InversionSometimes the usual order of the subject and the predicate ve dịch - InversionSometimes the usual order of the subject and the predicate ve Việt làm thế nào để nói

InversionSometimes the usual order

Inversion
Sometimes the usual order of the subject and the predicate verb is changed: the predicate verb is placed before the subject. Such word order is called inversion.
When inversion takes place, either the whole predicate verb is put before the sublect (full inversion) or only the auxiliary verb or modal verb (partial inversion).
E.g: Through the open window came the sound of a plane.
No sooner had we arrived home than it stared pouring with rain.
Have you ever visited that place on your own?
There are two cases of inversion:
a. Inversion may be required by the grammatical structure of a given type of sentence. Thus, in interrogative sentences the finite verb must, as a rule, precede the subject:
E.g: Is he a student of your department?
Have they come yet?
The same word order is obligatory for a subordinate clause of unreal condition when the conjiunction “if” is omitted:
E.g: Ha we time, we should readily go with you.
Were she not so busy, she would help us.
b. Inversion may be the result of emphasis. When some word in the sentence is put in a prominent position to make it emphatic, the structuree of the sentence may require an inverted order of subject and predicate verb:
E.g: Never has he sung so beautifully.
Out rushed the children.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Đảo ngượcĐôi khi thay đổi thứ tự thông thường của các chủ đề và động từ predicate: động từ predicate được đặt trước các chủ đề. Từ thứ tự như vậy ở đây được gọi là đảo ngược.Khi đảo ngược diễn ra, cả hai động từ hoàn toàn predicate được đưa trước khi sublect (đảo ngược đầy đủ) hoặc chỉ là các trợ động từ hoặc động từ tình thái (một phần đảo ngược).Ví dụ: Thông qua cửa sổ mở đến những âm thanh của một chiếc máy bay.Không sớm hơn chúng tôi đã đến nhà hơn stared đổ với mưa.Bạn đã từng viếng thăm địa điểm đó trên của riêng bạn?Có hai trường hợp của đảo ngược:a. đảo ngược có thể được yêu cầu bởi cấu trúc ngữ pháp của một loại nhất định của câu. Vì thế, trong câu hợp hữu hạn động từ phải, như một quy luật, đứng trước đối tượng:Ví dụ: Anh ấy một sinh viên của bộ phận của bạn?Họ đã đến chưa?Theo thứ tự từ là bắt buộc cho một mệnh đề phụ của tình trạng hư không khi conjiunction "if" được bỏ qua:Ví dụ: Hà chúng ta thời gian, chúng ta nên dễ dàng đi với bạn.Cô không là rất bận rộn, nó sẽ giúp chúng tôi.b. đảo ngược có thể là kết quả của sự nhấn mạnh. Khi một số từ trong câu được đặt ở một vị trí nổi bật để làm cho nó nhấn mạnh, structuree của câu có thể yêu cầu một trật tự đảo ngược của chủ đề và động từ predicate:Ví dụ: Không bao giờ có ông sung rất đẹp mắt.Ra vội vã đưa trẻ em.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: