Trẻ em phòng 3Giữa bóng tối và ánh sáng ban ngày,Khi đêm bắt đầu để làm,Có một tạm dừng trong nghề nghiệp của ngày,Mà được gọi là giờ của trẻ em.Tôi nghe trong buồng ở trên tôiVới đôi chân ít,Những âm thanh của một cánh cửa được mở ra,Và tiếng nói mềm và ngọtTừ nghiên cứu của tôi tôi nhìn thấy trong lamplight,Xuống cầu thang rộng hall,Nghiêm trọng Alice, và cười Allegra,Và Edith với mái tóc vàng.Một tiếng thì thầm, và sau đó một sự im lặng:Nhưng tôi biết bởi mắt của họ vui vẻHọ đang âm mưu và quy hoạch với nhauĐể đưa tôi bằng cách bất ngờMột cơn sốt đột ngột từ cầu thang,Một cuộc tấn công bất ngờ từ hội trường!Bởi ba cửa trái không có bảo vệHọ nhập tường lâu đài của tôi!Họ leo lên thành tháp pháoO'er cánh tay và mặt sau của ghế của tôi;Nếu tôi cố gắng trốn thoát, họ bao quanh tôi;Họ dường như là ở khắp mọi nơi.Họ hầu như nuốt tôi với những nụ hôn,Cánh tay của họ về tôi ôm chặt,Cho đến khi tôi nghĩ của giám mục BingenÔng chuột-tháp trên sông Rhine!Bạn có nghĩ rằng, O Blue eyed banditti,Bởi vì bạn đã thu nhỏ lại các bức tường,Một bộ ria mép cũ như tôiLà không một march cho tất cả các bạn!Tôi có bạn nhanh chóng trong pháo đài của tôi,Và sẽ không cho phép bạn khởi hành,Nhưng đưa bạn vào ngục tốiTrong vòng-tháp của trái tim của tôiVà sẽ tôi giữ bạn mãi mãi,Ừ, mãi mãi và một ngày,Cho đến khi các bức tường sẽ sụp đổ để hủy hoại,Và moulder trong bụi đi!-Henry Wadsworth Longfellow Bức tranh ấm cúng, thoải mái có thể tấn công một số sinh viên như cổ và funny, và so sánh giữa cơn sốt của ba cô gái nhỏ và các cuộc tấn công của kẻ cướp trên một lâu đài có vẻ bắt buộc và không tự nhiên. Nhưng sinh viên cũng có thể có một phản ứng mạnh mẽ hơn, một phản ứng thù địch với cha của possessiveness, đặc biệt là nếu họ chính họ là ở giai đoạn mà họ muốn tự do hơn so với cha mẹ của họ sẵn sàng để cho phép họ. Học sinh có thể cảm thấy rằng họ không nên được coi là tài sản để được khóa trong vòng-tháp, nhưng nên được hóa lỏng để đưa ra quyết định riêng của họ. Thái độ mà họ có thể nhìn thấy trong cha là rằng của cha mẹ người sở hữu, và do đó kiểm soát, trẻ em của mình. Ông là vui lòng, nhưng vượt trội, Tuy nhiên; ông presumes để xem và hiểu những gì con cái không thể:Bạn có nghĩ rằng, O mắt màu xanh banditti,Bởi vì bạn đã thu nhỏ lại các bức tường,Một bộ ria mép cũ như tôiNó không phải là một kết hợp cho tất cả các bạn! Tôi là nhiều hơn một phù hợp cho bạn, ông khẳng định, mặc dù bạn không nhìn thấy nó. Ông tuyên bố tiếp tục là captor của họ: Tôi có bạn nhanh chóng trong pháo đài của tôi,Và sẽ không cho phép bạn khởi hành.Những giai điệu là hiền và ánh sáng, nhưng hình ảnh của nhà tù, tù nhân và những kẻ bắt cóc, và mối quan hệ giữa các mạnh mẽ và yếu. Các sinh viên, indentifying con trong bài thơ, có thể resent bị giam cầm của họ, mặc dù tình đường rõ ràng Hiển thị. Nếu họ đang chafing dưới các hạn chế của cha mẹ, yêu thương, hoặc nếu không, họ có thể cũng được khó chịu bởi Longfellow của vai của trẻ em như baubles dễ chịu, đơn giản, thuộc sở hữu của cha mình. Vì vậy, trong thảo luận về bài thơ, các lớp học có thể nói chuyện đầu tiên về mối quan hệ giữa cha mẹ và trẻ em, tập trung vào Hiệp hội được gọi là để tâm trí bằng việc đọc sách hơn là văn bản chính nó. Các sinh viên có thể muốn biết về thời gian trong cuộc sống của mình khi loạt của họ độc lập mâu thuẫn với cha mẹ của họ mong muốn về việc kiểm soát. Mặc dù những bài thơ được viết từ quan điểm của cha, nó không có thể dẫn các sinh viên thông qua giao diện đó, và có thể trong thực tế mang lại sắc nét hơn tập trung vào mình đấu tranh cho độc lập.
đang được dịch, vui lòng đợi..
