Remaining committed to the EAS and regional architecture at the approp dịch - Remaining committed to the EAS and regional architecture at the approp Việt làm thế nào để nói

Remaining committed to the EAS and

Remaining committed to the EAS and regional architecture at the appropriate political level will challenge the United States in the near to midterm. In a region as important as the Asia Pacific, how can the United States commit annual participation of the president with institutions not yet structured to guarantee that the most pressing issues—even if they are highly sensitive—will be on the agenda with a clarity that allows senior officials to prepare leaders to resolve problems and make decisions? The answer lies in an increased U.S. investment in relationships with its five allies in the Asia Pacific (Australia, Japan, Korea, the Philippines, Thailand) to help strengthen ASEAN and drive a results-based agenda. That agenda includes developing new partnerships with countries such as Brunei, India, Indonesia, Malaysia, Singapore, and Vietnam that share the United States’ strategic alignment, and building capacity and confidence in less-developed countries such as Cambodia, Laos, and Myanmar.
At the same time, the United States must continue to invest in building relations with China. It already has many of the right structures in place to communicate and exchange views, which will build trust and capability to collaborate in more and more areas over time. The notable weak link in U.S.-China relations remains military-to-military dialogue—an area in which the United States continues to press for progress.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Còn lại cam kết các EAS và khu vực kiến trúc ở cấp độ chính trị thích hợp sẽ thách thức Hoa Kỳ trong các gần midterm. Trong một khu vực quan trọng như châu á Thái Bình Dương, làm thế nào có thể Hoa Kỳ cam kết tham gia hàng năm của tổng thống với các tổ chức không được xây dựng để đảm bảo rằng vấn đề bức xúc nhất-ngay cả khi họ là rất nhạy cảm-sẽ trong chương trình với một rõ ràng cho phép các quan chức cấp cao để chuẩn bị nhà lãnh đạo để giải quyết vấn đề và đưa ra quyết định? Câu trả lời nằm ở một đầu tư Hoa Kỳ tăng trong mối quan hệ với các đồng minh năm ở Châu á Thái Bình Dương (Úc, Nhật bản, Triều tiên, Philippines, Thái Lan) để giúp tăng cường ASEAN và lái xe một kết quả dựa trên chương trình nghị sự. Chương trình nghị sự đó bao gồm phát triển quan hệ đối tác mới với các nước như Brunei, Ấn Độ, Indonesia, Malaysia, Singapore và Việt Nam chia sẻ liên kết chiến lược Hoa Kỳ, và xây dựng năng lực và sự tự tin trong nước kém phát triển chẳng hạn như Campuchia, Lào và Myanmar.Cùng lúc đó, Hoa Kỳ phải tiếp tục đầu tư trong việc xây dựng mối quan hệ với Trung Quốc. Nó đã có nhiều cấu trúc phải ở nơi giao tiếp và trao đổi quan điểm, sẽ xây dựng lòng tin và khả năng cộng tác trong nhiều hơn nữa và nhiều hơn nữa các khu vực theo thời gian. Vẫn còn đáng chú ý liên kết yếu trong quan hệ Hoa Kỳ-Trung Quốc đối thoại lịch sử quân sự quân đội-diện tích trong đó Hoa Kỳ tiếp tục nhấn cho sự tiến bộ.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Còn lại cam kết cao Đông Á và cấu trúc khu vực ở cấp độ chính trị thích hợp sẽ thách thức Hoa Kỳ trong gần trung hạn. Trong một khu vực quan trọng như khu vực châu Á Thái Bình Dương, làm thế nào Mỹ có thể cam kết tham gia hàng năm của Tổng thống với các tổ chức chưa được xây dựng để đảm bảo rằng các vấn đề cấp bách nhất, thậm chí nếu họ có độ nhạy cao, sẽ có trong chương trình với một sự rõ ràng rằng cho phép các quan chức cấp cao để chuẩn bị các nhà lãnh đạo để giải quyết vấn đề và đưa ra quyết định? Câu trả lời nằm trong đầu tư của Mỹ tăng lên trong mối quan hệ với các đồng minh của năm trong khu vực Châu Á Thái Bình Dương (Úc, Nhật Bản, Hàn Quốc, Philippines, Thái Lan) để giúp tăng cường ASEAN và thúc đẩy một chương trình dựa trên kết quả. Chương trình nghị sự bao gồm việc phát triển quan hệ đối tác mới với các nước như Brunei, Ấn Độ, Indonesia, Malaysia, Singapore, và Việt Nam mà chia sẻ liên kết chiến lược của Hoa Kỳ, và xây dựng năng lực và sự tự tin ở các nước kém phát triển như Campuchia, Lào và Myanmar.
Đồng thời, Mỹ phải tiếp tục đầu tư xây dựng các mối quan hệ với Trung Quốc. Nó đã có rất nhiều các công trình ngay trong nơi để giao tiếp và trao đổi quan điểm, mà sẽ xây dựng lòng tin và khả năng hợp tác trong các lĩnh vực ngày càng nhiều theo thời gian. Các liên kết yếu đáng chú ý trong quan hệ Mỹ-Trung Quốc vẫn là quân sự với quân sự đối thoại-một lĩnh vực mà Hoa Kỳ tiếp tục thúc đẩy những tiến bộ.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: