Về việc giải thích hợp đồng theo CISGHợp đồng là văn bản có giá trị hi dịch - Về việc giải thích hợp đồng theo CISGHợp đồng là văn bản có giá trị hi Việt làm thế nào để nói

Về việc giải thích hợp đồng theo CI

Về việc giải thích hợp đồng theo CISG
Hợp đồng là văn bản có giá trị hiệu lực cao nhất ràng buộc hai bên mua bán. Tuy nhiên, theo CISG, hợp đồng mua bán không nhất thiết phải ký kết hoặc xác nhận bằng văn bản, và một văn bản ký kết giữa hai bên không nhất thiết là những thỏa thuận mang tính kết luận cuối cùng. Những thỏa thuận sau đó giữa hai bên, thể hiện qua các tuyên bố hay hành động cụ thể cũng cần xem xét khi giải thích điều khoản của hợp đồng.
Tuy nhiên, khi hợp đồng đã lập thành văn bản thì mọi thỏa thuận bổ sung cũng nên lập thành văn bản. Trong vụ kiện này, nếu bên bán, sau khi đạt được thỏa thuận với bên mua về việc có thể tân trang máy sau khi máy được giao tới Mexico, lập một văn bản thể hiện sự nhất trí của hai bên thì đã tránh được tranh chấp phức tạp xảy ra sau đó.
Về khoảng thời gian giao hàng hợp lý
Thời hạn giao hàng là một trong những nội dung quan trọng trong hợp đồng mua bán, tuy nhiên, CISG cho phép các bên không ấn định thời hạn giao hàng trong hợp đồng.
Trong vụ tranh chấp này, tòa án đã xác định khoảng thời gian hợp lý căn cứ vào các điều kiện hoàn cảnh cụ thể, tính tới khoảng thời gian cần thiết để tân trang máy, việc người mua tỏ ý không cần hàng gấp và sau đó có dấu hiệu từ chối nhận hàng, từ đó kết luận việc người bán giao hàng chậm là hợp lý. Tuy nhiên, lẽ ra tòa án nên xem xét việc ngay khi phát hiện ra máy chở chưa được tân trang, người mua đã thông báo cho người bán và người bán đã cam kết tân trang máy. Vì thế, sau đó người bán nên nhanh chóng tiến hành việc tân trang máy trong thời gian 120-180 ngày, nhưng thực tế tới ngày 05/2009 (tức là 9 tháng sau khi máy được giao tới Mexico) máy vẫn chưa được tiến hành tân trang. Như vậy, người bán đã không dành khoảng thời gian hợp lý này để thực hiện nghĩa vụ hợp đồng. Trong quyết định của mình, đáng tiếc là tòa án đã không đề cập tới vấn đề này, và người bán đã không phải chịu trách nhiệm gì với người mua./.
So sánh với pháp luật Việt Nam (cụ thể là Luật Thương mại) thì Luật Thương mại năm 1997 quy định thời hạn giao hàng là một trong những nội dung bắt buộc của hợp đồng mua bán hàng hóa, tuy nhiên, Luật Thương mại năm 2005 đã bỏ quy định này. Luật Thương mại năm 2005, tương tự CISG, cũng quy định rằng khi không có thỏa thuận về thời hạn giao hàng thì xác định thời hạn giao hàng là một khoảng thời gian hợp lý. Điều này tạo thuận lợi cho các bên nhưng cũng dẫn tới nhiều tranh chấp. Vì vậy, các bên tốt nhất nên quy định thời hạn giao hàng trong hợp đồng nhằm tạo điều kiện thuận lợi cho việc thực hiện hợp đồng cũng như tránh tranh chấp sau này.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Về việc giải thích hợp đồng theo CISGHợp đồng là văn bản có giá trị hiệu lực cao nhất ràng buộc hai bên mua bán. Tuy nhiên, theo CISG, hợp đồng mua bán không nhất thiết phải ký kết hoặc xác nhận bằng văn bản, và một văn bản ký kết giữa hai bên không nhất thiết là những thỏa thuận mang tính kết biệt cuối cùng. Những thỏa thuận sau đó giữa hai bên, Bulgaria hiện qua các tuyên cách hay hành động cụ Bulgaria cũng cần xem xét khi giải thích ban khoản của hợp đồng.Tuy nhiên, khi hợp đồng đã lập thành văn bản thì mọi thỏa thuận bổ sung cũng nên lập thành văn bản. Trong vụ kiện này, nếu bên bán, sau khi đạt được thỏa thuận với bên mua về việc có mùa tân trang máy sau khi máy được giao tới Mexico, lập một văn bản mùa hiện sự nhất trí của hai bên thì đã tránh được tranh chấp phức tạp xảy ra sau đó.Về khoảng thời gian giao hàng hợp lýThời hạn giao hàng là một trong những nội dung quan trọng trong hợp đồng mua bán, tuy nhiên, CISG cho phép các bên không ấn định thời hạn giao hàng trong hợp đồng.Trong vụ tranh chấp này, tòa án đã xác định khoảng thời gian hợp lý căn cứ vào các ban kiện hoàn cảnh cụ Bulgaria, tính tới khoảng thời gian cần thiết tiếng tân trang máy, việc người mua tỏ ý không cần hàng gấp và sau đó có dấu hiệu từ chối nhận hàng, từ đó kết biệt việc người bán giao hàng chậm là hợp lý. Tuy nhiên, lẽ ra tòa án nên xem xét việc ngay khi phát hiện ra máy chở chưa được tân trang, người mua đã thông báo cho người bán và người bán đã cam kết tân trang máy. Vì thế, sau đó người bán nên nhanh chóng tiến hành việc tân trang máy trong thời gian 120-180 ngày, nhưng thực tế tới ngày 05 Tháng Chín 2009 (tức là 9 tháng sau khi máy được giao tới Mexico) máy vẫn chưa được tiến hành tân trang. Như vậy, người bán đã không dành khoảng thời gian hợp lý này tiếng thực hiện nghĩa vụ hợp đồng. Trong quyết định của mình, đáng tiếc là tòa án đã không đề cập tới vấn đề này, và người bán đã không phải chịu trách nhiệm gì với người mua. /.So sánh với pháp luật Việt Nam (cụ Bulgaria là Luật Thương mại) thì Luật Thương mại năm 1997 quy định thời hạn giao hàng là một trong những nội dung bắt buộc của hợp đồng mua bán hàng hóa, tuy nhiên, Luật Thương mại năm 2005 đã bỏ quy định này. Luật Thương mại năm 2005, tương tự CISG, cũng quy định rằng khi không có thỏa thuận về thời hạn giao hàng thì xác định thời hạn giao hàng là một khoảng thời gian hợp lý. Điều này chức thuận lợi cho các bên nhưng cũng dẫn tới nhiều tranh chấp. Vì vậy, các bên tốt nhất nên quy định thời hạn giao hàng trong hợp đồng nhằm chức Ban kiện thuận lợi cho việc thực hiện hợp đồng cũng như tránh tranh chấp sau này.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Về việc giải thích hợp đồng theo CISG
contract is văn bản have giá trị hiệu lực cao nhất ràng buộc hai bên mua bán. Tuy nhiên, Theo CISG, hợp đồng mua bán do not nhất thiết must be ký kết or xác nhận bằng văn bản, and one văn bản ký kết between bên could nhất thiết is which thỏa thuận mang tính kết luận cuối cùng. Những thỏa thuận then between bên, thể hiện through tuyên bố hay hành động cụ thể are cần xem xét when thích điều khoản of hợp đồng.
Tuy nhiên, on hợp đồng was lập thành văn bản thì mọi thỏa thuận bổ sung are be lập thành văn bản. Trọng vụ kiện this, if bên bán, after đạt been thỏa thuận as bên mua về việc possible tân trang máy after máy been giao to Mexico, lập one văn bản thể hiện sự nhất trí of hai bên thì have avoid been tranh chấp phức tạp xảy ra then.
Về interval giao hàng hợp lý
thời hạn giao hàng is one of those nội phân quan trọng trong hợp đồng mua bán, tuy nhiên, CISG cho phép all bên does not ấn định thời hạn giao hàng trong hợp đồng.
Trong vụ tranh chấp this, tòa án defined interval hợp lý căn cứ into the terms hoàn cảnh cụ thể, tính to interval necessary to tân trang máy, việc người mua tỏ ý không cần hàng gấp and then có dấu hiệu từ chối nhận hàng, from kết luận việc người bán giao hàng chậm is hợp lý. Tuy nhiên, might ra tòa án be xem xét việc ngay on detect ra máy Chợ not tân trang, người mua have thông báo cho người bán and người bán have cam kết tân trang máy. Vì thế, then người bán be nhanh chóng tiến hành việc tân trang máy in thời gian 120-180 ngày, but thực tế to date 05/2009 (tức is 9 tháng after máy been giao to Mexico) máy retained not tiến hành tân trang. Như vậy, người bán has not dành time interval hợp lý this to perform nghĩa vụ hợp đồng. Trọng quyết định of mình, đáng tiếc is tòa án has not mentioned to the problem this, and người bán was not an chịu trách nhiệm gì as người mua./.
Compare for pháp luật Việt Nam (cụ be Luật Thương mại ) thì Luật Thương mại năm 1997 quy định thời hạn giao hàng is one of those nội phân force of hợp đồng mua bán hàng hóa, tuy nhiên, Luật Thương mại năm 2005 was bỏ quy định this. Luật Thương mại năm 2005, tương tự CISG, are quy định that without thỏa thuận về thời hạn giao hàng thì xác định thời hạn giao hàng is one time interval hợp lý. This tạo thuận lợi cho all bên but are dẫn to nhiều tranh chấp. Vì vậy, the bên tốt nhất be quy định thời hạn giao hàng trong hợp đồng Nhầm tạo điều kiện thuận lợi cho việc thực hiện hợp đồng as well as avoid tranh chấp sau this.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: