#empty strings from id 17501 to 17996#: system/settings/settings.xmlmsgctxt "#17997"msgid "%i MByte"msgstr ""#: system/settings/settings.xmlmsgctxt "#17998"msgid "%i hours"msgstr ""#: system/settings/settings.xmlmsgctxt "#17999"msgid "%i days"msgstr ""#empty strings from id 18000 to 18999msgctxt "#19000"msgid "Switch to channel"msgstr ""#: skin.confluencemsgctxt "#19001"msgid "Separate the search words by using AND, OR and / or NOT."msgstr ""#: skin.confluencemsgctxt "#19002"msgid "or use phrases to find an exact match, like "The wizard of Oz"."msgstr ""#. Label of a button / context menu entry to find similar programs (matching a given epg event)#: skin.confluence#: xbmc/pvr/windows/GUIWindowPVRChannels.cpp#: xbmc/pvr/windows/GUIWindowPVRGuide.cpp#: xbmc/pvr/windows/GUIWindowPVRRecordings.cppmsgctxt "#19003"msgid "Find similar"msgstr ""#: xbmc/epg/EpgContainer.cppmsgctxt "#19004"msgid "Importing guide from clients"msgstr ""#: skin.confluencemsgctxt "#19005"msgid "PVR stream information"msgstr ""#: skin.confluencemsgctxt "#19006"msgid "Receiving device"msgstr ""#: skin.confluencemsgctxt "#19007"msgid "Device status"msgstr ""#: skin.confluencemsgctxt "#19008"msgid "Signal quality"msgstr ""#: skin.confluencemsgctxt "#19009"msgid "SNR"msgstr ""#: skin.confluencemsgctxt "#19010"msgid "BER"msgstr ""#: skin.confluencemsgctxt "#19011"msgid "UNC"msgstr ""#: xbmc/windows/GUIWindowSystemInfo.cppmsgctxt "#19012"msgid "PVR backend"msgstr ""#: xbmc/pvr/channels/PVRChannel.cppmsgctxt "#19013"msgid "Free to air"msgstr ""#: xbmc/pvr/channels/PVRChannel.cppmsgctxt "#19014"msgid "Fixed"msgstr ""#: skin.confluencemsgctxt "#19015"msgid "Encryption"msgstr ""#: unusedmsgctxt "#19016"msgid "PVR backend %i - %s"msgstr ""#: xbmc/dialogs/GUIDialogMediaSource.cppmsgctxt "#19017"msgid "Recordings"msgstr ""#. Name of a setting, asking to enter the path to a folder that contains icons for TV channels#: system/settings/settings.xmlmsgctxt "#19018"msgid "Folder with channel icons"msgstr ""#: xbmc/windows/GUIWindowSystemInfo.cpp#: skin.confluencemsgctxt "#19019"msgid "Channels"msgstr ""#: xbmc/pvr/channels/PVRChannelGroupsContainer.cpp#: xbmc/pvr/PVRManager.cpp#: skin.confluencemsgctxt "#19020"msgid "TV"msgstr ""#: xbmc/pvr/channels/PVRChannelGroupsContainer.cpp#: xbmc/pvr/PVRManager.cpp#: skin.confluencemsgctxt "#19021"msgid "Radio"msgstr ""#: xbmc/pvr/dialogs/GUIDialogPVRGroupManager.cpp#: xbmc/pvr/windows/GUIWindowPVRChannels.cppmsgctxt "#19022"msgid "Hidden"msgstr ""#: xbmc/pvr/dialogs/GUIDialogPVRGroupManager.cpp#: skin.confluencemsgctxt "#19023"msgid "TV channels"msgstr ""#: xbmc/pvr/dialogs/GUIDialogPVRGroupManager.cpp#: skin.confluencemsgctxt "#19024"msgid "Radio channels"msgstr ""#: xbmc/windows/GUIWindowSystemInfo.cppmsgctxt "#19025"msgid "Upcoming recordings"msgstr ""msgctxt "#19026"msgid "Add timer..."msgstr ""msgctxt "#19027"msgid "No search results"msgstr ""msgctxt "#19028"msgid "No guide entries"msgstr ""msgctxt "#19029"msgid "Channel"msgstr ""msgctxt "#19030"msgid "Now"msgstr ""#. Label prefix for the next playing tv-show (PVR) or media, like "Next: The Simpsons", "Next: AC/DC - Thunderstruck". It's also used as EPG display mode (EPG: timeline / now / next)msgctxt "#19031"msgid "Next"msgstr ""msgctxt "#19032"msgid "Timeline"msgstr ""#: xbmc/event/windows/GUIWindowEventLog.cpp#: xbmc/pvr/addons/PVRClients.cpp#: xbmc/pvr/dialogs/GUIDialogPVRGuideInfo.cpp#: xbmc/pvr/PVRManager.cpp#: xbmc/pvr/timers/PVRTimers.cpp#: xbmc/pvr/windows/GUIWindowPVRBase.cpp#: xbmc/pvr/windows/GUIWindowPVRChannels.cpp#: xbmc/video/windows/GUIWindowVideoBase.cpp
đang được dịch, vui lòng đợi..