of a certain street or an environmental NGO challenging the decision t dịch - of a certain street or an environmental NGO challenging the decision t Việt làm thế nào để nói

of a certain street or an environme

of a certain street or an environmental NGO challenging the decision to open a
nuclear plant in certain area where very rare birds nest.
For such situations, legal systems establish the necessary link in essentially two
main ways, using the concept of either “interest” or “right.” This choice is not
accidental, but it is clearly connected to the different conceptions of recours objectif
and recours subjectif (see Sect. 9.4.2). Legal systems that adhere to the conception
of recours objectif will typically have quite liberal standing rules. If the aim of the
system of administrative justice is to check the objective legality of the administra-
tive action, it is in the interest of the legal system itself that a rather loose link
between the applicant and the contested administrative action suffices for the
applicant to have access to a court.
This link is the concept of “interest.” In order to have standing, the applicant will
only have to prove that he or she has an “interest” in the legal situation affected by
the administrative action. This means that not only the addressee of a measure will
be able to prove standing but also whoever can show that the consequences of the
administrative action are of interest to him or her.
For example, in case of a challenge against a license to open a nuclear plant, standing would
be granted, in an interest-based legal system, not just to the individuals living around the
affected area, but also to environmental NGOs who wish to protect citizens or the
environment in general.
Conversely, legal systems that are based on the idea of recours subjectif will
only grant standing to an individual where he or she can successfully demonstrate
that the contested administrative action affects his or her rights.
This means that it will be much harder, in the example made above, for environmental
NGOs to bring a claim before a court, given that they will hardly be able to show that their
own rights have been affected.
This rather restrictive approach, however, should not be judged in isolation. As
we will see (Sect. 9.7), this restricted admittance to the courts goes hand in hand
with relative extensive powers for the courts once the claim is declared admissible
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
một đường nhất định hoặc một NGO môi trường đầy thách thức quyết định mở mộtnhà máy hạt nhân tại khu vực nhất định mà rất hiếm chim làm tổ.Đối với tình huống như vậy, Hệ thống pháp luật thành lập các liên kết cần thiết trong bản chất haicách chính, bằng cách sử dụng các khái niệm về "quan tâm" hoặc "đúng." Lựa chọn này không phải làAccidental, nhưng nó rõ ràng kết nối với các quan niệm khác nhau của recours objectifvà recours subjectif (xem Sect. 9.4.2). Hệ thống pháp luật, tuân theo những quan niệmcủa recours objectif thông thường sẽ có quy tắc đứng khá tự do. Nếu mục đích của cácHệ thống công lý hành chính là để kiểm tra tính hợp pháp của mục tiêu của administra-hoạt động cùng hành động, đó là vì lợi ích của hệ thống pháp luật chính nó là một liên kết khá lỏng lẻogiữa đương đơn và hành động hành chính tranh suffices cho cácngười nộp đơn có quyền truy cập đến một tòa án.Liên kết này là khái niệm "quan tâm". Để có đứng, đương đơn sẽchỉ có thể chứng minh rằng anh ta hoặc cô ấy có một "quan tâm" trong tình huống pháp lý bị ảnh hưởng bởihoạt động hành chính. Điều này có nghĩa rằng không chỉ người nhận một biện pháp sẽcó thể chứng minh đứng nhưng cũng bất cứ ai có thể cho thấy rằng những hậu quả của cácquản trị hành động là quan tâm đến anh ta hoặc của cô.Ví dụ, trong trường hợp một thách thức đối với một giấy phép để mở một nhà máy hạt nhân, sẽ đứngđược cấp, trong một dựa trên hệ thống pháp luật, không chỉ cho các cá nhân sống xung quanh cácảnh hưởng đến khu vực, mà còn để môi trường phi chính phủ muốn bảo vệ công dân hoặc cácmôi trường nói chung.Ngược lại, Hệ thống pháp lý được dựa trên ý tưởng của recours subjectif sẽchỉ cấp đứng cho một cá nhân mà ông hoặc bà ấy có thể thành công chứng minhrằng các hành động tranh hành chính ảnh hưởng đến quyền lợi của mình.Điều này có nghĩa rằng nó sẽ là khó khăn hơn nhiều, trong ví dụ được thực hiện ở trên, cho môi trườngPhi chính phủ để mang lại một yêu cầu bồi thường trước khi một tòa án, cho rằng họ sẽ hầu như không thể hiển thị rằng họchính quyền đã bị ảnh hưởng.Cách tiếp cận này khá hạn chế, Tuy nhiên, nên không được đánh giá trong sự cô lập. Nhưchúng ta sẽ thấy (Sect. 9.7), này admittance bị giới hạn để các tòa án đi tay trong tayvới sức mạnh tương đối rộng rãi cho các tòa án một lần yêu cầu tuyên bố admissible
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: