After reading the short story of Equality, we can imagine what the aut dịch - After reading the short story of Equality, we can imagine what the aut Việt làm thế nào để nói

After reading the short story of Eq

After reading the short story of Equality, we can imagine what the author writes and means. It can be exposed through the plots and characters told. The plot and characters that is showed are in a term strongly, it is so characteristic and influential with interested events. The plot that is made by John Galsworthy explores all of the important things, it belongs to characters, place of each events, time of happening, and cause-effect that is supported by acts of the each character. Plot is literary term for the events a story comprise, particularly as they relate to one another in a pattern, a sequence, through cause and effect, or by coincidence (2dix.com). It is the moment that is built of previously moment or the next moment. It means that the plot connects the cause moment and the effect moment. That is being with characters to do each event, each time, and each place. Whereas, character is the actor of the story, it can be person, animal, or thing (docstoc.com). Those are been in a term in a work, so does Quality.
Plot or the structural of action has been made by Galsworthy through the characters, events, and term of cause-effect. The first introducing is raised up by the narrator as the first person, refers to first line, “I knew HIM from the days of my extreme youth, because he made my father’s boot” character I refers to the narrator and HIM refers to the person that is immediately told, Mr. Gressler. He is boot maker from German. Mr. Gressler works at a tenement with his brother. At the time, the narrator is fourteen and he tells the Mr. Gressler as the person with red beard and stong, it refers to “He was a little as if made from leather, with his yellow crinkly face, and crinkly reddish hair and beard, and neat folds slanting down his cheeks to the corners of his mouth,” As far as this, the reader can follow the step of this introducing, who Mr. Gessler and the narrator are, how they age are. But the complication comes slowly when the narrator or the consumer cannot come to him very often. It can be looked at, “For it was not possible to go him very often-his boots lasted terribly, having something beyond the temporary-some, as it were, essence of boot stitched into him.” He will take the boots back if he can do nothing with the creaked boots it is not made by him instead. It is according to, “Mr. Gessler that last pair of town walking-boots creaked, you know.” But Mr. Gessler just says “Zend dem back!” He promise to repair it and to guarantee it if he can do nothing. Walking to the conflict when the narrator is coming again after ordered many pairs to Mr. Gessler but the situation has changed. The narrator has left him for nearly two years. It refers to, “They lasted more terribly than ever. And I was not able conscientiously to go to him for nearly two years.” We can imagine that Mr. Gessler can make good boots, in other hand it makes him lost the order in a long time. Mr. Gessler is also lost his brother, his other shop, and his hair has suddenly gone. “And he touched the top of his head, where the hair suddenly gone as thin as it had been on that of his poor brother. Galsworthy tries to show the age of Mr. Gessler at the time with flash back, “It was over a year before I was again in London...I had left a man of sixty I came back to one of seventy-five, pinched and tremulous...” The plot is set shuffle, the information of Mr. Gessler age is shown at the time when the narrator is coming back to London. How older Mr. Gessler at the time. The quality of his boots is also better than before, the time to make is faster, and the bill is same as usual, it is according to “How splendid your boots are!...I can make dem quickly; id is a slack dime...I had given those boots up when one evening they came, they best ever made me...I found his bill the amount was the same usual...He had never before sent it in till quarter day.” From those texts, the reader must be able to dramatize how good Mr. Gessler is. But it was the climax until the resolution is rising up when the narrator passing the little street a week later and knowing that Mr. Gassler has passed away by starving. Those shops have been taken over by new owner.
The story set the plot and the character in terms. It can be figured out by the steps that Galsworthy has written. From physical character of Mr. Gessler who has red beard, then it is changing into grey. After lift by the narrator in many years, he has been bold. So later he has been pinched worn out until a week later he passes away. So does in the events of informing the characters age. The narrator raises through introducing of fourteen and Mr. Gessler is about forty. It is until the narrator says that he has left Mr. Gessler when Mr. Gessler was sixty and knowing he has been seventy-five. The quality of Mr. Gessler’s boots is also shown from good to be more terribly than ever. Then it is better than ever until it is the best ever. Those all are made in faster time from long, longer and so quick made.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Sau khi đọc câu chuyện ngắn về sự bình đẳng, chúng ta có thể tưởng tượng những gì tác giả viết và có nghĩa là. Nó có thể được tiếp xúc thông qua các lô và nhân vật nói với. Cốt truyện và nhân vật cho thấy trong cụm từ mạnh mẽ, nó là rất đặc trưng và có ảnh hưởng với quan tâm đến sự kiện. Cốt truyện được thực hiện bởi John Galsworthy khám phá tất cả những điều quan trọng, nó thuộc về nhân vật, vị trí của mỗi sự kiện, thời gian xảy ra, và nguyên nhân gây ra hiệu ứng được hỗ trợ bởi các hành vi của mỗi nhân vật. Cốt truyện là thuật ngữ văn học cho các sự kiện bao gồm một câu chuyện, đặc biệt là vì chúng liên quan với nhau trong một khuôn mẫu, một chuỗi, thông qua nguyên nhân và có hiệu lực, hoặc bằng cách trùng hợp ngẫu nhiên (2dix.com). Đó là thời điểm mà được xây dựng trước đó thời điểm hoặc thời điểm tiếp theo. Nó có nghĩa là âm mưu kết nối này nguyên nhân và thời điểm này có hiệu lực. Đó là với nhân vật để làm mỗi sự kiện, mỗi lần và mỗi địa điểm. Trong khi đó, nhân vật là diễn viên của những câu chuyện, nó có thể là người, động vật hoặc điều (docstoc.com). Những người đang được trong một thuật ngữ trong công việc, vì vậy không chất lượng.
âm mưu hoặc cấu trúc của hành động đã được thực hiện bởi Galsworthy thông qua các nhân vật, sự kiện, và thời hạn của nguyên nhân gây ra-có hiệu lực. Giới thiệu đầu tiên tăng lên bởi những người kể chuyện là người đầu tiên, đề cập đến dòng đầu tiên, "Tôi biết anh ta từ những ngày của tôi trẻ cực, bởi vì ông đã khởi động của cha tôi" nhân vật tôi đề cập đến những người kể chuyện và ông đề cập đến người đó ngay lập tức nói với, ông Gressler. Ông là nhà sản xuất khởi động từ Đức. Ông Gressler làm việc tại một chung cư với anh trai của ông. Lúc đó, những người kể chuyện là mười bốn và ông nói với Gressler ông là người với bộ râu màu đỏ và stong, nó đề cập đến "Ông là một chút như nếu làm từ da, với khuôn mặt crinkly màu vàng, và crinkly tóc đỏ và bộ râu, và gọn gàng nếp gấp slanting xuống má của mình để các góc của miệng của mình," như xa như điều này, người đọc có thể làm theo bước này giới thiệu, người ông. Gessler và những người kể chuyện là, làm thế nào họ tuổi. Nhưng biến chứng xuất phát từ từ khi những người kể chuyện hoặc người tiêu dùng không thể đi với anh ta rất thường xuyên. Nó có thể được xem xét, "cho nó đã không thể đi ông khởi động rất thường xuyên-của ông kéo dài khủng khiếp, có một cái gì đó vượt ra ngoài temporary-some, vì nó là bản chất của khởi động khâu lên người hắn."Ông sẽ có khởi động lại nếu ông có thể không phải làm gì với khởi động creaked nó không thực hiện bởi anh ta để thay thế. Đó là theo để, "ông Gessler rằng cặp cuối của thị trấn đi bộ-khởi động phục, bạn biết." Nhưng ông Gessler chỉ cần nói "Zend dem trở lại!" Ông hứa hẹn để sửa chữa nó và để đảm bảo nó nếu ông có thể không phải làm gì. Đi bộ cho cuộc xung đột khi những người kể chuyện đến một lần nữa sau khi ra lệnh cho nhiều cặp để ông. Gessler nhưng tình hình đã thay đổi. Những người kể chuyện đã để lại anh ta trong gần hai năm. Nó đề cập đến, "họ kéo dài hơn khủng khiếp hơn bao giờ hết. "Và tôi đã không thể mẫn để đi với anh ta trong gần hai năm." Chúng ta có thể tưởng tượng rằng ông Gessler có thể làm cho khởi động tốt, ở mặt khác, nó làm cho anh ta mất đi bộ trong một thời gian dài. Ông Gessler cũng bị mất anh trai của ông, các cửa hàng khác của mình, và mái tóc của mình đã đột nhiên đi. "Và ông chạm vào phía trên đầu của mình, nơi tóc đột nhiên đi mỏng như nó đã trên đó em trai ông là người nghèo. Galsworthy cố gắng hiển thị tuổi của ông Gessler lúc đó với đèn flash trở lại, "nó đã hơn một năm trước khi tôi đã một lần nữa tại London...Tôi đã để lại một người đàn ông của sáu mươi tôi đã trở lại với một trong bảy mươi lăm, pinched và tremulous..." Cốt truyện được đặt ngẫu nhiên, thông tin của ông Gessler tuổi hiện tại thời điểm khi những người kể chuyện quay lại tới London. Làm thế nào lớn ông Gessler vào lúc đó. Chất lượng của khởi động của ông cũng là tốt hơn so với trước, thời gian để làm cho là nhanh hơn, và các hóa đơn là giống như bình thường, nó là theo "làm thế nào tuyệt vời của bạn khởi động là!...Tôi có thể làm cho dem nhanh chóng; ID là một hào slack...Tôi đã cho những khởi động lên khi một buổi tối họ đến, họ tốt nhất bao giờ làm cho tôi...Tôi tìm thấy số tiền hóa đơn của mình là như nhau bình thường...Ông đã không bao giờ trước khi gửi nó trong cho đến khu phố ngày." Từ những văn bản, người đọc phải có khả năng để làm thành linh động như thế nào tốt ông Gessler là. Nhưng đó là đỉnh cao cho đến khi việc giải quyết tăng khi những người kể chuyện đi qua đường phố nhỏ một tuần sau đó và biết rằng Gassler ông đã qua đời bởi đói. Những cửa hàng đã được thực hiện trên của chủ sở hữu mới.
câu chuyện thiết cốt truyện và nhân vật trong điều kiện. Nó có thể được tìm ra bởi các bước Galsworthy đã viết. Từ vật lý nhân vật của ông Gessler người có bộ râu màu đỏ, sau đó nó thay đổi thành màu xám. Sau khi lift bởi những người kể chuyện trong nhiều năm, ông đã được in đậm. Vì vậy sau đó ông đã được pinched mòn cho đến khi một tuần sau đó ông đi đi. Do đó, hiện tại các sự kiện của thông báo cho đại nhân vật. Những người kể chuyện tăng thông qua giới thiệu của mười bốn và ông Gessler là về bốn mươi. Nó là cho đến khi những người kể chuyện nói rằng ông đã để lại ông Gessler khi ông Gessler là sáu mươi và biết ông đã là bảy mươi lăm. Chất lượng của ông Gessler khởi động sửa Hiển thị cũng là khủng khiếp hơn bao giờ hết, từ tốt. Sau đó nó là tốt hơn hơn bao giờ hết cho đến khi nó là tốt nhất bao giờ. Những tất cả được thực hiện trong thời gian nhanh hơn từ dài, dài hơn và quá nhanh chóng làm.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
After reading the short story of Equality, we can imagine what the author writes and means. It can be exposed through the plots and characters told. The plot and characters that is showed are in a term strongly, it is so characteristic and influential with interested events. The plot that is made by John Galsworthy explores all of the important things, it belongs to characters, place of each events, time of happening, and cause-effect that is supported by acts of the each character. Plot is literary term for the events a story comprise, particularly as they relate to one another in a pattern, a sequence, through cause and effect, or by coincidence (2dix.com). It is the moment that is built of previously moment or the next moment. It means that the plot connects the cause moment and the effect moment. That is being with characters to do each event, each time, and each place. Whereas, character is the actor of the story, it can be person, animal, or thing (docstoc.com). Those are been in a term in a work, so does Quality.
Plot or the structural of action has been made by Galsworthy through the characters, events, and term of cause-effect. The first introducing is raised up by the narrator as the first person, refers to first line, “I knew HIM from the days of my extreme youth, because he made my father’s boot” character I refers to the narrator and HIM refers to the person that is immediately told, Mr. Gressler. He is boot maker from German. Mr. Gressler works at a tenement with his brother. At the time, the narrator is fourteen and he tells the Mr. Gressler as the person with red beard and stong, it refers to “He was a little as if made from leather, with his yellow crinkly face, and crinkly reddish hair and beard, and neat folds slanting down his cheeks to the corners of his mouth,” As far as this, the reader can follow the step of this introducing, who Mr. Gessler and the narrator are, how they age are. But the complication comes slowly when the narrator or the consumer cannot come to him very often. It can be looked at, “For it was not possible to go him very often-his boots lasted terribly, having something beyond the temporary-some, as it were, essence of boot stitched into him.” He will take the boots back if he can do nothing with the creaked boots it is not made by him instead. It is according to, “Mr. Gessler that last pair of town walking-boots creaked, you know.” But Mr. Gessler just says “Zend dem back!” He promise to repair it and to guarantee it if he can do nothing. Walking to the conflict when the narrator is coming again after ordered many pairs to Mr. Gessler but the situation has changed. The narrator has left him for nearly two years. It refers to, “They lasted more terribly than ever. And I was not able conscientiously to go to him for nearly two years.” We can imagine that Mr. Gessler can make good boots, in other hand it makes him lost the order in a long time. Mr. Gessler is also lost his brother, his other shop, and his hair has suddenly gone. “And he touched the top of his head, where the hair suddenly gone as thin as it had been on that of his poor brother. Galsworthy tries to show the age of Mr. Gessler at the time with flash back, “It was over a year before I was again in London...I had left a man of sixty I came back to one of seventy-five, pinched and tremulous...” The plot is set shuffle, the information of Mr. Gessler age is shown at the time when the narrator is coming back to London. How older Mr. Gessler at the time. The quality of his boots is also better than before, the time to make is faster, and the bill is same as usual, it is according to “How splendid your boots are!...I can make dem quickly; id is a slack dime...I had given those boots up when one evening they came, they best ever made me...I found his bill the amount was the same usual...He had never before sent it in till quarter day.” From those texts, the reader must be able to dramatize how good Mr. Gessler is. But it was the climax until the resolution is rising up when the narrator passing the little street a week later and knowing that Mr. Gassler has passed away by starving. Those shops have been taken over by new owner.
The story set the plot and the character in terms. It can be figured out by the steps that Galsworthy has written. From physical character of Mr. Gessler who has red beard, then it is changing into grey. After lift by the narrator in many years, he has been bold. So later he has been pinched worn out until a week later he passes away. So does in the events of informing the characters age. The narrator raises through introducing of fourteen and Mr. Gessler is about forty. It is until the narrator says that he has left Mr. Gessler when Mr. Gessler was sixty and knowing he has been seventy-five. The quality of Mr. Gessler’s boots is also shown from good to be more terribly than ever. Then it is better than ever until it is the best ever. Those all are made in faster time from long, longer and so quick made.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: