#empty strings from id 17501 to 17996#: system/settings/settings.xmlms dịch - #empty strings from id 17501 to 17996#: system/settings/settings.xmlms Việt làm thế nào để nói

#empty strings from id 17501 to 179

#empty strings from id 17501 to 17996

#: system/settings/settings.xml
msgctxt "#17997"
msgid "%i MByte"
msgstr ""

#: system/settings/settings.xml
msgctxt "#17998"
msgid "%i hours"
msgstr ""

#: system/settings/settings.xml
msgctxt "#17999"
msgid "%i days"
msgstr ""

#empty strings from id 18000 to 18999

msgctxt "#19000"
msgid "Switch to channel"
msgstr ""

#: skin.confluence
msgctxt "#19001"
msgid "Separate the search words by using AND, OR and / or NOT."
msgstr ""

#: skin.confluence
msgctxt "#19002"
msgid "or use phrases to find an exact match, like "The wizard of Oz"."
msgstr ""

#. Label of a button / context menu entry to find similar programs (matching a given epg event)
#: skin.confluence
#: xbmc/pvr/windows/GUIWindowPVRChannels.cpp
#: xbmc/pvr/windows/GUIWindowPVRGuide.cpp
#: xbmc/pvr/windows/GUIWindowPVRRecordings.cpp
msgctxt "#19003"
msgid "Find similar"
msgstr ""

#: xbmc/epg/EpgContainer.cpp
msgctxt "#19004"
msgid "Importing guide from clients"
msgstr ""

#: skin.confluence
msgctxt "#19005"
msgid "PVR stream information"
msgstr ""

#: skin.confluence
msgctxt "#19006"
msgid "Receiving device"
msgstr ""

#: skin.confluence
msgctxt "#19007"
msgid "Device status"
msgstr ""

#: skin.confluence
msgctxt "#19008"
msgid "Signal quality"
msgstr ""

#: skin.confluence
msgctxt "#19009"
msgid "SNR"
msgstr ""

#: skin.confluence
msgctxt "#19010"
msgid "BER"
msgstr ""

#: skin.confluence
msgctxt "#19011"
msgid "UNC"
msgstr ""

#: xbmc/windows/GUIWindowSystemInfo.cpp
msgctxt "#19012"
msgid "PVR backend"
msgstr ""

#: xbmc/pvr/channels/PVRChannel.cpp
msgctxt "#19013"
msgid "Free to air"
msgstr ""

#: xbmc/pvr/channels/PVRChannel.cpp
msgctxt "#19014"
msgid "Fixed"
msgstr ""

#: skin.confluence
msgctxt "#19015"
msgid "Encryption"
msgstr ""

#: unused
msgctxt "#19016"
msgid "PVR backend %i - %s"
msgstr ""

#: xbmc/dialogs/GUIDialogMediaSource.cpp
msgctxt "#19017"
msgid "Recordings"
msgstr ""

#. Name of a setting, asking to enter the path to a folder that contains icons for TV channels
#: system/settings/settings.xml
msgctxt "#19018"
msgid "Folder with channel icons"
msgstr ""

#: xbmc/windows/GUIWindowSystemInfo.cpp
#: skin.confluence
msgctxt "#19019"
msgid "Channels"
msgstr ""

#: xbmc/pvr/channels/PVRChannelGroupsContainer.cpp
#: xbmc/pvr/PVRManager.cpp
#: skin.confluence
msgctxt "#19020"
msgid "TV"
msgstr ""

#: xbmc/pvr/channels/PVRChannelGroupsContainer.cpp
#: xbmc/pvr/PVRManager.cpp
#: skin.confluence
msgctxt "#19021"
msgid "Radio"
msgstr ""

#: xbmc/pvr/dialogs/GUIDialogPVRGroupManager.cpp
#: xbmc/pvr/windows/GUIWindowPVRChannels.cpp
msgctxt "#19022"
msgid "Hidden"
msgstr ""

#: xbmc/pvr/dialogs/GUIDialogPVRGroupManager.cpp
#: skin.confluence
msgctxt "#19023"
msgid "TV channels"
msgstr ""

#: xbmc/pvr/dialogs/GUIDialogPVRGroupManager.cpp
#: skin.confluence
msgctxt "#19024"
msgid "Radio channels"
msgstr ""

#: xbmc/windows/GUIWindowSystemInfo.cpp
msgctxt "#19025"
msgid "Upcoming recordings"
msgstr ""

msgctxt "#19026"
msgid "Add timer..."
msgstr ""

msgctxt "#19027"
msgid "No search results"
msgstr ""

msgctxt "#19028"
msgid "No guide entries"
msgstr ""

msgctxt "#19029"
msgid "Channel"
msgstr ""

msgctxt "#19030"
msgid "Now"
msgstr ""

#. Label prefix for the next playing tv-show (PVR) or media, like "Next: The Simpsons", "Next: AC/DC - Thunderstruck". It's also used as EPG display mode (EPG: timeline / now / next)
msgctxt "#19031"
msgid "Next"
msgstr ""

msgctxt "#19032"
msgid "Timeline"
msgstr ""

#: xbmc/event/windows/GUIWindowEventLog.cpp
#: xbmc/pvr/addons/PVRClients.cpp
#: xbmc/pvr/dialogs/GUIDialogPVRGuideInfo.cpp
#: xbmc/pvr/PVRManager.cpp
#: xbmc/pvr/timers/PVRTimers.cpp
#: xbmc/pvr/windows/GUIWindowPVRBase.cpp
#: xbmc/pvr/windows/GUIWindowPVRChannels.cpp
#: xbmc/video/windows/GUIWindowVideoBase.cpp
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
#empty strings from id 17501 to 17996#: system/settings/settings.xmlmsgctxt "#17997"msgid "%i MByte"msgstr ""#: system/settings/settings.xmlmsgctxt "#17998"msgid "%i hours"msgstr ""#: system/settings/settings.xmlmsgctxt "#17999"msgid "%i days"msgstr ""#empty strings from id 18000 to 18999msgctxt "#19000"msgid "Switch to channel"msgstr ""#: skin.confluencemsgctxt "#19001"msgid "Separate the search words by using AND, OR and / or NOT."msgstr ""#: skin.confluencemsgctxt "#19002"msgid "or use phrases to find an exact match, like "The wizard of Oz"."msgstr ""#. Label of a button / context menu entry to find similar programs (matching a given epg event)#: skin.confluence#: xbmc/pvr/windows/GUIWindowPVRChannels.cpp#: xbmc/pvr/windows/GUIWindowPVRGuide.cpp#: xbmc/pvr/windows/GUIWindowPVRRecordings.cppmsgctxt "#19003"msgid "Find similar"msgstr ""#: xbmc/epg/EpgContainer.cppmsgctxt "#19004"msgid "Importing guide from clients"msgstr ""#: skin.confluencemsgctxt "#19005"msgid "PVR stream information"msgstr ""#: skin.confluencemsgctxt "#19006"msgid "Receiving device"msgstr ""#: skin.confluencemsgctxt "#19007"msgid "Device status"msgstr ""#: skin.confluencemsgctxt "#19008"msgid "Signal quality"msgstr ""#: skin.confluencemsgctxt "#19009"msgid "SNR"msgstr ""#: skin.confluencemsgctxt "#19010"msgid "BER"msgstr ""#: skin.confluencemsgctxt "#19011"msgid "UNC"msgstr ""#: xbmc/windows/GUIWindowSystemInfo.cppmsgctxt "#19012"msgid "PVR backend"msgstr ""#: xbmc/pvr/channels/PVRChannel.cppmsgctxt "#19013"msgid "Free to air"msgstr ""#: xbmc/pvr/channels/PVRChannel.cppmsgctxt "#19014"msgid "Fixed"msgstr ""#: skin.confluencemsgctxt "#19015"msgid "Encryption"msgstr ""#: unusedmsgctxt "#19016"msgid "PVR backend %i - %s"msgstr ""#: xbmc/dialogs/GUIDialogMediaSource.cppmsgctxt "#19017"msgid "Recordings"msgstr ""#. Name of a setting, asking to enter the path to a folder that contains icons for TV channels#: system/settings/settings.xmlmsgctxt "#19018"msgid "Folder with channel icons"msgstr ""#: xbmc/windows/GUIWindowSystemInfo.cpp#: skin.confluencemsgctxt "#19019"msgid "Channels"msgstr ""#: xbmc/pvr/channels/PVRChannelGroupsContainer.cpp#: xbmc/pvr/PVRManager.cpp#: skin.confluencemsgctxt "#19020"msgid "TV"msgstr ""#: xbmc/pvr/channels/PVRChannelGroupsContainer.cpp#: xbmc/pvr/PVRManager.cpp#: skin.confluencemsgctxt "#19021"msgid "Radio"msgstr ""#: xbmc/pvr/dialogs/GUIDialogPVRGroupManager.cpp#: xbmc/pvr/windows/GUIWindowPVRChannels.cppmsgctxt "#19022"msgid "Hidden"msgstr ""#: xbmc/pvr/dialogs/GUIDialogPVRGroupManager.cpp#: skin.confluencemsgctxt "#19023"msgid "TV channels"msgstr ""#: xbmc/pvr/dialogs/GUIDialogPVRGroupManager.cpp#: skin.confluencemsgctxt "#19024"msgid "Radio channels"msgstr ""#: xbmc/windows/GUIWindowSystemInfo.cppmsgctxt "#19025"msgid "Upcoming recordings"msgstr ""msgctxt "#19026"msgid "Add timer..."msgstr ""msgctxt "#19027"msgid "No search results"msgstr ""msgctxt "#19028"msgid "No guide entries"msgstr ""msgctxt "#19029"msgid "Channel"msgstr ""msgctxt "#19030"msgid "Now"msgstr ""#. Label prefix for the next playing tv-show (PVR) or media, like "Next: The Simpsons", "Next: AC/DC - Thunderstruck". It's also used as EPG display mode (EPG: timeline / now / next)msgctxt "#19031"msgid "Next"msgstr ""msgctxt "#19032"msgid "Timeline"msgstr ""#: xbmc/event/windows/GUIWindowEventLog.cpp#: xbmc/pvr/addons/PVRClients.cpp#: xbmc/pvr/dialogs/GUIDialogPVRGuideInfo.cpp#: xbmc/pvr/PVRManager.cpp#: xbmc/pvr/timers/PVRTimers.cpp#: xbmc/pvr/windows/GUIWindowPVRBase.cpp#: xbmc/pvr/windows/GUIWindowPVRChannels.cpp#: xbmc/video/windows/GUIWindowVideoBase.cpp
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: