1
00: 00:59, 793--> 00:01:02, 094
(Whooshing)
2
00: 01:04, 130--> 00:01:06, 498
(Birds squawking)
3
00: 01:12, 205--> 00:01:14, 540
Hiccup:
đây là berk,
4
00: 01:14, 542--> 00:01:17, 676
tốt nhất giữ bí mật này phụ của, cũng...
5
00: 01:17, 678--> 00:01:19, 578
bất cứ nơi nào.
6
00: 01:19, 580--> 00:01:21, 313
cấp, nó có thể không giống như nhiều,
7
00: 01:21, 315--> 00:01:22, 581
nhưng này ẩm ướt đống đá
8
00: 01:22, 583--> 00:01:24, 817
gói hơn là một chút ngạc nhiên.
9
00: 01:24, 819--> 00:01:28, 120
(Whooshing)
10
00: 01:28, 122--> 00:01:30, 122
(cho)
11
00: 01:30, 124--> 00:01:32, 558
cuộc sống ở đây là tuyệt vời,
12
00: 01:32, 560--> 00:01:35, 427
chỉ cần không phải cho mờ của trái tim.
13
00: 01:35, 429--> 00:01:38, 430
bạn thấy, nơi nhiều người tận hưởng sở thích giống như whittling
14
00: 01:38, 432--> 00:01:41, 600
hoặc needlepoint, chúng tôi berkians thích...
15
00: 01:41, 602--> 00:01:43, 268
(Whoosh)
16
00: 01:43, 270--> 00:01:46, 405
.. .một chút gì đó
chúng tôi muốn gọi...
17
00: 01:46, 407--> 00:01:48, 340
(Screeching)
18
00: 01:48, 342--> 00:01:51, 243
.. .dragon đua!
19
00: 01:51, 245--> 00:01:54, 346
(Crowd cheering)
20
00:01:54,348 --> 00:01:56,315
♪ ♪
21
00:01:56,317 --> 00:01:57,649
(trembling whoop)
22
00:02:00,253 --> 00:02:01,453
(Bleating)
23
00:02:02,522 --> 00:02:04,590
Whoa-ho-ho!
Ho-ho!
24
00:02:04,592 --> 00:02:07,893
I'm sorry, fishlegs, did you want that?
25
00:02:07,895 --> 00:02:11,630
(Grunting)
Oh, snotlout, that was mine!
26
00:02:11,632 --> 00:02:13,232
Ở đây bạn đi, babe.
(Bleats)
27
00: 02:13, 234--> 00:02:15, 134
tôi đã làm cho bạn biết rằng bạn nhìn tuyệt vời ngày hôm nay?
28
00: 02:15, 136--> 00:02:16, 268
vì bạn làm
Ugh!
29
00: 02:16, 270--> 00:02:17, 536
đến ngày, cà giựt đối.
30
00: 02:17, 538--> 00:02:19, 271
nó bắt đầu bốc mùi xung quanh đây.
31
00: 02:19, 273--> 00:02:20, 539
không, vẫn còn ghét bạn.
32
00: 02:20, 541--> 00:02:22, 274
của Let thổi nơi này, belch!
33
00:02:22,276 --> 00:02:23,542
Snotlout:
Aah!
34
00:02:23,544 --> 00:02:25,477
All right!
35
00:02:25,479 --> 00:02:27,212
(Crowd shouting)
Man: Come on!
36
00:02:28,915 --> 00:02:30,749
(Crowd cheering)
37
00:02:30,751 --> 00:02:32,384
Oh, yeah!
38
00:02:32,386 --> 00:02:33,752
Ah, ha-ha!
39
00:02:33,754 --> 00:02:35,821
That's nine for the twins!
40
00:02:35,823 --> 00:02:38,157
Astrid chậm lại với ba!
41
00: 02:38, 159--> 00:02:41, 827
Fishlegs và snotlout đường mòn với không!
42
00: 02:41, 829--> 00:02:43, 695
và hiccup là...
43
00: 02:43, 697--> 00:02:45, 664
hư không được tìm thấy.
44
00: 02:45, 666--> 00:02:47, 499
Hmm.
45
00: 02:47, 501--> 00:02:51, 203
sợ hãi anh ta với nói chuyện lớn, phải không, stoick?
46
00: 02:52, 272--> 00:02:53, 939
bạn làm gì, snotlout?
47
00:02:53, 941--> 00:02:55, 641
họ sẽ giành chiến thắng bây giờ.
48
00: 02:55, 643--> 00:02:58, 310
cô là công chúa của tôi... bất cứ điều gì
mình muốn, cô được.
49
00: 02:58, 312--> 00:03:01, 213
Ruffnut? Cô ấy đã không cố gắng
để chôn bạn sống?
50
00: 03:01, các 215--> 00:03:03, 582
(cười):
chỉ cho một vài giờ.
51
00: 03:03, 584--> 00:03:05, 184
người đàn ông:
nhìn chúng đi!
52
00: 03:05, 186--> 00:03:06, 552
Hiccup:
bây giờ, con rồng được sử dụng để
53
00: 03:06, 554--> 00:03:08, 187
một chút của một vấn đề ở đây,
54
00: 03:08, 189--> 00:03:10, 189
nhưng đã năm năm trước đây.
55
00: 03:10, 191--> 00:03:12, 324
bây giờ họ đã tất cả di chuyển in
56
00: 03:12, 326--> 00:03:14, 693
và thực sự, tại sao không họ?
57
00: 03:14, 695--> 00:03:16, 795
hiện có tùy chỉnh stables,
58
00: 03:16, 797--> 00:03:18, 797
tất cả-bạn-có thể-ăn
ăn trạm,
59
00: 03:18, 799--> 00:03:21, 934
một dịch vụ đầy đủ
rồng wash...
60
00: 03:21, 936--> 00:03:23, 969
thậm chí top-of-the-line
bắn công tác phòng chống,
61
00: 03:23, 971--> 00:03:26, 405
nếu tôi nói như vậy bản thân mình.
62
00: 03:27, 807--> 00:03:29, 441
Ah, đó là thời gian, gobber.
63
00: 03:29, 443--> 00:03:31, 243
Righty-đền
cuối vòng!
64
00: 03:32, 278--> 00:03:35,480
(Horn bellowing)
65
00: 03:35, 482--> 00:03:37, 849
con cừu đen!
thôi nào, stormfly!
66
00: 03:37, 851--> 00:03:40, 786
chúng tôi vẫn có thể giành chiến thắng này điều!
(Shouting, cheering)
67
00: 03:41, 955--> 00:03:43, 522
thôi, barf!
của cho đi!
68
00: 03:44, 524--> 00:03:46, 525
đi, meatlug!
69
00: 03:46, 527--> 00:03:49, 394
(gà)
của cho đi, nhanh lên! Ha-ha!
70
00: 03:49, 396--> 00:03:51, 763
Đây là thời điểm lớn của bạn.
71
00: 03:51, 765--> 00:03:53, 932
có một chuyến bay tốt đẹp.
72
00: 03:57, 303--> 00:03:58, 971
lên! Lên, lên, lên, lên, lên!
73
00: 03:58, 973--> 00:04:00, 973
(Bleats)
74
00: 04:00, 975--> 00:04:03, 008
(gà, vui mừng nói nhảm)
75
00: 04:03, 010--> 00:04:05, 544
tốt công việc, meatlug!
76
00: 04:05, 546--> 00:04:07, 946
Fishlegs: ở đây bạn đi, con yêu.
tôi là trị giá ten.
77
00: 04:07,948--> 00:04:09, 948
Vâng! Con cừu đen!
78
00: 04:09, 950--> 00:04:11, 316
(Bleats)
79
00: 04:11, 318--> 00:04:13, 819
bạn guys đang chiến đấu cho ruffnut?
80
00: 04:13, 821--> 00:04:16, 255
tôi hoàn toàn chiến thắng!
chúng tôi đang chiến thắng với nhau.
81
00: 04:16, 257--> 00:04:17,456
(Grunts) (Yells)
82
00: 04:17, 458--> 00:04:19, 324
Oh, không có!
83
00: 04:19, 326--> 00:04:20, 926
(tiếng hoan hô)
84
00: 04:20, 928--> 00:04:23, 795
Whoo! Không ai có thể ngăn chặn tôi bây giờ!
ngoại trừ tôi
85
00: 04:23, 797--> 00:04:25, 464
chúng tôi đang gắn liền, thiên tài.
86
00: 04:25, 466--> 00:04:26, 999
Quit cố gắng ăn cắp này!
87
00: 04:27, 001--> 00:04:29, 568
tất cả các vinh quang của tôi!
88
00: 04:29, 570--> 00:04:31, 503
nhận được chúng, Astrid!
nó là vinh quang của tôi!
89
00: 04:31, 505--> 00:04:34, 006
luôn ruining tất cả mọi thứ!
No, cừu, không có vinh quang!
90
00: 04:34, 008--> 00:04:36, 642
Astrid:
Gotcha! Ha-ha!
91
00:04:36,644 --> 00:04:38,043
Whoa!
Astrid!
92
00:04:38,045 --> 00:04:39,511
Well played!
93
00:04:39,513 --> 00:04:40,712
(Laughs)
94
00:04:40,714 --> 00:04:43,482
That's my future
daughter-in-law!
95
00:04:44,751 --> 00:04:45,751
Whoo-hoo!
96
00:04:46,919 --> 00:04:48,487
Uh, excuse me.
97
00:04:48,489 --> 00:04:49,721
Astrid:
Stormfly!
98
00:04:49,723 --> 00:04:50,723
(Gasps)
99
00:04:50,724 --> 00:04:51,857
(All gasp, groan)
100
00:04:53,393 --> 00:04:55,360
Whoa!
101
00:04:55,362 --> 00:04:57,462
(Grunting with effort)
102
00:04:57,464 --> 00:04:58,497
Aah!
103
00:04:58,499 --> 00:05:00,032
(Crowd cheering)
104
00:05:00,034 --> 00:05:01,733
(Bleating)
105
00:05:01,735 --> 00:05:03,035
That's 13!
106
00:05:03,037 --> 00:05:05,070
Astrid mất trò chơi!
107
00: 05:05, 072--> 00:05:07, 372
(Wild cheering)
108
00: 05:07, 374--> 00:05:09, 508
Hiccup:
Yep, berk là khá nhiều hoàn hảo.
109
00: 05:09, 510--> 00:05:11, 910
tất cả công việc khó khăn của tôi đã trả hết
110
00: 05:11, 912--> 00:05:13, 745
và nó là một điều tốt, quá,
111
00: 05:13, 747--> 00:05:15, 587
bởi vì với Viking trên lưng con rồng...
112
00:05:15, 611--> 00:05:16, 915
(Astrid whoops)
113
00: 05:16, 917--> 00:05:20, 585
.. .những thế giới
chỉ có một toàn bộ rất nhiều lớn hơn.
114
00: 05:20, 587--> 00:05:22, 688
(Whoosh)
115
00: 05:22, 690--> 00:05:26, 091
♪ ♪
116
00: 05:26, 093--> 00:05:27, 759
(dragon bellows)
117
00: 05:35, 435--> 00:05:37,769
(Bellows) có!
118
00: 05:37, 771--> 00:05:40, 572
♪ ♪
119
00: 05:44, 977--> 00:05:46, 044
(toothless bellows)
120
00:05:55,421 --> 00:05:56,955
(Whirring)
121
00:05:58,424 --> 00:06:00,625
♪ ♪
122
00:06:00,627 --> 00:06:03,061
(bellows)
123
00:06:13,039 --> 00:06:15,006
♪ ♪
124
00:06:19,645 --> 00:06:21,646
so, what do you think, bud?
125
00:06:21,648 --> 00:06:23,682
You want to give this another shot?
126
00:06:23,684 --> 00:06:24,850
(Growls)
127
00:06:24,852 --> 00:06:26, 818
Toothless!
nó sẽ là fine.
128
00: 06:30, 123--> 00:06:33, 058
đã sẵn sàng?
(growl)
129
00: 06:33, 060--> 00:06:36, 395
Aah...!
130
00: 06:38, 131--> 00:06:40, 499
có...!
131
00: 06:40, 501--> 00:06:42, 701
Whoo-hoo!
132
00: 06:42, 703--> 00:06:44, 169
♪ ♪
133
00: 06:44, 171--> 00:06:45, 837
Yeah!
134
00: 06:45, 839--> 00:06:47, 672
(Grunts)
135
00: 06:47, 674--> 00:06:49, 741
♪ ♪
136
00: 06:53,846 --> 00:06:54,880
whoa!
137
00:07:01,788 --> 00:07:03,755
♪ ♪
138
00:07:07,693 --> 00:07:09,461
(bellows)
139
00:07:09,463 --> 00:07:11,163
Oh...
140
00:07:11,165 --> 00:07:12,497
(Hiccup laughs)
141
00:07:13,566 --> 00:07:16,635
Whoo-hoo!
142
00:07:16,637 --> 00:07:18,537
Whoa!
143
00:07:19,605 --> 00:07:21,773
Yeah!
144
00:07:21,775 --> 00:07:23,708
Whoo!
145
00:07:24,811 --> 00:07:27, 045
đây là tuyệt vời!
146
00: 07:27, 047--> 00:07:29, 047
không tuyệt vời.
147
00: 07:29, 049--> 00:07:30, 081
Toothless!
148
00: 07:30, 083--> 00:07:31, 983
(Screeching)
149
00: 07:32, 819--> 00:07:34, 085
Oh, không có!
150
00: 07:34, 087--> 00:07:36, 755
Oh! Aah!
151
00: 07:38, 524--> 00:07:40, 759
(Branches cracking)
(Hiccup grunting)
152
00: 07:40, 761--> 00:07:42, 027
Aah! Whoa!
153
00: 07:42,029 --> 00:07:43,995
(Grunting)
154
00:07:43,997 --> 00:07:45,864
(Exhausted sigh)
155
00:07:45,866 --> 00:07:47,833
(Panting)
156
00:07:49,535 --> 00:07:51,870
(Sigh)
157
00:07:51,872 --> 00:07:53,138
Whoo!
158
00:07:53,140 --> 00:07:55,607
That really came out of nowhere.
159
00:07:55,609 --> 00:07:57,142
(Curious growl)
160
00:07:57,144 --> 00:08:00,212
(Rumbling)
161
00:08:00,214--> 00:08:02, 013
(growling)
162
00: 08:02, 015--> 00:08:05, 517
chúng tôi-chúng tôi đã làm việc trên
solo của bạn trượt có, bud.
163
00: 08:05, 519--> 00:08:07, 552
rằng, uh, khóa mặc đuôi
164
00: 08:07, 554--> 00:08:10, 755
làm cho một số khá sloppy cứu hộ tham gia tập trận, hey?
165
00: 08:21, 100--> 00:08:24, 536
♪ ♪
166
00: 08:26, 939--> 00:08:28, 773
ah!
167
00: 08:28, 775--> 00:08:31, 142
Có vẻ như chúng tôi tìm thấy một một, bud.
168
00: 08:31, 144--> 00:08:32, 744
(sâu, yên tĩnh grunt)
169
00: 08:32, 746--> 00:08:34, 613
Oh...!
170
00: 08:34, 615--> 00:08:37, 182
Oh, những gì, bạn có muốn một lời xin lỗi?
171
00: 08:37, 184--> 00:08:38, 583
(Grunts)
172
00: 08:38, 585--> 00:08:39, 885
là lý do tại sao bạn đang pouting,
173
00: 08:39, 887--> 00:08:41, 086
bé bự boo?
174
00: 08:41, 088--> 00:08:42, 587
(Grunting)
175
00: 08:42, 589--> 00:08:43, 922
Vâng, thử này!
176
00: 08:43, 924--> 00:08:45, 257
(Hiccup grunting)
177
00: 08:45, 259--> 00:08:47,
đang được dịch, vui lòng đợi..
