6.Packing : Manufacturer’s standard export packing Shipping mark : : M dịch - 6.Packing : Manufacturer’s standard export packing Shipping mark : : M Việt làm thế nào để nói

6.Packing : Manufacturer’s standard

6.Packing : Manufacturer’s standard export packing
Shipping mark : : MICO Co., Ltd, 10 Ho Xuan Huong Str., Hai Ba Trung Dist., Hanoi, Vietnam
7.Payment "Deposit in advance is $7,770
Balance when finish the products is $18,130
The payment will be made from a bank in Hanoi to USD Account no:186223, Bank of Tokyo
Mitsubishi UFJ, Ltd , Singapore Branch; Swift code: BOTKSGSX"
"All bank charges incurred inside Vietnam shall be born by the buyer , whereas all bank
charges incurred outside Vietnam shall be born by the sellers"
8. Warranty The seller warrants that the product is free from defect in material and workmanship,
" and the specification of goods is exactly same as catalog's products. The seller will warrant the goods under
normal use and storage within 03 months from the date of Bill of Lading date from Singapore"
"If defect is found in the warranty time, the buyer will immediately notify to the seller. The seller then sends
repairing instruction or repairing free of charge to the buyer if the seller find that the defective cause is resulted
from manufacturing fault. If the goods couldn't be repaired, the buyer will have the right to return the goods to
the seller, all expenses for which shall be born by the seller."
9. Force Majored Neither party shall be held responsible for delay or failure of performance of
"obligations provided for herein when such delay or failure is caused by strike, fire, flood, acts of god, earthquake
or any laws, rules or regulations of any governmental authority or other conditions beyond its control which
cannot be forecasted or provide performing the obligation in question."
"The party wishing to claim relief by reason of any said circumstances shall notify the other party in deliver a
certificate issued by the chamber of commerce at the place where the accident occurred as evidence there of,
in the event of a delay by such force majored exceeds 60 days each party shall have the right to cancel this
contract unless otherwise agreed, in which case neither party shall have the right to claim eventual damages."
10. Arbitration This contract will be governed by the provision of "Incoterms 2010" if any dispute
"aroused under this contract that is not settled by an amicable agreement between the two sides , the matter
will be settled by the international arbitration center at the chamber of commerce and industry of Vietnam ,
Hanoi , S.R Vietnam in accordance with its rules . Decision of arbitration shall be final and binding upon both
parties arbitration charge and related expensed ( if any ) shall be paid by the losing party ."
11: General Any amendment and/or additional clause shall be valid only of made in writing and
Condition confirm by the both parties.
This contract comes into effect from the signing date and made in English, and subject to Incoterms 2010.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
6. bao bì: xuất khẩu tiêu chuẩn của nhà sản xuất bao bì Shipping mark:: MICO Co., Ltd, 10 Hồ Xuân Hương Str., Hai Ba Trung Dist., Hanoi, Vietnam 7. thanh toán "tiền gửi trước là $7,770Cân bằng khi kết thúc các sản phẩm là $18,130 Các khoản thanh toán sẽ được thực hiện từ một ngân hàng ở Hà Nội để tài khoản USD không: 186223, ngân hàng Tokyo Mitsubishi UFJ, Ltd, Singapore chi nhánh; Mã Swift: BOTKSGSX " "Tất cả các chi phí ngân hàng phát sinh bên trong Việt Nam sẽ được sinh ra bởi người mua, trong khi tất cả các ngân hàng chi phí phát sinh ở nước ngoài sẽ được sinh ra bởi những người bán hàng" 8. bảo hành người bán đồng ý rằng các sản phẩm miễn phí từ các khiếm khuyết trong vật liệu và tay nghề, "và đặc điểm kỹ thuật của sản phẩm là chính xác giống như sản phẩm của cửa hàng. Người bán hàng sẽ đảm bảo hàng hóa theo sử dụng bình thường và lưu trữ trong vòng 03 tháng kể từ ngày vận đơn Bill ngày từ Singapore" "Nếu lỗi được tìm thấy trong thời gian bảo hành, bên mua sẽ ngay lập tức thông báo cho người bán. Sau đó gửi cho người bán Sửa chữa hướng dẫn hoặc sửa chữa miễn phí cho người mua nếu người bán tìm thấy rằng khiếm khuyết gây ra là kết quả của từ do lỗi sản xuất. Nếu hàng hoá không thể được sửa chữa, người mua sẽ có quyền trả lại hàng hóa cho người bán hàng, tất cả các chi phí mà sẽ được sinh ra bởi người bán." 9. buộc Majored không bên nào phải chịu trách nhiệm cho sự chậm trễ hay thất bại của hiệu suất của "nghĩa vụ cung cấp cho ở đây khi những sự chậm trễ hay thất bại là do cuộc đình công, hỏa hoạn, lũ lụt, hành vi của Thiên Chúa, trận động đất hoặc bất kỳ luật, quy tắc hoặc quy định của bất cứ cơ quan chính phủ hoặc các điều kiện khác ngoài tầm kiểm soát của nó mà không thể được dự đoán hoặc cung cấp thực hiện các nghĩa vụ trong câu hỏi." "Đảng muốn cứu trợ vì lý do bất kỳ yêu cầu bồi thường cho biết hoàn cảnh sẽ thông báo cho bên kia trong cung cấp một giấy chứng nhận do phòng thương mại tại địa điểm nơi vụ tai nạn xảy ra làm bằng chứng đó trong trường hợp có sự chậm trễ do lực lượng chuyên ngành vượt quá 60 ngày mỗi bên có quyền hủy bỏ này hợp đồng trừ khi có các thỏa thuận, trong trường hợp không bên nào có quyền yêu cầu bồi thường thiệt hại cuối cùng." 10. trọng tài bản hợp đồng này sẽ được điều chỉnh bởi điều khoản của "Incoterms 2010" nếu bất kỳ tranh chấp "đánh thức theo bản hợp đồng này không được giải quyết bởi một thỏa thuận thân thiện giữa hai bên, vấn đề sẽ được giải quyết bởi các trung tâm trọng tài quốc tế tại Phòng thương mại và công nghiệp Việt Nam Hà Nội, CHXHCN Việt Nam phù hợp với các quy tắc. Quyết định của trọng tài sẽ được cuối cùng và ràng buộc khi cả hai bên phí trọng tài và liên quan expensed (nếu có) sẽ được trả tiền bởi các bên thua. " 11: tướng Any sửa đổi và/hoặc điều khoản bổ sung sẽ có hiệu lực chỉ được thực hiện bằng văn bản và Điều kiện xác nhận bởi cả hai bên. Bản hợp đồng này có hiệu lực từ ngày ký và được thực hiện bằng tiếng Anh, và có thể Incoterms 2010.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Tiêu chuẩn của nhà sản xuất bao bì xuất khẩu: 6.Packing
dấu Vận chuyển:: MICO Công ty TNHH, 10 Hồ Xuân Hương, Quận Hai Bà Trưng, Hà Nội, Việt Nam..
7.Payment "Tiền đặt cọc trước là $ 7,770
Balance khi kết thúc các sản phẩm là $ 18,130
việc thanh toán sẽ được thực hiện từ một ngân hàng ở Hà Nội với USD số tài khoản: 186.223, Ngân hàng Tokyo
Mitsubishi UFJ, Ltd, Singapore Chi nhánh; Swift code: BOTKSGSX "
" Tất cả các chi phí ngân hàng phát sinh bên Việt Nam được sinh ra bởi người mua, trong khi tất cả các ngân hàng
phí phát sinh ngoài Việt Nam được sinh ra bởi những người bán hàng "
8. Bảo hành lệnh bán là sản phẩm miễn phí từ khiếm khuyết trong vật liệu và tay nghề,
"và các đặc điểm kỹ thuật của hàng hóa là chính xác giống như các sản phẩm Danh mục của. Người bán sẽ đảm bảo hàng hóa dưới
sử dụng và lưu trữ thông thường trong vòng 03 tháng kể từ ngày vận đơn ngày từ Singapore "
" Nếu lỗi được tìm thấy trong thời gian bảo hành, người mua sẽ ngay lập tức thông báo cho người bán. người bán sau đó sẽ gửi
sửa chữa hướng dẫn hoặc sửa chữa miễn phí cho người mua nếu người bán thấy rằng nguyên nhân gây ra lỗi là kết quả
từ sản xuất lỗi . Nếu hàng hoá không thể được sửa chữa, người mua sẽ có quyền trả lại hàng cho
người bán, tất cả các chi phí đó sẽ do người bán. "
9. Force Tốt nghiệp ngành Không bên nào phải chịu trách nhiệm cho sự chậm trễ hay thất bại của hoạt động của
"nghĩa vụ cung cấp cho tài liệu này khi chậm trễ hay thất bại đó là do cuộc đình công, hỏa hoạn, lũ lụt, hành vi của thần, động đất
hoặc bất kỳ luật, quy định hoặc quy định của bất kỳ cơ quan chính phủ hoặc các điều kiện khác ngoài tầm kiểm soát của mình mà
không thể dự báo hoặc cung cấp thực hiện nghĩa vụ trong câu hỏi. "
" các bên có nhu cầu đòi cứu trợ vì lý do nào cho biết những trường hợp phải thông báo cho bên kia trong việc cung cấp một
giấy chứng nhận do phòng thương mại tại địa điểm nơi xảy ra tai nạn là bằng chứng ở đó,
trong trường hợp của một sự chậm trễ của lực lượng như vậy chuyên ngành vượt quá 60 ngày thì mỗi bên có quyền hủy bỏ này
hợp đồng trừ khi có thoả thuận khác, trong trường hợp các bên không có quyền yêu cầu bồi thường thiệt hại cuối cùng. "
10. Trọng tài Hợp đồng này sẽ được điều chỉnh bởi các quy định "Incoterms 2010" nếu có tranh chấp
"dấy lên theo hợp đồng này không được giải quyết thông qua một thỏa thuận hòa giải giữa hai bên, vấn đề
sẽ được giải quyết bởi các trung tâm trọng tài quốc tế tại các phòng thương mại và ngành công nghiệp của Việt Nam,
. Hà Nội, CHXHCN Việt Nam theo quy định của Quyết định của trọng tài là cuối cùng và ràng buộc cả
phí bên trọng tài liên quan vào chi phí (nếu có) sẽ được thanh toán bởi bên thua ".
11: Tổng việc sửa đổi, / hoặc khoản được tính thêm chỉ hợp lệ được thực hiện bằng văn bản và
Điều kiện xác nhận của hai bên.
hợp đồng này có hiệu lực kể từ ngày ký và được thực hiện bằng tiếng Anh, và chịu Incoterms 2010.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: