Vietnamese culture and Word culture in general is different. The Vietn dịch - Vietnamese culture and Word culture in general is different. The Vietn Việt làm thế nào để nói

Vietnamese culture and Word culture

Vietnamese culture and Word culture in general is different. The Vietnamese accept the pessimistic or optimistic as commonplace. Americans are generally optimistic and pessimistic view. The way people talk pessimism often alienate others.
The Vietnam when talking to humble themselves as a form of humility. Americans to improve their speaking up as confidence.
The first Vietnamese American in 1975, when asked at a job interview: "I'm not good at this kind of work?" and replied: "Yes, I do well to be temporary." So nobody hired and later everyone learn to speak American - "Oh, this I filled her experience. During my office, I was assigned the most difficult task." Sort of.
The Vietnamese place emphasis on understanding each other quietly subtle. The Americans said that if he did not say, I do not know. So, in negotiations or in everyday life, in the workplace, Vietnam or the patience to endure some things that they perceive as injustice, or wrong while Americans keep a happy smile heartless way.
However, the Vietnamese people in the country can be very different matter . We can only act as a somewhat Americans , for example, bluntly saying all the right spots . But maybe not familiar eyes staring as the Americans .

When asked to discuss in detail , especially the cultural details to show the other person that we can see more about how to care culture . Another way is to use cultural forms to communicate Vietnam . For example, the first is invited to tea , not coffee or cigarettes invited as Americans . When shaking hands , then caught two hands , not catching a Western-style hand , when it embarked stooping a little hello . The Eastern rites puts Americans into a state of thinking: " Well , I was exposed to a different culture , make yourself more problems will not understand anything , its better to be careful , asked several clarifying issues than normal . " This will put us on the initiative in communication , especially when communicating with foreigners in Vietnam .

We, who are more fortunate, if we want to become successful entrepreneurs, the need to apply and promote the culture and traditions of the people in business and in life. Please go to their villages, where we will discover a lot of interesting things. It is also a strong demand with natural, a vast rural market is waiting for the innovative business ideas, as well as the need to create a business culture of the Vietnamese people.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
văn hóa Việt Nam và văn hóa từ nói chung là khác nhau. các việt chấp nhận bi quan hay lạc quan như thường. người Mỹ nói chung là lạc quan và bi quan. cách mọi người nói chuyện bi quan thường xa lánh những người khác.
các Việt Nam khi nói chuyện với hạ mình xuống như một hình thức của sự khiêm nhường. người Mỹ để cải thiện nói của họ như là sự tự tin.
đầu tiên người Mỹ gốc Việt vào năm 1975, khi được hỏi tại một cuộc phỏng vấn công việc: "Tôi không giỏi công việc này" và trả lời: "Có, tôi làm gì cũng phải là tạm thời." để không ai thuê và sau đó tất cả mọi người học cách nói mỹ - "oh, này tôi đầy kinh nghiệm của mình trong văn phòng của tôi, tôi đã được giao nhiệm vụ khó khăn nhất.". loại.
nơi nhấn mạnh việt trên sự hiểu biết lẫn nhau lặng lẽ tinh tế.các người Mỹ nói rằng nếu anh không nói, tôi không biết. như vậy, trong các cuộc đàm phán hay trong cuộc sống hàng ngày, tại nơi làm việc, Việt Nam hoặc kiên nhẫn để chịu đựng một số điều mà họ cho là bất công, hay sai trong khi người Mỹ giữ một nụ cười cách nhẫn tâm hạnh phúc.
Tuy nhiên, người dân Việt trong nước có thể rất vấn đề khác nhau. chúng tôi chỉ có thể hoạt động như một phần người Mỹ, ví dụ,thẳng thừng nói rằng tất cả các điểm đúng. nhưng có lẽ không quen mắt nhìn chằm chằm như người Mỹ.

khi được hỏi để thảo luận chi tiết, đặc biệt là các chi tiết văn hóa để hiển thị người khác mà chúng ta có thể xem thêm về cách chăm sóc văn hóa. cách khác là sử dụng các hình thức văn hóa giao tiếp Việt Nam. Ví dụ, lần đầu tiên được mời trà, không cà phê, thuốc lá mời như người Mỹ.khi bắt tay, sau đó bắt hai tay, không bắt một tay kiểu phương Tây, khi bắt tay cúi chào một chút. các nghi lễ Đông đặt người Mỹ vào trạng thái suy nghĩ: "tốt, tôi đã được tiếp xúc với một nền văn hóa khác nhau, làm cho mình nhiều vấn đề hơn sẽ không hiểu bất cứ điều gì, tốt hơn của nó phải cẩn thận, yêu cầu làm rõ một số vấn đề hơn bình thường."Điều này sẽ đưa chúng ta vào thế chủ động trong giao tiếp, đặc biệt là khi giao tiếp với người nước ngoài tại Việt Nam.

Chúng ta, những người may mắn hơn, nếu chúng ta muốn trở thành doanh nhân thành công, sự cần thiết phải áp dụng và phát huy nền văn hóa và truyền thống của người dân trong kinh doanh và trong cuộc sống. xin vui lòng đi đến ngôi làng của họ, nơi mà chúng ta sẽ khám phá ra rất nhiều điều thú vị.nó cũng là một nhu cầu mạnh mẽ với thiên nhiên, một thị trường nông thôn rộng lớn đang chờ đợi các ý tưởng kinh doanh sáng tạo, cũng như sự cần thiết phải tạo ra một nền văn hóa kinh doanh của người Việt Nam.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Văn hóa Việt Nam và từ văn hóa nói chung là khác nhau. Người Việt Nam chấp nhận bi quan hoặc lạc quan là phổ biến. Người Mỹ nói chung có cái nhìn lạc quan và bi quan. Cách mọi người nói chuyện bi quan thường xuyên xa lánh khác.
Việt Nam The khi nói chuyện với khiêm tốn của mình như là một hình thức của sự khiêm nhường. Người Mỹ để cải thiện của họ nói lên như sự tự tin.
Các đầu tiên Việt Nam Mỹ vào năm 1975, khi được hỏi tại một cuộc phỏng vấn việc làm: "Tôi không tốt lúc này loại công việc?" và trả lời:: "Có, tôi cũng phải tạm thời." Do đó, không ai thuê và sau đó tất cả mọi người tìm hiểu để nói chuyện Mỹ - "Oh, điều này tôi đầy cô kinh nghiệm. Trong văn phòng của tôi, tôi được phân công nhiệm vụ khó khăn nhất." Sắp xếp của.
The Việt Nam đặt trọng tâm vào sự hiểu biết lẫn nhau nhẹ nhàng tinh tế. Người Mỹ nói rằng nếu ông không nói, tôi không biết. Vì vậy, trong cuộc đàm phán hoặc trong cuộc sống hàng ngày, tại nơi làm việc, Việt Nam hoặc kiên nhẫn để chịu đựng một số điều mà họ cảm nhận như là bất công, hoặc sai trong khi người Mỹ giữ một hạnh phúc cười tâm cách.
Tuy nhiên, người Việt trong nước có thể là vấn đề rất khác nhau. Chúng tôi có thể chỉ làm một phần nào người Mỹ, ví dụ, thẳng thắn nói tất cả những điểm đúng. Nhưng có lẽ không quen thuộc đôi mắt nhìn chằm chằm như người Mỹ.

khi được hỏi để thảo luận chi tiết, đặc biệt là các chi tiết văn hóa để hiển thị những người khác rằng chúng tôi có thể xem chi tiết về làm thế nào để chăm sóc văn hóa. Một cách khác là sử dụng văn hóa các hình thức liên lạc Việt Nam. Ví dụ, đầu tiên mời để trà, không phải là cà phê hoặc thuốc lá mời là người Mỹ. Khi bắt tay, sau đó bắt gặp hai bàn tay, không đánh bắt tay một kiểu phương Tây, khi nó nhận lên tàu stooping một chào ít. Những nghi thức phía đông đặt người Mỹ thành một nhà nước suy nghĩ: "Vâng, tôi đã tiếp xúc với một nền văn hóa khác nhau, làm cho mình những vấn đề khác sẽ không hiểu bất cứ điều gì, nó tốt hơn để được cẩn thận, yêu cầu một số làm rõ vấn đề hơn bình thường. "Điều này sẽ đưa chúng tôi về các sáng kiến trong giao tiếp, đặc biệt là khi giao tiếp với người nước ngoài tại Việt Nam.

chúng tôi, những người may mắn hơn, nếu chúng ta muốn trở thành doanh nhân thành công, sự cần thiết phải áp dụng và quảng bá văn hóa và truyền thống của người dân trong kinh doanh và trong cuộc sống. Xin vui lòng đi đến của làng, nơi chúng tôi sẽ khám phá rất nhiều điều thú vị. Nó cũng là một nhu cầu mạnh mẽ với tự nhiên, một thị trường nông thôn rộng lớn đang chờ đợi cho những ý tưởng sáng tạo kinh doanh, cũng như sự cần thiết để tạo ra một nền văn hóa kinh doanh của người Việt.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: