100:00:00,000 --> 00:00:01,568Previously on

100:00:00,000 --> 00:00:01,568Previ

1
00:00:00,000 --> 00:00:01,568
Previously on "Dark Matter"...

2
00:00:01,674 --> 00:00:03,155
It's an upgrade that will allow you

3
00:00:03,158 --> 00:00:05,399
to remain hidden... Pass as one of them.

4
00:00:05,423 --> 00:00:06,618
Yours if you want it.

5
00:00:06,747 --> 00:00:09,103
I believe if each of you
were to download the brain scans

6
00:00:09,127 --> 00:00:11,494
you left in the computer back
into your consciousness,

7
00:00:11,529 --> 00:00:14,097
you would be able to
access the memories.

8
00:00:14,132 --> 00:00:16,999
You made a mistake. You're
not supposed to make mistakes.

9
00:00:17,035 --> 00:00:18,501
You've become a danger to this ship

10
00:00:18,536 --> 00:00:21,337
and everyone on board, and you know it.

11
00:00:21,373 --> 00:00:24,340
The lives of your people in
exchange for the Drive.

12
00:00:29,714 --> 00:00:32,682
[soft music]

13
00:00:32,717 --> 00:00:40,723
♪ ♪

14
00:00:58,443 --> 00:01:00,276
You're up.

15
00:01:00,311 --> 00:01:02,979
I thought you were gonna sleep in.

16
00:01:05,850 --> 00:01:07,917
Something woke me up.

17
00:01:09,721 --> 00:01:12,255
I think I was having a dream.

18
00:01:13,792 --> 00:01:15,858
What was it about?

19
00:01:18,563 --> 00:01:21,063
I don't know.

20
00:01:21,099 --> 00:01:23,599
I was on a ship.

21
00:01:23,635 --> 00:01:25,334
Look, I know it's quiet down here,

22
00:01:25,370 --> 00:01:28,237
but we said we wanted to get
away from it all, right?

23
00:01:29,924 --> 00:01:31,852
We're only a shuttle
ride away from the station.

24
00:01:31,876 --> 00:01:34,877
We can still see our friends.

25
00:01:34,913 --> 00:01:36,045
In fact...

26
00:01:40,084 --> 00:01:43,052
Why don't we invite some
people over later?

27
00:01:43,087 --> 00:01:45,555
Yeah. That would be nice.

28
00:01:45,590 --> 00:01:48,791
[chuckles softly]

29
00:01:48,827 --> 00:01:50,460
Anyway...

30
00:01:50,495 --> 00:01:53,463
I'm kind of glad you're up.

31
00:02:33,505 --> 00:02:41,511
♪ ♪

32
00:02:58,730 --> 00:03:01,664
[beeping and whirring]

33
00:03:04,035 --> 00:03:07,003
[dramatic music]

34
00:03:07,038 --> 00:03:15,044
♪ ♪

35
00:03:17,415 --> 00:03:20,383
[rock music]

36
00:03:21,665 --> 00:03:27,316
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --

37
00:03:27,425 --> 00:03:30,192
A dream during your charge cycle?

38
00:03:30,228 --> 00:03:32,161
I don't know how else to describe it.

39
00:03:32,196 --> 00:03:34,297
I didn't even know it was possible.

40
00:03:34,332 --> 00:03:35,331
It shouldn't be.

41
00:03:35,366 --> 00:03:37,333
While I'm in my charging cycle,

42
00:03:37,368 --> 00:03:39,735
my higher functions are shut down.

43
00:03:39,771 --> 00:03:43,072
No cognitive perception... Real
or imagined... should occur.

44
00:03:43,107 --> 00:03:45,942
Was it at least a nice dream?

45
00:03:47,612 --> 00:03:50,613
It was okay.

46
00:03:50,648 --> 00:03:52,081
So is this a problem?

47
00:03:52,116 --> 00:03:53,727
I mean, is it anything
we need to worry about?

48
00:03:53,751 --> 00:03:55,918
I don't know.

49
00:03:55,954 --> 00:03:58,220
There's something else...

50
00:03:58,256 --> 00:03:59,855
something I need to show you.

51
00:03:59,891 --> 00:04:01,557
Okay. Show me.

52
00:04:01,593 --> 00:04:03,326
All of you.

53
00:04:03,361 --> 00:04:06,829
[dramatic music]

54
00:04:06,864 --> 00:04:10,366
- What the hell is this?
- She's a simulation...

55
00:04:10,401 --> 00:04:13,402
A projection based on my
factory default settings.

56
00:04:13,438 --> 00:04:16,505
I created her to monitor
and record my behavior.

57
00:04:16,541 --> 00:04:18,674
- Why?
- I had become concerned

58
00:04:18,710 --> 00:04:20,676
that there may be a
flaw in my programming.

59
00:04:20,712 --> 00:04:22,056
There is a flaw in your programming.

60
00:04:22,080 --> 00:04:23,512
Not necessarily.

61
00:04:23,548 --> 00:04:26,415
- Yes. Specifically.
- Evidence would suggest

62
00:04:26,451 --> 00:04:28,451
that the alteration may
have been deliberate.

63
00:04:28,486 --> 00:04:30,186
Whether deliberate or accidental,

64
00:04:30,221 --> 00:04:32,688
- the results are still the same.
- I disagree.

65
00:04:32,724 --> 00:04:35,391
- As you would.
- Stop, both of you.

66
00:04:35,426 --> 00:04:36,604
Let's start from the beginning.

67
00:04:36,628 --> 00:04:38,527
How long has this
simulation been running?

68
00:04:38,563 --> 00:04:40,262
It's difficult to say,
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
100:00:00, 000--> 00:00:01, 568Trước ngày "Vật chất tối"...200:00:01, 674--> 00:00:03, 155Nó là một bản nâng cấp sẽ cho phép bạn300:00:03, 158--> 00:00:05, 399vẫn còn ẩn... Vượt qua như là một trong số họ.400:00:05, 423--> 00:00:06, 618Của bạn nếu bạn muốn nó.500:00:06, 747--> 00:00:09, 103Tôi tin rằng nếu mỗi của bạnđã là tải về quét não600:00:09, 127--> 00:00:11, 494bạn còn lại ở phía sau máy tínhvào ý thức của bạn,700:00:11, 529--> 00:00:14, 097bạn nào có thểtruy cập vào những kỷ niệm.800:00:14, 132--> 00:00:16, 999Bạn đã thực hiện một sai lầm. Bạn đangkhông phải nghĩa vụ phải làm cho những sai lầm.900:00:17, 035--> 00:00:18, 501Bạn đã trở thành một mối nguy hiểm cho con tàu này1000:00:18, 536--> 00:00:21, 337và tất cả mọi người trên tàu, và bạn biết điều đó.1100:00:21, 373--> 00:00:24, 340Cuộc sống của những người bạn trongtrao đổi với các ổ đĩa.1200:00:29, 714--> 00:00:32, 682[âm nhạc mềm]1300:00:32, 717--> 00:00:40, 723♪ ♪1400:00:58, 443--> 00:01:00, 276Bạn đang lên.1500:01:00, 311--> 00:01:02, 979Tôi nghĩ rằng bạn đã đi ngủ trong.1600:01:05, 850--> 00:01:07, 917Một cái gì đó đánh thức mẹ.1700:01:09, 721--> 00:01:12, 255Tôi nghĩ rằng tôi đã có một giấc mơ.1800:01:13, 792--> 00:01:15, 858Những gì đã là nó về?1900:01:18, 563--> 00:01:21, 063Tôi không biết.2000:01:21, 099--> 00:01:23, 599Tôi đã trên một con tàu.2100:01:23, 635--> 00:01:25, 334Nghe này, tôi biết đó là yên tĩnh ở đây,2200:01:25, 370--> 00:01:28, 237nhưng chúng tôi đã nói chúng tôi muốn để có đượcđi từ nó tất cả, phải không?2300:01:29, 924--> 00:01:31, 852Chúng tôi chỉ là một đưa đónđi xe ga.2400:01:31, 876--> 00:01:34, 877Chúng tôi vẫn có thể nhìn thấy bạn bè của chúng tôi.2500:01:34, 913--> 00:01:36, 045Thực tế...2600:01:40, 084--> 00:01:43, 052Tại sao chúng ta không mời một sốngười dân hơn sau đó?2700:01:43, 087--> 00:01:45, 555Có. Điều đó sẽ tốt đẹp.2800:01:45, 590--> 00:01:48, 791[cười nhẹ nhàng]2900:01:48, 827--> 00:01:50, 460Dù sao...3000:01:50, 495--> 00:01:53, 463Tôi loại vui mừng bạn đang mặc.3100:02:33, 505--> 00:02:41, 511♪ ♪3200:02:58, 730--> 00:03:01, 664[beeping và whirring]3300:03:04, 035--> 00:03:07, 003[nhạc kịch]3400:03:07, 038--> 00:03:15, 044♪ ♪3500:03:17, 415--> 00:03:20, 383[nhạc rock]3600:03:21, 665--> 00:03:27, 316- Đồng bộ hóa và sửa chữa bởi VitoSilans --- www.Addic7ed.com --3700:03:27, 425--> 00:03:30, 192Một giấc mơ trong suốt chu kỳ phí của bạn?3800:03:30, 228--> 00:03:32, 161Tôi không biết làm cách nào khác để mô tả nó.3900:03:32, 196--> 00:03:34, 297Tôi thậm chí không biết nó đã có thể.4000:03:34, 332--> 00:03:35, 331Nó không nên.4100:03:35, 366--> 00:03:37, 333Trong khi tôi đang trong chu kỳ sạc pin của tôi,4200:03:37, 368--> 00:03:39, 735chức năng cao hơn của tôi đang tắt.4300:03:39, 771--> 00:03:43, 072Không có nhận thức nhận thức... Thực tếhoặc tưởng tượng... nên xảy ra.4400:03:43, 107--> 00:03:45, 942Nó đã là ít nhất một giấc mơ đẹp?4500:03:47, 612--> 00:03:50, 613Nó đã được okay.4600:03:50, 648--> 00:03:52, 081Vậy đây có phải là một vấn đề?4700:03:52, 116--> 00:03:53, 727Tôi có nghĩa là, là nó bất cứ điều gìchúng ta cần phải lo lắng về?4800:03:53, 751--> 00:03:55, 918Tôi không biết.4900:03:55, 954--> 00:03:58, 220Đó là cái gì khác...5000:03:58, 256--> 00:03:59, 855Tôi cần một cái gì đó để hiển thị cho bạn.5100:03:59, 891--> 00:04:01, 557Ok. Chỉ cho tôi.5200:04:01, 593--> 00:04:03, 326Tất cả các bạn.5300:04:03, 361--> 00:04:06, 829[nhạc kịch]5400:04:06, 864--> 00:04:10, 366-Địa ngục là gì?-Cô ấy là một mô phỏng...5500:04:10, 401--> 00:04:13, 402Hình chiếu dựa trên của tôiCác thiết lập mặc định nhà máy.5600:04:13, 438--> 00:04:16, 505Tôi tạo ra cô ấy để giám sátvà ghi lại hành vi của tôi.5700:04:16, 541--> 00:04:18, 674-Tại sao?-Tôi đã trở thành có liên quan5800:04:18, 710--> 00:04:20, 676đó có thể có mộtlỗ hổng trong chương trình của tôi.5900:04:20, 712--> 00:04:22, 056Đó là một lỗ hổng trong chương trình của bạn.6000:04:22, 080--> 00:04:23, 512Không nhất thiết.6100:04:23, 548--> 00:04:26, 415-Vâng. Đặc biệt.-Bằng chứng nào cho thấy6200:04:26, 451--> 00:04:28, 451Các thay đổi có thểđã được cố ý.6300:04:28, 486--> 00:04:30, 186Dù cố ý hay tình cờ,6400:04:30, 221--> 00:04:32, 688-kết quả là vẫn như nhau.-Tôi không đồng ý.6500:04:32, 724--> 00:04:35, 391-Như bạn.-Dừng lại, cả hai của bạn.6600:04:35, 426--> 00:04:36, 604Hãy bắt đầu từ đầu.6700:04:36, 628--> 00:04:38, 527Làm thế nào long có đây khôngchạy mô phỏng?6800:04:38, 563--> 00:04:40, 262Nó rất khó để nói,
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
1
00: 00: 00.000 -> 00: 00: 01.568
Trước đó vào "Dark Matter" ...

2
00: 00: 01.674 -> 00: 00: 03.155
Đây là một bản nâng cấp này sẽ cho phép bạn

3
00: 00: 03.158 -> 00: 00: 05.399
vẫn ẩn ... Vượt qua là một trong số họ.

4
00: 00: 05.423 -> 00: 00: 06.618
Yours nếu bạn muốn nó.

5
00: 00: 06.747 -> 00 : 00: 09.103
tôi tin rằng nếu mỗi người bạn
đã tải các hình ảnh quét não

6
00: 00: 09.127 -> 00: 00: 11.494
bạn còn lại trong máy tính trở
thành ý thức của bạn,

7
00: 00: 11.529 -> 00 : 00: 14.097
bạn sẽ có thể
truy cập những kỷ niệm.

8
00: 00: 14.132 -> 00: 00: 16.999
bạn đã làm sai. Bạn
không được phép mắc sai lầm.

9
00: 00: 17.035 -> 00: 00: 18.501
Bạn đã trở thành một mối nguy hiểm cho con tàu này

10
00: 00: 18.536 -> 00: 00: 21.337
và tất cả mọi người trên tàu , và bạn biết điều đó.

11
00: 00: 21.373 -> 00: 00: 24.340
Cuộc sống của những người bạn trong
trao đổi cho các Drive.

12
00: 00: 29.714 -> 00: 00: 32.682
[mềm âm nhạc]

13
00: 00: 32.717 -> 00: 00: 40.723
♪ ♪

14
00: 00: 58.443 -> 00: 01: 00.276
Bạn đang lên.

15
00: 01: 00.311 -> 00: 01: 02.979
tôi nghĩ bạn có giấc ngủ sẽ trong.

16
00: 01: 05.850 -> 00: 01: 07.917
một cái gì đó đánh thức tôi dậy.

17
00: 01: 09.721 -> 00: 01: 12.255
. tôi nghĩ rằng tôi đã có một giấc mơ

18
00: 01: 13.792 -> 00: 01: 15.858
Điều gì về?

19
00: 01: 18.563 -> 00: 01: 21.063
tôi không biết.

20
00: 01: 21.099 -> 00: 01: 23.599
tôi đã được trên một con tàu.

21
00: 01: 23.635 -> 00: 01: 25.334
Hãy nhìn xem, tôi biết nó yên tĩnh xuống đây,

22
00: 01: 25.370 -> 00: 01: 28.237
, nhưng chúng tôi biết chúng tôi muốn có được
từ tất cả, phải không?

23
00: 01: 29.924 -> 00: 01: 31.852
Chúng tôi chỉ có xe đón khách
đi xe đi từ nhà ga.

24
00: 01: 31.876 -> 00: 01: 34.877
Chúng tôi vẫn có thể nhìn thấy bạn bè của chúng tôi.

25
00: 01: 34.913 -> 00: 01: 36.045
Trong thực tế ...

26
00: 01: 40.084 -> 00: 01: 43.052
Tại sao chúng ta không mời một số
người trên sau?

27
00 : 01: 43.087 -> 00: 01: 45.555
Yeah. Điều đó sẽ được tốt đẹp.

28
00: 01: 45.590 -> 00: 01: 48.791
[cười khúc khích nhẹ nhàng]

29
00: 01: 48.827 -> 00: 01: 50.460
Dù sao ...

30
00: 01: 50.495 -> 00: 01: 53.463
tôi là loại vui mừng bạn đang lên.

31
00: 02: 33.505 -> 00: 02: 41.511
♪ ♪

32
00: 02: 58.730 -> 00: 03: 01.664
[bíp và lăng xăng ]

33
00: 03: 04.035 -> 00: 03: 07.003
[kịch tính âm nhạc]

34
00: 03: 07.038 -> 00: 03: 15.044
♪ ♪

35
00: 03: 17.415 -> 00: 03: 20.383
[ nhạc rock]

36
00: 03: 21.665 -> 00: 03: 27.316
- được đồng bộ hóa và sửa chữa bằng cách VitoSilans -
- www.Addic7ed.com -

37
00: 03: 27.425 -> 00: 03: 30.192
Một giấc mơ trong suốt chu kỳ cước của bạn?

38
00: 03: 30.228 -> 00: 03: 32.161
tôi không biết làm thế nào khác để mô tả nó.

39
00: 03: 32.196 -> 00: 03: 34.297
tôi thậm chí còn không biết nó là có thể.

40
00: 03: 34.332 -> 00: 03: 35.331
Nó không nên.

41
00: 03: 35.366 -> 00: 03: 37.333
trong khi tôi đang ở trong chu kỳ sạc của tôi,

42
00:03 : 37.368 -> 00: 03: 39.735
chức năng cao hơn của tôi đang đóng cửa.

43
00: 03: 39.771 -> 00: 03: 43.072
Không nhận thức nhận thức ... Real
. hay tưởng tượng ... nên xảy ra

44
00:03 : 43.107 -> 00: 03: 45.942
có phải ít nhất là một giấc mơ đẹp?

45
00: 03: 47.612 -> 00: 03: 50.613
đó là okay.

46
00: 03: 50.648 -> 00: 03: 52.081
Vì vậy, đây là một vấn đề?

47
00: 03: 52.116 -> 00: 03: 53.727
tôi có nghĩa là, nó là bất cứ điều gì
chúng ta cần phải lo lắng về?

48
00: 03: 53.751 -> 00: 03: 55.918
tôi không biết.

49
00: 03: 55.954 -> 00: 03: 58.220
Có cái gì khác ...

50
00: 03: 58.256 -> 00: 03: 59.855
. cái gì tôi cần phải chỉ cho bạn

51
00: 03: 59.891 - -> 00: 04: 01.557
Được rồi. Chỉ cho tôi.

52
00: 04: 01.593 -> 00: 04: 03.326
Tất cả các bạn.

53
00: 04: 03.361 -> 00: 04: 06.829
[kịch tính âm nhạc]

54
00: 04: 06.864 -> 00: 04: 10.366
- Cái quái gì thế này?
- Cô ấy là một mô phỏng ...

55
00: 04: 10.401 -> 00: 04: 13.402
một chiếu dựa trên tôi
thiết lập mặc định.

56
00: 04: 13.438 -> 00 : 04: 16.505
tôi tạo của mình để theo dõi
và ghi lại hành vi của tôi.

57
00: 04: 16.541 -> 00: 04: 18.674
- Tại sao?
- tôi đã trở nên quan tâm

58
00: 04: 18,710 -> 00: 04: 20.676
rằng có thể có một
lỗ hổng trong chương trình của tôi.

59
00: 04: 20.712 -> 00: 04: 22.056
có một lỗ hổng trong chương trình của bạn.

60
00: 04: 22.080 -> 00: 04: 23.512
. Không nhất thiết phải

61
00: 04: 23.548 -> 00: 04: 26.415
- Có. . Cụ thể
- Bằng chứng sẽ đề nghị

62
00: 04: 26.451 -> 00: 04: 28.451
rằng sự thay đổi có thể
đã có chủ ý.

63
00: 04: 28.486 -> 00: 04: 30.186
Cho dù cố ý hay vô tình,

64
00: 04: 30.221 -> 00: 04: 32.688
- kết quả vẫn là giống nhau.
- tôi không đồng ý.

65
00: 04: 32.724 -> 00: 04: 35.391
. - Như bạn sẽ
. - Dừng lại, cả hai bạn

66
00: 04: 35.426 -> 00: 04: 36.604
Hãy bắt đầu từ đầu.

67
00: 04: 36.628 -> 00: 04: 38.527
đã bao lâu này
mô phỏng được chạy?

68
00: 04: 38.563 -> 00: 04: 40.262
Thật khó để nói,
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: