#: system/settings/settings.xmlmsgctxt

#: system/settings/settings.xmlmsgc

#: system/settings/settings.xml
msgctxt "#36227"
msgid "Display stream of selected channel in a small box instead of fullscreen."
msgstr ""

#: system/settings/settings.xml
msgctxt "#36228"
msgid "Continue with the last viewed channel on startup."
msgstr ""

#: system/settings/settings.xml
msgctxt "#36229"
msgid "Display signal quality information in the codec information window (if supported by the add-on and backend)."
msgstr ""

#: system/settings/settings.xml
msgctxt "#36230"
msgid "Time to wait for a channel to be received after a channel change. Useful for over-the-air channels that occasionally lose signal strength."
msgstr ""

#: system/settings/settings.xml
msgctxt "#36231"
msgid "When flipping through channels using channel up/down buttons or when pressing a number button in full screen mode, channel switches must be confirmed using the OK button."
msgstr ""

#: system/settings/settings.xml
msgctxt "#36232"
msgid "When pressing channel up or down, the actual channel switch is delayed, allowing the user to flip to a channel number without waiting for each channel switch."
msgstr ""

#: system/settings/settings.xml
msgctxt "#36233"
msgid "This category contains the default recording duration settings."
msgstr ""

#: system/settings/settings.xml
msgctxt "#36234"
msgid "Duration of instant recordings when pressing the record button."
msgstr ""

#: system/settings/settings.xml
msgctxt "#36235"
msgid "Priority of the recording. Higher number means higher priority. Not supported by all add-ons and backends."
msgstr ""

#: system/settings/settings.xml
msgctxt "#36236"
msgid "Delete recording after this time. Not supported by all add-ons and backends."
msgstr ""

#: system/settings/settings.xml
msgctxt "#36237"
msgid "Additional time to record before the scheduled start time to allow for minor broadcasting changes. Not supported by all add-ons and backends."
msgstr ""

#: system/settings/settings.xml
msgctxt "#36238"
msgid "Additional time to record after the scheduled end time to allow for minor broadcasting changes. Not supported by all add-ons and backends."
msgstr ""

#: system/settings/settings.xml
msgctxt "#36239"
msgid "Display a notification when timers are added, finished or removed by the backend."
msgstr ""

#: system/settings/settings.xml
msgctxt "#36240"
msgid "This category contains the PVR power management settings, such as when to wakeup the PVR backend server."
msgstr ""

#: system/settings/settings.xml
msgctxt "#36241"
msgid "Execute the wakeup command below when exiting this application or going into hibernation mode. The timestamp of the next scheduled recording is passed as parameter."
msgstr ""

#: system/settings/settings.xml
msgctxt "#36242"
msgid "The command will not be executed when a recording will be started within this timeout."
msgstr ""

#: system/settings/settings.xml
msgctxt "#36243"
msgid "The command to execute (cmd [timestamp])."
msgstr ""

#: system/settings/settings.xml
msgctxt "#36244"
msgid "Time to subtract from the start time of the next scheduled recording."
msgstr
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
#: system/settings/settings.xmlmsgctxt "#36227"msgid "Display stream of selected channel in a small box instead of fullscreen."msgstr ""#: system/settings/settings.xmlmsgctxt "#36228"msgid "Continue with the last viewed channel on startup."msgstr ""#: system/settings/settings.xmlmsgctxt "#36229"msgid "Display signal quality information in the codec information window (if supported by the add-on and backend)."msgstr ""#: system/settings/settings.xmlmsgctxt "#36230"msgid "Time to wait for a channel to be received after a channel change. Useful for over-the-air channels that occasionally lose signal strength."msgstr ""#: system/settings/settings.xmlmsgctxt "#36231"msgid "When flipping through channels using channel up/down buttons or when pressing a number button in full screen mode, channel switches must be confirmed using the OK button."msgstr ""#: system/settings/settings.xmlmsgctxt "#36232"msgid "When pressing channel up or down, the actual channel switch is delayed, allowing the user to flip to a channel number without waiting for each channel switch."msgstr ""#: system/settings/settings.xmlmsgctxt "#36233"msgid "This category contains the default recording duration settings."msgstr ""#: system/settings/settings.xmlmsgctxt "#36234"msgid "Duration of instant recordings when pressing the record button."msgstr ""#: system/settings/settings.xmlmsgctxt "#36235"msgid "Priority of the recording. Higher number means higher priority. Not supported by all add-ons and backends."msgstr ""#: system/settings/settings.xmlmsgctxt "#36236"msgid "xóa ghi âm sau thời gian này. Không được hỗ trợ bởi tất cả các tiện ích và backends."msgstr ""#: system/settings/settings.xmlmsgctxt "#36237"msgid "thêm thời gian để ghi lại trước khi thời gian dự kiến bắt đầu để cho phép đối với thay đổi nhỏ phát sóng. Không được hỗ trợ bởi tất cả các tiện ích và backends."msgstr ""#: system/settings/settings.xmlmsgctxt "#36238"msgid "thêm thời gian để ghi lại sau thời gian theo lịch trình kết thúc để cho phép đối với thay đổi nhỏ phát sóng. Không được hỗ trợ bởi tất cả các tiện ích và backends."msgstr ""#: system/settings/settings.xmlmsgctxt "#36239"msgid "Hiển thị thông báo khi tính giờ được thêm, hoàn thành hoặc bị loại bỏ bởi các phụ trợ."msgstr ""#: system/settings/settings.xmlmsgctxt "#36240"msgid "thể loại này có chứa các PVR quản lý thiết đặt nguồn điện, chẳng hạn như khi để wakeup máy chủ phụ trợ PVR."msgstr ""#: system/settings/settings.xmlmsgctxt "#36241"msgid "thi wakeup lệnh dưới đây khi thoát khỏi ứng dụng này hoặc đi sâu vào chế độ ngủ đông. Dấu thời gian của các ghi âm theo lịch trình tiếp theo được thông qua như là tham số."msgstr ""#: system/settings/settings.xmlmsgctxt "#36242"msgid "lệnh sẽ không được thực thi khi một ghi âm sẽ được bắt đầu trong vòng thời gian chờ này."msgstr ""#: system/settings/settings.xmlmsgctxt "#36243"msgid "Lệnh thực thi lệnh (cmd [dấu thời gian])."msgstr ""#: system/settings/settings.xmlmsgctxt "#36244"msgid "Thời gian để trừ từ thời gian bắt đầu của các ghi âm theo lịch trình tiếp theo."msgstr
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: