Researchers at Wake Forest University want to find the world's best hu dịch - Researchers at Wake Forest University want to find the world's best hu Việt làm thế nào để nói

Researchers at Wake Forest Universi

Researchers at Wake Forest University want to find the world's best humans and hope that they'll rub off on the rest of us.

No, really.

Scientists at the university plan to spend the next three years studying the most morally upright people they can find, nominated by the peers who know them.

"We're going to start with a common-sense definition of morality — compassionate, fair, generous, honest," Will Fleeson, a Wake Forest psychologist who is leading the project, told New York Mag. "But even on that, people can differ. What's compassionate? What's fair? Even on our team we have different opinions about morality."

If there's one thing we can agree on, it's that the university needs to call Taylor Swift for this study ASAP. Girlfriend does more for her fans on the regular than we do for our own family — she visits fans in the hospital, gives them backstage surprises, and even donates money, when needed. And don't even get us started on Angelina Jolie. That woman is practically a saint with her Syrian refugee and U.N. work.

Fleeson says he hopes to find a variety of people for the study, including those who do things for their community or other similar small acts of kindess. There's hope for us yet!
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Nhà nghiên cứu tại Đại học Wake Forest muốn tìm tốt nhất của thế giới con người và hy vọng rằng họ sẽ chà trên phần còn lại của chúng tôi. Không, thực sự. Các nhà khoa học tại Đại học kế hoạch chi tiêu ba năm tiếp theo nghiên cứu những người đặt về mặt đạo đức công bình, họ có thể tìm thấy, được đề cử bởi các đồng nghiệp người biết họ."Chúng tôi sẽ bắt đầu với một định nghĩa thông thường của đạo Đức — từ bi, công bằng, hào phóng, Trung thực," Will Fleeson, một nhà tâm lý học Wake Forest người đang dẫn đầu dự án, đã nói với New York Mag. "nhưng ngay cả vào đó, người dân có thể khác nhau. Từ bi là gì? Những gì là công bằng? Thậm chí vào nhóm của chúng tôi hiện có các ý kiến khác nhau về đạo Đức."Nếu có một điều chúng ta có thể đồng ý về, nó là trường đại học cần phải gọi Taylor Swift cho nghiên cứu này càng sớm càng tốt. Bạn gái nào nhiều hơn cho người hâm mộ trên thường xuyên hơn, chúng tôi làm cho gia đình riêng của chúng tôi-cô truy cập người hâm mộ trong bệnh viện, mang lại cho họ ngạc nhiên hậu, và thậm chí cung cấp tiền, khi cần thiết. Và thậm chí không nhận được chúng tôi bắt đầu trên Angelina Jolie. Người phụ nữ đó là thực tế một thánh với cô tị nạn Syria và Liên Hiệp Quốc làm việc. Fleeson nói ông hy vọng sẽ tìm thấy một số người cho nghiên cứu này, bao gồm cả những người làm việc cho cộng đồng của họ hoặc hành vi nhỏ khác tương tự như của kindess. Đó là niềm hy vọng cho chúng ta chưa!
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Các nhà nghiên cứu tại Đại học Wake Forest muốn tìm người tốt nhất thế giới và hy vọng rằng họ sẽ chà đi trên phần còn lại của chúng tôi. Không, thực sự. Các nhà khoa học tại các chương trình đại học để chi tiêu trong ba năm tiếp theo học những người về mặt đạo đức ngay thẳng nhất mà họ có thể tìm thấy , được đề cử bởi các đồng nghiệp người biết họ. "Chúng ta sẽ bắt đầu với một định nghĩa chung cảm giác về đạo đức - nhân ái, công bằng, rộng lượng, trung thực," Will Fleeson, một nhà tâm lý học Wake Forest là người dẫn đầu dự án, nói với New York Mag. "Nhưng ngay cả trên đó, mọi người có thể khác nhau. Có gì bi? Điều gì là công bằng? Ngay cả nhóm của chúng tôi, chúng tôi có ý kiến khác nhau về đạo đức." Nếu có một điều chúng ta có thể đồng ý trên, đó là các trường đại học cần gọi Taylor Swift cho nghiên cứu này càng sớm càng tốt . Bạn gái làm hơn cho người hâm mộ của cô trên thường xuyên hơn chúng ta làm cho gia đình của chúng ta - cô gặp người hâm mộ trong bệnh viện, cung cấp cho họ những bất ngờ ở hậu trường, và thậm chí tặng tiền, khi cần thiết. Và thậm chí không được chúng tôi bắt đầu vào Angelina Jolie. Người phụ nữ đó thực chất là một vị thánh với người tị nạn Syria và công việc của Liên Hợp Quốc. Fleeson nói rằng ông hy vọng sẽ tìm thấy một loạt các người để nghiên cứu, bao gồm cả những người làm việc cho cộng đồng của họ, hành vi nhỏ tương tự khác của han ra. Có hy vọng cho chúng ta chưa!









đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: