a. The Function of Being PoliteWith the development of social economy, dịch - a. The Function of Being PoliteWith the development of social economy, Việt làm thế nào để nói

a. The Function of Being PoliteWith

a. The Function of Being Polite
With the development of social economy, people spontaneously pursue the language civilization to show that they are
civilized and cultivated. So when people have to refer to something unpleasant, they prefer to employ some mild,
implicit and euphemistic expressions. In such cases, the practice of euphemism shows its politeness function. Here, the
key point of politeness function is to respect others, to express something politely, so as to keep people from being hurt
and make them accept those things pleasantly. In communication with others, euphemisms can help people form a
positive communication atmosphere and establish harmonious social relationship and eventually obtain the
communication goals.
“Old” is a very sensitive word to many people in the English speaking countries, because “old” gives people an
impression that someone is useless to society. So usually, we use “senior citizens” or “superior citizens” to refer to the
old people. And “feel one‟s age” is used to mean “get old”. Besides, the word “poor” also has many euphemisms.
During the last twenty years or so, several other words have been trying to take its place, at least among educated and in
“officialese”. As some unfortunate person put it: “At first I was poor, then I became needy, later I was underprivileged.
Now I‟m disadvantaged. I still don‟t have a cent to my name, but I sure have a great vocabulary”. Among them, the
words “poor, needy, underprivileged, disadvantaged” all have the same meaning in essence, but more euphemistic than
the former one.
In education, euphemisms are likewise prolific. Some people prefer educator to teacher. Students are still students,
but comments about them need to be carefully considered. Negative expressions have given way to more positive ones.
The comment for a below average student might be that he/she is working at his/her own level, which does‟t hurt
anyone s pride. Can do better work with help doesn‟t sound bad either; it s just a less offensive way of saying a student
is slow or stupid. And if a student cheats in class, the teacher would rather say He depends on others to do his work.
b. The Function of Gloss-over
The emergence of euphemisms also has something to do with the language sensitivity. From about the time when
people began to know beauty and ugliness, to distinguish between kindness and evil, they had already got some shame
about sex, certain parts of their body, etc. And with the development of society, the range of the lexical sensitivity is
spreading. This provides an open air for the gloss -over function of Euphemisms. Even in the modern world today,
people may still feel somewhat shameful when speaking of the sexual acts. They would like to use “have physical
contract with”, “sleep with”, “go to bed with” or “make love” to express the same meaning. And “free love” is called
trial marriage; “illegitimate child” becomes love child. Besides, people rarely use the word “homosexual” instead, they
like to replace it by “gay”, “comrade”, or “queer”.
As for human body, people usually use the following words to refer to some sensitive parts, for instance, they like to
substitute abdomen for belly, posterior for buttocks, chest/bosom for breasts, limb for leg. And as for the physical
shortcomings, “physically handicapped” is usually substituted for “crippled”. If someone is deaf, people would rather
say “He is hard of hearing”; if blind, people would say “He is visually retarded”.
Additionally, in recent years, more and more euphemisms are being used in talking about social life and social affairs.
For example, euphemisms are used in referring to occupation either to conceal unpleasantness, or to improve social
status. There are fewer occupations called jobs; many have become professions. A garbage collector is described as a
sanitary engineer; a gardener is called a landscape architect; a barber is called a hair stylist or a hair ologist; and
salesmen are beautified as customers' representatives. Besides, some professions that people despise also have many
euphemisms. Prostitute is addressed as lady of the evening, business girl, harlot or streetwalker. And it is ironical that
the prostitutes themselves call their occupation as business, or even as social service.
c. The Function of Avoiding Taboo
Some English euphemisms are associated with taboo. Taboo exists in every language. Euphemisms can be used as
substitutes in order to avoid embarrassment, anxiety and public shame caused by taboo words. For example, "God" Is
replaced by "Gad", "Satan" by "the good man", and "die" by "pass away".
Taboo is one way in which a society expresses its disapproval of certain kinds of behavior believed to be harmful to
its members, either for supernatural reasons or because such behavior is held to violate a moral code. Consequently, so
far as language is concerned, certain things are not be said or certain objects can be referred to only in certain
circumstances, for example, only by certain people, or through deliberate circumlocutions, i.e. euphemistically. Of
THEORY AND PRACTICE IN LANGUAGE STUDIES 2109 © 2013 ACADEMY PUBLISHER
course, there are always those who are prepared to break the taboos in an attempt to show their own freedom from such
restrictions or to express the taboos as irrational and unjustified, as in certain movements for „free speech‟.
In recent times, more and more euphemisms are being used in taking about social life and social affairs. The name of
some professions can be very misleading; for example, landscape architect for gardener, beautician for hair dresser,
building engineer for janitor, prison officer for gardener and funeral director for undertaker. In international relations,
“dressed -up” expressions have become commonplace. Third world countries named backward countries, undeveloped
-countries, developing countries, emerging nations and less developed countries. “Taboo and euphemism affect all of us.
Each social group is different from every other in how it constrains linguistic behavior in this way, but constrains in the
some such way it certainly does.”(Ronald, 1986, p.231)
d. The Function of Disguising
Euphemism can be used to beautify things to avoid negative impact and it is not always used out of good motives. By
using euphemism, ambiguity can be produced and truth can be hidden. As a consequence, some profiteers and
politicians are likely to use euphemism to make it a language of deceit. For example, in 1983, American arms invaded
Grenada. The American President Reagan fit to be tied because news reporters used the words "invade" very much in
reporting the news. On the other hand, Reagan called it "rescue mission".
Since euphemisms often express something in an implicit and roundabout way, sometimes this may cause ambiguity
and people may feel confused about them. So, politicians, statesmen and businessmen always make full use of this
feature to mask the reality, exonerate their guilt and raise high the quality of their goods, thus making euphemisms have
the disguise function. The primary feature of euphemism here is to numb the public without telling a downright lie yet
to get an almost equally desirable response. Therefore, “industrial climate” means “dispute between employer and
employee”. And an economic crisis is another subject for euphemism. The prewar word “slump” was soon replaced by
“depression”, then by the word “recession”. Now “recession” is replaced by “downturn”. Besides, war is a fertile time
for language. Governments need euphemisms to persuade people to put up with the sufferings of war. Therefore, attack
is active defense; the aggressive action is preemptive action; surprise attacks against enemies are now termed
preemptive strikes. To retreat is to retire to prepared positions or to break off contact with enemy. To take out a city is to
blast it to destruction.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
a. các chức năng được lịch sựVới sự phát triển kinh tế xã hội, người một cách tự nhiên theo đuổi nền văn minh ngôn ngữ để hiển thị rằng họ làvăn minh và trồng. Vì vậy khi người dân phải đề cập đến một cái gì đó khó chịu, họ thích để sử dụng một số nhẹ,tiềm ẩn và uyển khúc ngư pháp biểu hiện. Trong trường hợp này, các thực hành của uyển ngữ cho thấy chức năng lịch sự của nó. Ở đây, cácđiểm mấu chốt của Thái độ lịch sự chức năng là tôn trọng người khác, để thể hiện một cái gì đó một cách lịch sự, để giữ cho người từ bị tổn thươngvà làm cho họ chấp nhận những điều ngạc. Trong giao tiếp với những người khác, euphemisms có thể giúp người mẫu mộttích cực truyền thông khí quyển và thiết lập mối quan hệ xã hội hài hòa và cuối cùng có được nhữngmục tiêu giao tiếp."Cũ" là một từ rất nhạy cảm với nhiều người dân ở các nước nói tiếng Anh, bởi vì "cũ" cho mọi người mộtẤn tượng rằng ai đó là vô ích cho xã hội. Rất thường, chúng tôi sử dụng "già" hoặc "công dân cao cấp" để chỉ cácngười già. Và "cảm thấy one‟s tuổi" được sử dụng để có nghĩa là "nhận được cũ". Bên cạnh đó, từ "nghèo" cũng có nhiều euphemisms.Trong hai mươi năm qua, hay như vậy, một số từ khác đã cố gắng để mất vị trí của nó, ít nhất trong giáo dục và trong"officialese". Như một số người không may đặt nó: "ban đầu tôi đã nghèo, sau đó tôi đã trở thành khó khăn, sau đó tôi đã kém may mắn.Bây giờ I‟m hoàn cảnh khó khăn. Tôi vẫn còn don‟t có một xu để tên của tôi, nhưng tôi chắc chắn có một vốn từ vựng lớn ". Trong số đó, cácwords “poor, needy, underprivileged, disadvantaged” all have the same meaning in essence, but more euphemistic thanthe former one.In education, euphemisms are likewise prolific. Some people prefer educator to teacher. Students are still students,but comments about them need to be carefully considered. Negative expressions have given way to more positive ones.The comment for a below average student might be that he/she is working at his/her own level, which does‟t hurtanyone s pride. Can do better work with help doesn‟t sound bad either; it s just a less offensive way of saying a studentis slow or stupid. And if a student cheats in class, the teacher would rather say He depends on others to do his work.b. The Function of Gloss-overThe emergence of euphemisms also has something to do with the language sensitivity. From about the time whenpeople began to know beauty and ugliness, to distinguish between kindness and evil, they had already got some shameabout sex, certain parts of their body, etc. And with the development of society, the range of the lexical sensitivity isspreading. This provides an open air for the gloss -over function of Euphemisms. Even in the modern world today,people may still feel somewhat shameful when speaking of the sexual acts. They would like to use “have physicalcontract with”, “sleep with”, “go to bed with” or “make love” to express the same meaning. And “free love” is calledPhiên tòa kết hôn; "trẻ em bất hợp pháp" trở thành trẻ em tình yêu. Bên cạnh đó, những người hiếm khi dùng từ "đồng tính" thay vào đó, họbạn muốn thay thế nó bằng "đồng tính", "đồng chí", hoặc "say sưa".Đối với cơ thể con người, người thường sử dụng các từ sau đây để tham khảo một số bộ phận nhạy cảm, ví dụ, họ muốnthay thế bụng cho bụng, sau cho Mông, ngực/tâm trí cho ngực, chân tay cho chân. Và đối với vật lýthiếu sót, "cơ thể tàn tật" thường được thay thế cho "tê liệt". Nếu ai đó là điếc, mọi người sẽ thay vìnói "Ông là khó nghe"; Nếu mù, người sẽ nói "Ông là trực quan chậm".Ngoài ra, những năm gần đây, càng euphemisms đang được sử dụng trong nói về đời sống xã hội và xã hội.Ví dụ, euphemisms được sử dụng trong đề cập đến nghề nghiệp để che giấu sự không vui hoặc để cải thiện xã hộitrạng thái. Có rất ít công việc được gọi là công việc; nhiều người đã trở thành nghề nghiệp. Một nhà sưu tập rác được mô tả như là mộtvệ sinh kỹ sư; một người làm vườn được gọi là một kiến trúc sư cảnh quan; Hiệu Cắt một được gọi là một nhà tạo mẫu tóc hoặc một ologist tóc; vàngười bán hàng được beautified như là đại diện của khách hàng. Bên cạnh đó, một số ngành nghề người khinh khi cũng có nhiều ngườieuphemisms. Gái mại dâm được gọi là lady của buổi tối, kinh doanh cô gái, harlot hoặc streetwalker. Và nó là ironical rằnggái mại dâm mình gọi nghề nghiệp của họ như là kinh doanh, hoặc thậm chí là dịch vụ xã hội.c. các chức năng tránh điều cấm kỵMột số euphemisms tiếng Anh được liên kết với điều cấm kỵ. Điều cấm kỵ tồn tại trong mọi ngôn ngữ. Euphemisms có thể được sử dụng nhưthay thế để tránh sự bối rối, lo âu và xấu hổ công cộng do từ cấm kỵ. Ví dụ, "Thiên Chúa" làthay thế bằng "Gad", "Satan" của "người đàn ông tốt", và "chết" bởi "qua đời".Điều cấm kỵ là một trong những cách mà trong đó một xã hội thể hiện của nó không chấp thuận của một số loại hành vi cho là có hại choCác thành viên, hoặc vì lý do siêu nhiên hoặc do hành vi như vậy được tổ chức để vi phạm một mã đạo Đức. Do đó, vì vậyxa như ngôn ngữ là có liên quan, những thứ nhất định không thể nói hoặc các đối tượng nhất định có thể được giới thiệu đến chỉ trong một sốcó những hoàn cảnh, ví dụ, chỉ bởi những người nhất định, hoặc thông qua cố ý circumlocutions, tức là euphemistically. CủaLÝ THUYẾT VÀ THỰC HÀNH TRONG NGÔN NGỮ HỌC 2109 © 2013 HỌC VIỆN NHÀ XUẤT BẢNTất nhiên, luôn có những người đang chuẩn bị để phá vỡ những điều cấm kỵ trong một nỗ lực để hiển thị của họ tự do từ như vậyhạn chế hoặc thể hiện các điều cấm kỵ là chưa hợp lý và unjustified, như trong một số phong trào cho "miễn phí speech‟.Trong thời gian gần đây, càng euphemisms đang được sử dụng trong việc về đời sống xã hội và xã hội. Tên củamột số ngành nghề có thể rất gây hiểu nhầm; Ví dụ, cảnh quan kiến trúc sư cho làm vườn, kì cho dresser tóc,xây dựng các kỹ sư cho lao, nhân viên nhà tù cho người làm vườn và giám đốc tang lễ undertaker. Trong quan hệ quốc tế,"mặc quần áo - up" biểu hiện đã trở thành phổ biến. Nước thế giới thứ ba tên backward nước, không phát triển-nước, nước đang phát triển, đang nổi lên các quốc gia và ít nước phát triển. "Điều cấm kỵ và uyển ngữ ảnh hưởng đến tất cả chúng ta.Mỗi nhóm xã hội là khác nhau từ mỗi khác trong cách nó buộc các hành vi ngôn ngữ theo cách này, nhưng buộc trong cácmột số cách nó chắc chắn." (Ronald, 1986, p.231)mất các chức năng của DisguisingUyển ngữ có thể được sử dụng để làm đẹp những điều để tránh tác động tiêu cực và nó không luôn luôn sử dụng ra khỏi động cơ tốt. Bởisử dụng uyển ngữ, mơ hồ có thể được sản xuất và sự thật có thể được ẩn. Kết quả là, một số profiteers vàchính trị gia có khả năng sử dụng uyển ngữ để làm cho nó một ngôn ngữ của sự lừa dối. Ví dụ, năm 1983, cánh tay Mỹ xâm lượcGrenada. Tổng thống Mỹ Reagan phù hợp để be ràng buộc bởi vì tin tức phóng viên sử dụng các từ "xâm lược" rất nhiều trongbáo cáo các tin tức. Mặt khác, Reagan gọi nó "nhiệm vụ cứu hộ".Kể từ khi euphemisms thường nhận một cái gì đó một cách tiềm ẩn và chỗ đường vòng, đôi khi điều này có thể gây ra sự mơ hồvà mọi người có thể cảm thấy bối rối về họ. Vì vậy, chính trị gia, quê và các doanh nhân luôn luôn sử dụng đầy đủ về điều nàyCác tính năng để mặt nạ thực tế, miễn tội của tội lỗi và nâng cao chất lượng hàng hóa của họ, do đó làm cho euphemisms cóchức năng ngụy trang. Các tính năng chính của uyển ngữ ở đây là để tê công chúng mà không nói cho một lời nói dối cương đượcđể có được phản hồi mong muốn gần như bằng nhau. Vì vậy, "khí hậu công nghiệp" có nghĩa là "tranh chấp giữa nhà tuyển dụng vànhân viên". Và một cuộc khủng hoảng kinh tế là một chủ đề cho uyển ngữ. Với từ "độ sụt" sớm được thay thế bằng"trầm cảm", sau đó bởi từ "suy thoái". Bây giờ "cuộc suy thoái" được thay thế bởi "suy thoái". Bên cạnh đó, chiến tranh là một thời gian màu mỡcho ngôn ngữ. Chính phủ cần euphemisms để thuyết phục người dân để đưa lên với đau khổ của chiến tranh. Vì vậy, tấn cônglà phòng thủ chủ động; tích cực hành động là "phòng ngừa" hành động; bất ngờ tấn công kẻ thù bây giờ được gọi làđình công "phòng ngừa". Để rút lui là nghỉ hưu để chuẩn bị các vị trí hoặc để phá vỡ ra khỏi tiếp xúc với đối phương. Để đưa ra một thành phố là đểvụ nổ nó để phá hủy.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
a. Chức năng của Là Polite
Với sự phát triển của nền kinh tế xã hội, con người một cách tự nhiên theo đuổi nền văn minh ngôn ngữ để cho thấy rằng họ là
văn minh và gieo trồng. Vì vậy, khi người ta phải đề cập đến một cái gì đó khó chịu, họ thích sử dụng một số nhẹ,
biểu hiện tiềm ẩn và uyển khúc ngữ pháp. Trong trường hợp như vậy, việc thực hành uyển ngữ cho thấy chức năng lịch sự của nó. Ở đây, các
điểm chốt quan trọng của chức năng lịch sự là để tôn trọng người khác, để thể hiện một cái gì đó một cách lịch sự, để giữ cho mọi người khỏi bị tổn thương
và làm cho họ chấp nhận những điều vui vẻ. Trong giao tiếp với những người khác, euphemisms có thể giúp mọi người tạo thành một
bầu không khí giao tiếp tích cực và thiết lập các mối quan hệ xã hội hài hòa và cuối cùng đạt được
mục tiêu truyền thông.
"Cũ" là một từ rất nhạy cảm với nhiều người ở các nước nói tiếng Anh, vì "cũ" mang đến cho mọi người một
ấn tượng rằng một người nào đó là vô ích cho xã hội. Vì vậy, thông thường, chúng tôi sử dụng "công dân cao cấp" hay "công dân tốt" để chỉ những
người già. Và "cảm thấy một" tuổi s "được sử dụng để có nghĩa là" già ". Bên cạnh đó, từ "nghèo" cũng có nhiều euphemisms.
Trong hai mươi năm qua, một số từ khác đã cố gắng để có vị trí của nó, ít nhất là trong giáo dục và trong
"officialese". Theo một số người không may đã nói: "Lúc đầu, tôi đã nghèo, sau đó tôi trở nên thiếu thốn, sau này tôi được may mắn.
Bây giờ tôi" m hoàn cảnh khó khăn. Tôi vẫn don "t có một xu để tên tôi, nhưng tôi chắc chắn có một vốn từ vựng rất lớn". Trong số đó, các
từ "nghèo, nghèo, nghèo, hoàn cảnh khó khăn" tất cả đều có cùng một nghĩa trong bản chất, nhưng nhiều hơn uyển khúc ngữ pháp hơn
một cựu.
Trong giáo dục, euphemisms là tương tự có nhiều tác phẩm. Một số người thích giáo dục để giáo viên. Học sinh vẫn còn là sinh viên,
nhưng ý kiến về họ cần phải được xem xét một cách cẩn thận. Biểu hiện tiêu cực đã nhường chỗ cho những người tích cực hơn.
Các lời bình dưới đây cho một học sinh trung bình có thể được rằng anh / cô ấy đang làm việc tại / mức độ của riêng mình, mà "t tổn thương
niềm tự hào của bất cứ ai. Có thể làm việc tốt hơn với sự giúp đỡ doesn "t âm thanh tồi; nó chỉ là một cách tấn công ít hơn của một sinh viên nói
là chậm hay ngu ngốc. Và nếu một sinh viên lừa trong lớp học, giáo viên thà nói Ngài phụ thuộc vào người khác để làm công việc của mình.
B. Chức năng của Gloss-over
Sự xuất hiện của euphemisms cũng có cái gì để làm với sự nhạy cảm ngôn ngữ. Từ khoảng thời gian khi
con người bắt đầu biết làm đẹp và xấu xa, để phân biệt giữa lòng tốt và cái xấu, họ đã có một số sự xấu hổ
về tình dục, một số bộ phận của cơ thể của họ, vv Và với sự phát triển của xã hội, phạm vi của sự nhạy cảm từ vựng đang
lan rộng. Điều này cung cấp một không gian mở cho các chức năng -Hơn bóng của uyển ngữ. Ngay cả trong thế giới hiện đại ngày nay,
người ta vẫn có thể cảm thấy hơi xấu hổ khi nói về các hành vi tình dục. Họ muốn sử dụng "có thể
hợp đồng với", "ngủ với", "đi ngủ với" hoặc "làm tình" để diễn đạt ý nghĩa tương tự. Và "tình yêu tự do" được gọi là
hôn nhân thử nghiệm; "Đứa con hoang" trở thành tình yêu con. Bên cạnh đó, hiếm khi người ta dùng từ "đồng tính" thay vào đó, họ
muốn thay thế nó bằng cách "gay", "đồng chí", hoặc "đồng tính".
Đối với cơ thể con người, người ta thường sử dụng các từ sau đây để tham khảo một số bộ phận nhạy cảm, cho Ví dụ, họ muốn
thay thế bụng cho bụng, sau cho mông, ngực / ngực cho ngực, chân tay cho chân. Và đối với những vật chất
yếu kém, "tàn tật" thường được thay thế bằng "tê liệt". Nếu ai đó là người khiếm thính, người thà
nói "Ông là khó nghe"; nếu mù, mọi người sẽ nói "Anh ấy là trực quan chậm phát triển".
Ngoài ra, trong những năm gần đây, ngày càng nhiều euphemisms đang được sử dụng khi nói về đời sống xã hội và các vấn đề xã hội.
Ví dụ, euphemisms được sử dụng trong đề cập đến nghề nghiệp hoặc là để che giấu sự không vui, hoặc để cải thiện xã hội
status. Có ít nghề gọi là việc làm; nhiều người đã trở thành nghề. Một người thu gom rác được mô tả như là một
kỹ sư vệ sinh; một người làm vườn được gọi là một kiến trúc sư cảnh quan; một thợ cắt tóc được gọi là một nhà tạo mẫu tóc hoặc một ologist tóc; và
nhân viên bán hàng được trang hoàng đẹp đẽ như đại diện khách hàng. Bên cạnh đó, một số ngành nghề mà mọi người cũng coi thường có nhiều
euphemisms. Cô gái được giải quyết như phụ nữ của buổi tối, kinh doanh gái, gái điếm hay gái giang hồ. Và nó là mỉa mai rằng
gái mại dâm tự gọi nghề nghiệp của họ là kinh doanh, hoặc thậm chí là dịch vụ xã hội.
C. Chức năng của Tránh Taboo
Một số euphemisms tiếng Anh có liên quan đến điều cấm kỵ. Taboo tồn tại trong mọi ngôn ngữ. Uyển ngữ có thể được sử dụng như là
chất thay thế để tránh sự bối rối, lo lắng và xấu hổ nào gây ra bởi những lời nói điều cấm kỵ. Ví dụ, "Thiên Chúa" là
thay thế bằng "Gát", "Satan" bởi "người đàn ông tốt", và "chết" bằng cách "qua đi".
Taboo là một trong những cách mà một xã hội thể hiện sự phản đối của một số loại hành vi tin có hại cho
các thành viên của nó, hoặc vì lý do siêu nhiên hoặc vì hành vi như vậy được tổ chức vi phạm một quy tắc đạo đức. Do đó, rất
xa như ngôn ngữ là có liên quan, những điều nào đó không thể nói hoặc một số đối tượng có thể được gọi chỉ trong một số
trường hợp, ví dụ, chỉ có một số người nào, hoặc thông qua circumlocutions cố ý, tức là mỹ từ hóa. Trong
LÝ THUYẾT VÀ THỰC HÀNH TRONG NGHIÊN CỨU NGÔN NGỮ 2109 © 2013 ACADEMY PUBLISHER
nhiên, luôn có những người sẵn sàng để phá vỡ những điều cấm kỵ trong một nỗ lực để thể hiện sự tự do riêng của họ từ đó
hạn chế hoặc để thể hiện những điều cấm kỵ là không hợp lý và không hợp lý, như trong các phong trào nhất định cho "tự do ngôn luận".
Trong thời gian gần đây, ngày càng nhiều euphemisms đang được sử dụng trong việc thực về đời sống xã hội và các vấn đề xã hội. Tên của
một số ngành nghề có thể rất sai lệch; Ví dụ, kiến trúc sư cảnh quan cho làm vườn, mỹ cho tóc dresser,
xây dựng kỹ sư cho người gác cổng, viên chức nhà tù cho người làm vườn và giám đốc tang lễ cho undertaker. Trong quan hệ quốc tế,
"mặc -Up" ngữ đã trở thành phổ biến. Các nước thế giới thứ ba tên là nước lạc hậu, kém phát triển
-countries, các nước đang phát triển, các quốc gia mới nổi và các nước kém phát triển hơn. "Taboo và uyển ngữ ảnh hưởng đến tất cả chúng ta.
Mỗi nhóm xã hội là khác nhau từ mỗi khác trong nó như thế nào làm hạn chế hành vi ngôn ngữ theo cách này, nhưng làm hạn chế trong
một số cách như vậy nó chắc chắn không." (Ronald, 1986, p.231)
d. Chức năng của việc che giấu
uyển ngữ có thể được sử dụng để làm đẹp điều cần tránh tác động tiêu cực và nó không phải là luôn luôn sử dụng ra khỏi động cơ tốt. By
sử dụng uyển ngữ, mơ hồ có thể được sản xuất và sự thật có thể được ẩn. Như một hệ quả, một số trục lợi và
các chính trị gia có khả năng sử dụng uyển ngữ để làm cho nó một ngôn ngữ của sự lừa dối. Ví dụ, vào năm 1983, vũ khí của Mỹ xâm lược
Grenada. Các Tổng thống Mỹ Reagan vừa được gắn bởi vì các phóng viên tin tức sử dụng các từ "xâm nhập" rất nhiều trong
báo cáo tin tức. Mặt khác, Reagan gọi nó là "sứ mệnh giải cứu".
Kể từ euphemisms thường thể hiện một cái gì đó một cách tiềm ẩn và lòng vòng, đôi khi điều này có thể gây ra sự mơ hồ
và mọi người có thể cảm thấy bối rối về họ. Vì vậy, các chính trị gia, các chính khách và doanh nhân luôn luôn tận dụng điều này
tính năng để che dấu sự thực tế, giải tội cho tội lỗi của họ và nâng cao chất lượng hàng hoá của họ, do đó làm cho euphemisms có
chức năng ngụy trang. Các tính năng chính của uyển ngữ ở đây là làm tê công chúng mà không nói một lời nói dối hết sức nhưng
để có được một phản ứng gần như bằng nhau mong muốn. Do đó, "khí hậu công nghiệp" có nghĩa là "tranh chấp giữa chủ nhân và
nhân viên". Và một cuộc khủng hoảng kinh tế là một chủ đề cho uyển ngữ. Từ trước chiến tranh "sụt giảm" đã sớm được thay thế bằng
"trầm cảm", sau đó bằng từ "suy thoái". Bây giờ "suy thoái" được thay bằng "suy thoái". Bên cạnh đó, chiến tranh là một thời gian màu mỡ
cho ngôn ngữ. Các chính phủ cần euphemisms để thuyết phục mọi người để đưa lên với những đau khổ của chiến tranh. Do đó, cuộc tấn công
là phòng thủ chủ động; các hành động hung hăng là hành động phòng ngừa; tấn công bất ngờ chống lại những kẻ thù hiện nay được gọi là
đình công phủ đầu. Để rút lui là lui về vị trí chuẩn bị hoặc để phá vỡ đứt liên lạc với kẻ thù. Để đưa ra một thành phố là để
blast nó để phá hủy.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: