P Globalization is certainly a hot topic. As consumers, it seems that  dịch - P Globalization is certainly a hot topic. As consumers, it seems that  Việt làm thế nào để nói

P Globalization is certainly a hot

P Globalization is certainly a hot topic. As consumers, it seems that we are all increasingly using the same products, eating the same food, even watching the same TV programmes and films. Does this mean that the differences between our societies are disappearing, with more and more people buying fewer and fewer brands? If so, how does the average consumer feel? To try to answer these questions, I have with me John Rivetts, an economics journalist, and Professor Naomi Kent, a consumer affairs specialist. John, is globalization in consumer products really increasing that fast?
JR Yes, I think it is. People in the developing world want many of the things that they see coming from the developed world, and in the West we’re constantly looking for new markets. We’re very successful at persuading people to buy everything from fast food to cigarettes and designer clothes.
P And how does the average consumer feel about this?
JR Well, you have to ask ‘Who is the average consumer?’ You could argue globalization means some consumers can get the products they really want. However, other consumers see it as ‘a bad thing’. Look at cigarettes, for example. Global production of cigarettes is increasing more slowly than before, as people in the developed world in particular become more worried about the health risks. But manufacturers have identified developing countries as potential growth markets. Between 1975 and 2000, annual deaths due to tobacco in developed countries rose steadily from 1.3 million to 2.1 million, but in developing countries they went up dramatically from 0.2 million to the same figure of 2.1 million. But it’s not all bad – there are many positive and responsible forms of trade between the developed and the developing world.
P Naomi, do you share John’s opinion?
NK Yes, but I think it’s important to say that there’s a growing trend in imports from the developing world. More and more people in the West and the developed world in general are buying products that are different and unusual, and they are asking questions about the origins of these products. Consumers won’t accept that products have to be made by badly-paid workers in ‘sweatshop’ conditions. That’s the idea behind the fair-trade movement, of course.
P What other issues worry this new kind of ‘ethical consumer’?
NK Products that cause environmental damage, products tested on animals—
JR Yes, but the total market share of ethical goods and services in the UK remains at under 2%. Perhaps we need to think of the ‘bigger picture’. Take the Hollywood film industry, for example. It dominates world cinema and stops film industries in other countries developing. It also advertises western consumer products and lifestyles.
NK I don’t think it’s as simple as that. Local consumers in developing countries don’t just buy what the West tells them to buy – they make choices. You mentioned Hollywood. In India, the home-grown film industry is much more important, particularly in Mumbai, or Bombay, the home of the so-called ‘Bollywood’ movies. And the all-singing, all-dancing Bollywood films are in fact now becoming popular in the West.
JR Yes, I accept that it’s a two-way process, but I worry that the ‘traffic’ is heavier in one direction. We certainly have to be careful about trends in international trade.
NK I agree, but I think more and more people in the West are becoming ethical consumers, thinking very carefully about what they buy – you know, reading the labels on products or supermarket shelves. This is making manufacturers think about these things as well. Put very simply, people enjoy their coffee more if they know it’s been produced by workers who are not exploited.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Toàn cầu hóa P chắc chắn là một chủ đề nóng. Như người tiêu dùng, nó có vẻ rằng chúng tôi là tất cả ngày càng sử dụng các sản phẩm tương tự, ăn thực phẩm cùng, thậm chí có thể xem cùng một chương trình TV và phim ảnh. Điều này có nghĩa rằng sự khác biệt giữa xã hội của chúng tôi đang biến mất, với nhiều hơn và càng có nhiều người mua ít và ít thương hiệu? Nếu vậy, số người tiêu dùng trung bình như thế nào vui sử dụng như? Để cố gắng trả lời những câu hỏi này, Tôi có với tôi John Rivetts, một nhà báo kinh tế, và giáo sư Naomi Kent, một chuyên gia giao người tiêu dùng. John, là toàn cầu hóa trong sản phẩm tiêu dùng thực sự tăng lên nhanh chóng đó?
JR có, tôi nghĩ rằng đó là. Mọi người trên thế giới đang phát triển muốn nhiều người trong số những thứ mà họ nhìn thấy đến từ các nước phát triển, và ở phía tây chúng tôi đang liên tục tìm kiếm thị trường mới. Chúng tôi đang rất thành công ở thuyết phục mọi người mua tất cả mọi thứ từ thức ăn nhanh để thuốc lá và nhà thiết kế quần áo.
P và người tiêu dùng trung bình là cảm giác về điều này?
JR tốt, bạn phải tự hỏi ' những người là người tiêu dùng trung bình?' Bạn có thể tranh luận toàn cầu hóa có nghĩa là một số người tiêu dùng có thể nhận được các sản phẩm họ thực sự muốn. Tuy nhiên, người tiêu dùng khác nhìn thấy nó như là 'một điều xấu'. Nhìn vào thuốc lá, ví dụ. Toàn cầu sản xuất thuốc lá đang gia tăng chậm hơn trước đây, khi người dân ở các nước phát triển đặc biệt trở nên lo ngại hơn về những rủi ro sức khỏe. Nhưng nhà sản xuất đã xác định các nước đang phát triển như là thị trường tăng trưởng tiềm năng. Giữa năm 1975 và 2000, ca tử vong hàng năm do thuốc lá trong nước phát triển tăng đều đặn từ 1,3 triệu để 2,1 triệu, nhưng các quốc gia đang phát triển họ đã đi đáng kể từ 0,2 triệu để cùng một con số của 2,1 triệu. Nhưng nó không phải là tất cả xấu-có rất nhiều hình thức tích cực và chịu trách nhiệm thương mại giữa phát triển và thế giới đang phát triển.
P Naomi, bạn để chia sẻ ý kiến của John?
NK có, nhưng tôi nghĩ rằng nó là quan trọng để nói rằng có một xu hướng ngày càng tăng trong nhập khẩu từ thế giới đang phát triển. Càng nhiều người ở phía Tây và các nước phát triển nói chung mua sản phẩm khác nhau và khác thường, và họ đang đặt câu hỏi về nguồn gốc của các sản phẩm này. Người tiêu dùng sẽ không chấp nhận rằng sản phẩm phải được thực hiện bởi nặng, trả tiền người lao động trong điều kiện 'bóc lột'. Đó là ý tưởng đằng sau sự chuyển động thương mại công bằng, tất nhiên.
P các vấn đề khác những gì lo lắng này loại mới của 'đạo Đức tiêu dùng'?
NK sản phẩm đó gây ra thiệt hại môi trường, sản phẩm được thử nghiệm trên động vật —
JR có, nhưng tất cả thị phần của đạo Đức hàng hoá và dịch vụ ở Anh vẫn còn ở dưới 2%. Có lẽ chúng ta cần phải suy nghĩ của hình ảnh lớn hơn. Có ngành công nghiệp phim Hollywood, ví dụ. Nó chiếm ưu thế trên thế giới điện ảnh và dừng lại ngành công nghiệp phim ở các nước khác phát triển. Nó cũng quảng cáo sản phẩm tiêu dùng phương Tây và lối sống.
NK tôi không nghĩ rằng nó là đơn giản như đó. Người tiêu dùng địa phương trong nước đang phát triển không chỉ mua những gì phía Tây nói với họ để mua-họ làm cho sự lựa chọn. Bạn đề cập đến Hollywood. Ở Ấn Độ, ngành công nghiệp nhà phát triển bộ phim là rất quan trọng, đặc biệt là ở Mumbai, hoặc Bombay, là quê hương của cái gọi là 'Tính cách' phim ảnh. Và bộ phim Bollywood tất cả ca hát, nhảy múa tất cả đang trong thực tế bây giờ trở nên phổ biến ở West.
JR có, tôi chấp nhận rằng nó là một quá trình hai chiều, nhưng tôi lo lắng rằng 'lưu lượng truy cập' là nặng hơn trong một hướng. Chúng tôi chắc chắn phải cẩn thận về xu hướng trong thương mại quốc tế.
NK tôi đồng ý, nhưng tôi suy nghĩ nhiều hơn và nhiều người hơn ở phía tây trở thành người tiêu dùng đạo Đức, suy nghĩ rất cẩn thận về những gì họ mua-bạn đã biết, đọc các nhãn trên sản phẩm hoặc kệ siêu thị. Điều này là làm cho các nhà sản xuất suy nghĩ về những việc này là tốt. Đặt rất đơn giản, người thưởng thức cà phê của mình nhiều hơn nếu họ biết nó được sản xuất bởi công nhân đã không khai thác.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
P Toàn cầu hóa chắc chắn là một chủ đề nóng. Khi người tiêu dùng, có vẻ như tất cả chúng ta ngày càng sử dụng các sản phẩm như nhau, ăn cùng thức ăn, thậm chí xem các chương trình và các bộ phim truyền hình cùng. Điều này có nghĩa rằng sự khác biệt giữa các xã hội của chúng ta đang dần biến mất, với ngày càng nhiều người mua càng ít thương hiệu? Nếu như vậy, làm thế nào để người tiêu dùng cảm thấy trung bình? Để cố gắng trả lời những câu hỏi này, tôi có với tôi John Rivetts, một nhà báo kinh tế, và giáo sư Naomi Kent, một chuyên gia các vấn đề người tiêu dùng. John, là toàn cầu hóa trong các sản phẩm tiêu dùng thực sự tăng nhanh vậy?
JR Vâng, tôi nghĩ rằng đó là. Người dân ở các nước đang phát triển muốn nhiều trong những điều mà họ thấy đến từ các nước phát triển, và ở phương Tây, chúng tôi đang liên tục tìm kiếm thị trường mới. Chúng tôi rất thành công trong việc thuyết phục người dân để mua tất cả mọi thứ từ thức ăn nhanh đến thuốc lá và thiết kế quần áo.
P Và làm thế nào để người tiêu dùng cảm thấy trung bình về điều này?
JR Vâng, bạn phải tự hỏi "Ai là người tiêu dùng trung bình?" Bạn có thể tranh luận toàn cầu hóa có nghĩa là một số người tiêu dùng có thể nhận được sản phẩm mà họ thực sự muốn. Tuy nhiên, người tiêu dùng khác xem nó như là "một điều xấu. Nhìn vào thuốc lá, ví dụ. Sản xuất toàn cầu của thuốc lá đang gia tăng chậm hơn so với trước đây, khi mọi người trong thế giới phát triển đặc biệt trở nên lo lắng hơn về những rủi ro sức khỏe. Nhưng các nhà sản xuất đã xác định nước đang phát triển như thị trường tiềm năng tăng trưởng. Từ năm 1975 đến năm 2000, trường hợp tử vong hàng năm do thuốc lá ở các nước đang phát triển đã tăng đều đặn 1.300.000-2.100.000, nhưng ở các nước phát triển họ đã đi lên đáng kể từ 0,2 triệu đến cùng một con số 2,1 triệu. Nhưng nó không phải tất cả các xấu - có rất nhiều hình thức tích cực và có trách nhiệm thương mại giữa các nước phát triển và các nước đang phát triển.
P Naomi, bạn có chia sẻ ý kiến của John?
NK Có, nhưng tôi nghĩ rằng điều quan trọng là để nói rằng có một xu hướng phát triển trong hàng nhập khẩu từ các nước đang phát triển. Ngày càng nhiều người ở phương Tây và các nước phát triển nói chung đang mua sản phẩm là khác nhau và khác thường, và họ đang đặt câu hỏi về nguồn gốc của các sản phẩm này. Người tiêu dùng sẽ không chấp nhận rằng các sản phẩm phải được thực hiện bởi các công nhân bị trả lương trong 'bóc lột' điều kiện. Đó là ý tưởng đằng sau phong trào thương mại công bằng, tất nhiên.
P Những vấn đề khác lo lắng loại mới này của 'người tiêu dùng đạo đức "?
NK sản phẩm gây thiệt hại về môi trường, các sản phẩm được thử nghiệm trên động vật-
JR Có, nhưng tổng thị phần của hàng hóa đạo đức và dịch vụ ở Anh vẫn còn dưới 2%. Có lẽ chúng ta cần phải suy nghĩ của "bức tranh lớn hơn. Đưa ngành công nghiệp điện ảnh Hollywood, ví dụ. Nó thống trị điện ảnh thế giới và dừng lại ngành công nghiệp điện ảnh ở các nước đang phát triển khác. Nó cũng quảng cáo sản phẩm tiêu dùng phương Tây và phong cách sống.
NK Tôi không nghĩ rằng nó đơn giản như vậy. Người tiêu dùng địa phương ở các nước đang phát triển không chỉ mua những gì phương Tây nói với họ để mua - họ làm cho sự lựa chọn. Bạn đề cập đến Hollywood. Tại Ấn Độ, ngành công nghiệp phim cây nhà lá vườn là quan trọng hơn nhiều, đặc biệt là ở Mumbai, hoặc Bombay, quê hương của phim được gọi là "Bollywood". Và tất cả ca hát, tất cả nhảy múa bộ phim Bollywood là trong thực tế hiện nay trở nên phổ biến ở phương Tây.
JR Vâng, tôi chấp nhận rằng đó là một quá trình hai chiều, nhưng tôi lo lắng rằng 'giao thông' nặng theo một hướng. Chúng tôi chắc chắn phải cẩn thận về các xu hướng trong thương mại quốc tế.
NK Tôi đồng ý, nhưng tôi nghĩ rằng ngày càng nhiều người ở phương Tây đang trở nên người tiêu dùng đạo đức, suy nghĩ rất cẩn thận về những gì họ mua - bạn đã biết, đọc các nhãn trên sản phẩm hoặc kệ siêu thị . Điều này làm cho các nhà sản xuất nghĩ về những điều này là tốt. Đặt rất đơn giản, mọi người thưởng thức cà phê của họ hơn nếu họ biết nó được sản xuất bởi những công nhân không được khai thác.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: