Bảo tồn thiên nhiên ▎The ra đời của Guandu Nature Park Sau khi quy hoạch chi tiết của công viên tự nhiên quan độ vào năm 1988, những vùng kinh tế phát triển của Đài Bắc thành phố chính phủ theo thủ tục hành chính và khởi xướng dự án bởi ngay đất. Tuy nhiên, vì toàn bộ dự án phát triển đồng bằng Guandu rất nhiều tranh cãi, nó được xếp vào tủ. Do thiếu quản lý, vùng đất ngập nước đã luôn luôn được bảo hiểm với rác và lãng phí đất và đã là nghiêm túc dograded. Để tiết kiệm các khu vực quan trọng nhất của vùng đất ngập nước ở phía Bắc Đài Loan, WBST có nguồn gốc từ một loạt các hành động để kêu gọi thành lập Guandu Nature Park. Trước hết, chúng tôi kêu gọi với thị trưởng hiện tại tại thời điểm đó và ông hứa sẽ ưu tiên cho việc xây dựng công viên thiên nhiên (1991). Chúng tôi tiếp theo bắt đầu một phong trào để thu thập chữ ký 10.000 cho quan độ vào năm 1994 và cũng đã đạt được sự hỗ trợ từ ba ứng cử viên cho thị trưởng thành phố Đài Bắc. Khi thị trưởng thành phố Đài Bắc mới được bầu, WBST kêu gọi ông phải lập một ngân sách đặc biệt của NT$ 15 tyû cho đất xác, mà đã được gửi đến hội đồng thành phố Đài Bắc cho kiểm tra trong năm 1995. Trong thời gian này, WBST đã bắt đầu vận động hành lang quy mô lớn và cuối cùng đã đạt được sự hỗ trợ của hầu hết các thành phố councilors để vượt ngân sách. Thi công xây dựng công viên thiên nhiên Guandu đã được sửa hoàn thành cuối cùng cho rất nhiều năm, vì những nỗ lực của WBST. Trong khi sự ra đời của Guandu Nature Park, WBST, các quan chức của chính quyền thành phố, và thành phố Đài Bắc councilors xây dựng mô hình tương tác tích cực. Đây là một trong những khái niệm cơ bản cho việc quản lý công viên thiên nhiên trong tương lai. ▎Establishment Hua-Jiang loài thủy điểu Park WBST đã tiến hành một cuộc khảo sát lâu dài của chim tài nguyên trên sông Danshui và thấy rằng số lượng các loài thủy điểu giữa Xin suo Chung và Hua-Jiang cầu ngày càng tăng và lan rộng lên thượng nguồn. WBST do đó đề nghị các bộ phát triển kinh tế của chính quyền thành phố Đài Bắc và hội đồng nông nghiệp, nguyên giám đốc điều hành khu bảo tồn chim hoang dã là exteaded đến cầu Hua-Jung do đó môi trường sống có thể được bảo vệ hoàn toàn. Trong khi đó, để cung cấp không gian cho công chúng đến gần bờ sông và xem chim, WBST cũng đề nghị và đã giúp chính quyền thành phố thiết lập các công viên chim nước Hua-Jiang. WBST của những kinh nghiệm trong việc cải thiện môi trường sống con chim hoang dã và xây dựng birdwatching nghi đã đặt một nền tảng vững chắc cho việc quản lý trong tương lai của Guandu Nature Park. Chương trình ▎Training WBST đã hợp tác với bộ phát triển kinh tế và giáo dục của chính quyền thành phố Đài Bắc, đồng nông nghiệp của Yuan hành pháp và tư pháp trong việc điều hành các chương trình đào tạo sau: "Đào tạo lớp cho sinh thái học và bảo tồn các quan chức", "Trại gia cầm sinh thái học và bảo tồn cho giáo viên", "Trại của sinh thái học và bảo tồn cho quan chức của the tư pháp", "Vùng đất ngập nước quản lý và quản lý Hội nghị quốc tế" , "Trại sinh thái và bảo tồn cho hướng dẫn viên đi bộ đường dài ở phía Bắc Đài Loan", vv. Chúng tôi mong muốn đào tạo các chuyên gia của tất cả các lĩnh vực trong một nỗ lực để phổ biến các khái niệm về bảo vệ môi trường và thúc đẩy các dự án bảo tồn. ■ quản lý của khu bảo tồn thiên nhiên Công viên tự nhiên ▎Guandu Kể từ tháng 11 năm 2001, đưa vào hoạt động bởi những vùng kinh tế phát triển của Đài Bắc thành phố chính phủ, WBST đã quản lý các đầu tiên thiên nhiên công viên của Đài Loan, Guandu Nature Park. Dựa trên kinh nghiệm quá khứ của chúng tôi (bảo tồn thiên nhiên, nghiên cứu, khảo sát,môi trường giáo dục, học tập tương tác, các ấn phẩm, bird cứu hộ và tư vấn dịch vụ), chúng tôi hy vọng để tập trung vào cả hai chăm sóc cho tự nhiên và chuyên nghiệp giải trí và giáo dục. Hơn nữa, chúng tôi hy vọng để nâng cao của công viên chức năng xã hội giáo dục và giải trí. Trong tương lai, hoạt động của công viên sẽ chuyên nghiệp và đa năng hơn và do đó sẽ có các mô hình quản lý công viên thiên nhiên ở Đài Loan. ▎Zhishan Cultural and Ecological Garden Since December 2003, commissioned by the Department of Cultural Affairs, Taipei City Government, the WBST has been managing the Zhishan Cultural and Ecological Garden, which is located in downtown Taipei. It used to be a reserved forest during the Japanese colonial period, so it still contains abundant natural ecology. Situated on a small hill at the foot of Yanmingshan, it is viewed as the epitome of the Taipei Basin in terms of its geology, liberal arts, and natural resources. The WBST will start from a boarder perspective to provide a venue of natural education for local communities, conservation groups, and schools.
đang được dịch, vui lòng đợi..