The large majority of Mexicans can be classified as

The large majority of Mexicans can

The large majority of Mexicans can be classified as "mestizos", meaning in modern Mexican usage that they identify fully neither with any indigenous culture nor with a particular non-Indigenous heritage, but rather identify as having cultural traits and heritage incorporating both indigenous and European elements. By the deliberate efforts of post-revolutionary governments the "Mestizo identity" was constructed as the base of the modern Mexican national identity, through a process of cultural synthesis referred to as mestizaje ([mes.tiˈsa.xe]). Mexican politicians and reformers such as José Vasconcelos and Manuel Gamio were instrumental in building a Mexican national identity on the concept of mestizaje (the process of race mixture).[15][16]

Cultural policies in early post-revolutionary Mexico were paternalistic towards the indigenous people, with efforts designed to "help" indigenous peoples achieve the same level of progress as the rest of society, eventually assimilating indigenous peoples completely to mainstream Mexican culture, working toward the goal of eventually solving the "Indian problem" by transforming indigenous communities into mestizo communities.[17]
A statue of Gonzalo Guerrero, who adopted the Maya way of life and fathered the first mestizo children of Mexico, but not of the Americas, since the first mestizos were born in the Caribbean, by Spanish men and indigenous Caribbean women.

The term "Mestizo" is not in wide use in Mexican society today and has been dropped as a category in population censuses; it is, however, still used in social and cultural studies when referring to the non-indigenous part of the Mexican population. The word has somewhat pejorative connotations and most of the Mexican citizens who would be defined as mestizos in the sociological literature would probably self-identify primarily as Mexicans. In the Yucatán peninsula the word mestizo is even used about Maya-speaking populations living in traditional communities, because during the caste war of the late 19th century those Maya who did not join the rebellion were classified as mestizos.[18] In Chiapas, the term Ladino is used instead of mestizo.[19]

Sometimes, particularly outside of Mexico, the word "mestizo" is used with the meaning of Mexican persons with mixed Indigenous and European blood. This usage does not conform to the Mexican social reality where a person of pure indigenous genetic heritage would be considered mestizo either by rejecting his indigenous culture or by not speaking an indigenous language,[18] and a person with a very low percentage of indigenous genetic heritage would be considered fully indigenous either by speaking an indigenous language or by identifying with a particular indigenous cultural heritage.[
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Đa số người Mexico có thể được phân loại là "mestizo", có nghĩa là trong cách dùng hiện đại Mexico rằng họ xác định hoàn toàn không phải với bất kỳ nền văn hóa bản địa cũng không phải với một di sản cụ thể không bản địa, nhưng thay vào đó xác định là có những đặc điểm văn hóa và di sản kết hợp yếu tố bản địa và châu Âu. Bởi những nỗ lực cố ý của chính phủ sau cách mạng "Mestizo nhận dạng" được xây dựng như các cơ sở của hiện đại Mexico bản sắc quốc gia, thông qua một quá trình của văn hóa tổng hợp được gọi là mestizaje ([mes.tiˈsa.xe]). Mexico các chính trị gia và nhà cải cách như José Vasconcelos và Manuel Gamio đã được cụ trong việc xây dựng một bản sắc quốc gia Mexico trên khái niệm về mestizaje (quá trình cuộc đua hỗn hợp).[15][16]Các chính sách văn hoá trong đầu sau cách mạng Mexico được paternalistic đối với người bản địa, với những nỗ lực thiết kế để "giúp" người dân bản địa đạt được cùng một mức độ tiến bộ như phần còn lại của xã hội, cuối cùng đồng hóa các dân tộc bản địa hoàn toàn đến với con đường nền văn hóa Mexico, làm việc hướng tới mục tiêu cuối cùng giải quyết vấn đề"Ấn Độ" bởi chuyển đổi cộng đồng thổ dân thành cộng đồng mestizo.[17]Một bức tượng của Gonzalo Guerrero, đã đổi đường Maya của cuộc sống và có những đứa con mestizo đầu tiên của Mexico, nhưng không phải của châu Mỹ, kể từ khi mestizo đầu tiên đã được sinh ra ở Caribê, Tây Ban Nha người đàn ông và phụ nữ bản địa, Caribê.Thuật ngữ "Mestizo" không phải là sử dụng rộng rãi trong xã hội Mexico vào ngày hôm nay và đã được giảm xuống như là một thể loại trong những dân; nó được, Tuy nhiên, vẫn còn sử dụng trong nghiên cứu xã hội và văn hóa khi đề cập đến phần phòng không bản địa dân Mexico. Từ có ý nghĩa trở nên xấu thêm hơi và hầu hết các công dân Mexico những người nào được định nghĩa là mestizo trong xã hội học văn học nào có thể tự xác định chủ yếu là người Mexico. Trên bán đảo Yucatan mestizo từ thậm chí sử dụng về nói tiếng Maya quần thể sống trong cộng đồng truyền thống, bởi vì trong chiến tranh đẳng cấp cuối thế kỷ 19 những Maya người đã không tham gia cuộc nổi loạn đã được phân loại là mestizo.[18] tại Chiapas, thuật ngữ Ladino được sử dụng thay vì mestizo.[19]Đôi khi, đặc biệt là bên ngoài của Mexico, từ "mestizo" được sử dụng với ý nghĩa của Mexico những người với máu hỗn hợp dân bản địa và châu Âu. Sử dụng này không phù hợp với thực tế xã hội Mexico nơi một người tinh khiết di sản bản địa di truyền sẽ được coi là mestizo bởi từ chối văn hóa bản địa của mình hoặc bằng cách không nói một ngôn ngữ bản địa, [18] và một người với một tỷ lệ rất thấp bản địa di sản di truyền sẽ được coi là hoàn toàn bản địa bằng cách nói một ngôn ngữ bản địa hoặc bằng cách xác định với một di sản văn hóa bản địa cụ thể.[
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Phần lớn những người Mexico có thể được phân loại là "mestizos", có nghĩa là trong việc sử dụng người Mexico hiện đại mà họ xác định hoàn toàn không phải với bất kỳ nền văn hóa bản địa cũng không phải với một di sản phi bản địa đặc biệt, mà là xác định là có những đặc điểm văn hóa và di sản kết hợp cả hai bản địa và châu Âu yếu tố. Bằng những nỗ lực có chủ ý của chính phủ sau cách mạng "bản sắc Mestizo" được xây dựng như là cơ sở của bản sắc quốc gia Mexico hiện đại, thông qua một quá trình tổng hợp văn hóa gọi là mestizaje ([mes.tisa.xe]). Các chính trị gia và các nhà cải cách Mexico như José Manuel Vasconcelos và Gamio đã được cụ trong việc xây dựng một bản sắc quốc gia Mexico trên khái niệm về mestizaje (quá trình hỗn hợp chủng tộc). [15] [16] chính sách văn hóa trong đầu sau cách mạng Mexico là gia trưởng về phía người dân bản địa, với những nỗ lực nhằm "giúp" người dân bản địa đạt được cùng một mức độ tiến bộ như phần còn lại của xã hội, cuối cùng đồng hóa dân tộc bản địa hoàn toàn với văn hóa chính thống Mexico, làm việc hướng tới mục tiêu cuối cùng giải quyết "vấn đề Ấn Độ" bằng cách chuyển đổi các cộng đồng bản địa vào cộng đồng người đàn ông lai. [17] Một bức tượng của Gonzalo Guerrero, người đã thông qua cách Maya của cuộc sống và sinh ra những đứa trẻ người đàn ông lai đầu tiên của Mexico, nhưng không phải của Mỹ, kể từ khi mestizos đầu tiên được sinh ra tại vùng biển Caribbean, bởi những người đàn ông và bản địa Tây Ban Nha . phụ nữ Caribbean Thuật ngữ "Mestizo" không phải là sử dụng rộng rãi trong xã hội Mexico ngày hôm nay và đã được giảm xuống như một danh mục trong cuộc tổng điều tra dân số; nó được, tuy nhiên, vẫn được sử dụng trong các nghiên cứu xã hội và văn hóa khi đề cập đến các phần không phải bản địa của người dân Mexico. Các từ có ý nghĩa hơi miệt thị và hầu hết các công dân người Mexico sẽ được định nghĩa là mestizos trong văn học xã hội học sẽ có thể tự xác định chủ yếu là người Mexico. Trong bán đảo Yucatán của người đàn ông lai từ thậm chí còn sử dụng khoảng Maya nói tiếng dân sống trong các cộng đồng truyền thống, bởi vì trong thời chiến tranh giai cấp của những năm cuối thế kỷ 19, những người Maya đã không tham gia cuộc nổi loạn đã được phân loại là mestizos. [18] Trong Chiapas, các hạn Ladino được sử dụng thay cho người đàn ông lai. [19] Đôi khi, đặc biệt là ngoài của Mexico, từ "người đàn ông lai" được sử dụng với ý nghĩa của người Mexico với máu thổ dân châu Âu và hỗn hợp. Sử dụng điều này không phù hợp với thực tế xã hội Mexico, nơi một người di sản di truyền bản địa thuần túy sẽ được coi là một trong hai người đàn ông lai bằng cách từ chối văn hóa bản địa của mình hoặc bằng cách không nói một ngôn ngữ bản địa, [18] và một người với một tỷ lệ rất thấp của gen bản địa di sản sẽ được xem xét đầy đủ bản địa bằng cách nói một ngôn ngữ bản địa hoặc bằng cách xác định với một di sản văn hóa bản địa đặc biệt. [






đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: