Internationally acclaimed comedian Tim Ferguson is running a workshop  dịch - Internationally acclaimed comedian Tim Ferguson is running a workshop  Việt làm thế nào để nói

Internationally acclaimed comedian

Internationally acclaimed comedian Tim Ferguson is running a workshop on comedy writing at the Gold Coast on 10 August. There’s obviously a lot of interest in this art as his workshops are always very popular. I’ve often wondered how you go about teaching people to write comedy, given that humour is such a subjective thing. What makes one person roll around on the floor laughing will make another person yawn. One man’s Monty Python is another man’s Seinfeld.

Everyone has a sense of humour, even if it’s not readily apparent in some, and every writer has a distinct ‘voice’ when it comes to humour – some have a well-developed sense of the ridiculous or the absurdities of everyday life, others favour the ‘pie in the face’ approach and others are more subtle, leaning more towards satire than laughs.

I’m always gratified when people tell me they found my book How Not To Commit Murder witty or funny, especially if they laughed out loud. It’s reassuring to know that others share my sense of humour and that I’m not completely crazy when I find myself chuckling at something I wrote. (I know it’s bad form to laugh at your own jokes, but it doesn’t count if you’re by yourself).

I’ve categorised humour into three types:

Situational humour: in which the situation itself is funny. Comedy crime author Colin Bateman puts his characters in some bizarrely funny situations, often verging on slapstick. Novels that come to mind are The Day of the Jack Russell (a hypochondriac, multi-phobic bookshop owner gets involved in a murder investigation, which includes looking for a missing Jack Russell terrier) and Nine Inches (ex-journalist turned private eye finds himself in the middle of a feud between rival drug gangs). Here’s my review of Nine Inches on Goodreads.

Donald Westlake was a genius at creating plots in which comical scenes were almost inevitable – for example, the Dortmunder novels, in which John Dortmunder, a career crook, comes up with an endless variety of creative burglary schemes and just manages to avoid being caught by the cops. In the novel Good Behaviour he hides from the police in a nunnery, after falling through the roof. But there’s a price to pay – he must rescue one of their members who’s been taken away by her fiercely anti-Sisterhood father. Even the plot synopsis makes you smile.

Expressional humour: in which the situation itself is not inherently funny but the writer is able to describe it in such a way that it is. Nick Earls is a master of this art. His plots are simple, but the way he expresses the thoughts of the characters – often angst-ridden, insecure young males trying to make sense of relationships and the world – and his quirky take on everyday situations, makes for laugh out loud humour. Zig Zag Street and World of Chickens, two of his earlier novels, are good examples.

David Sedaris is another expe
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Quốc tế hoan nghênh các diễn viên hài Tim Ferguson đang chạy một hội thảo về hài kịch viết tại Gold Coast ngày 10 tháng 8. Đó là rõ ràng là rất nhiều quan tâm đến nghệ thuật này như hội thảo của ông luôn luôn là rất phổ biến. Tôi thường tự hỏi làm thế nào bạn đi về những người viết hài kịch, giảng dạy cho rằng hài hước là một điều chủ quan. Điều gì làm cho một người cuộn quanh trên sàn cười sẽ làm cho một người ngáp. Một người đàn ông Monty Python là một người đàn ông của Seinfeld.Mọi người đều có một cảm giác hài hước, ngay cả khi nó không phải là dễ dàng rõ ràng trong một số, và mỗi nhà văn có một giọng nói' khác biệt' khi nói đến humour-một số có một ý thức phát triển tốt về vô lý hoặc các absurdities cuộc sống hàng ngày, những người khác ủng hộ tiếp cận 'pie vào mặt' và những người khác là tinh tế hơn, nghiêng nhiều về phía trào phúng hơn cười.Tôi luôn luôn gratified khi người cho tôi biết họ đã tìm thấy cuốn sách của tôi như thế nào không để cam kết giết người hóm hỉnh hoặc funny, đặc biệt là nếu họ cười thành tiếng. Đó là reassuring để biết rằng những người khác chia sẻ của tôi cảm giác hài hước và rằng tôi không hoàn toàn điên khi tôi thấy mình chuckling tại một cái gì đó tôi đã viết. (Tôi biết đó là hình thức xấu để cười đùa của riêng bạn, nhưng nó không tính nếu bạn của mình).Tôi đã phân loại các hài hước thành ba loại:Tình huống hài hước: trong đó tình hình chính nó là funny. Phim hài tội tác giả Colin Bateman đặt nhân vật của mình trong một số tình huống hài hước bizarrely, thường verging ngày gươm gổ. Tiểu thuyết mà tôi suy nghĩ là ngày của Jack Russell (một chủ sở hữu nhà sách hypochondriac, đa phobic được tham gia vào một cuộc điều tra vụ giết người, bao gồm tìm kiếm một thiếu Jack Russell terrier) và 9 inch (ex-nhà báo biến tư nhân mắt thấy mình ở giữa một mối hận thù giữa các băng nhóm đối thủ ma túy). Đây là xem xét của tôi của chín inch trên Goodreads.Donald Westlake là một thiên tài tại tạo ra các lô trong đó comical cảnh đã hầu như không thể tránh khỏi-ví dụ, Dortmunder tiểu thuyết, trong đó John Dortmunder, một sự nghiệp crook, đi kèm với một loạt bất tận của đề án trộm cắp sáng tạo và chỉ có thể quản lý để tránh bị đánh bắt bởi cảnh sát. Trong tiểu thuyết hành vi tốt ông ẩn từ cảnh sát trong một tu viện, sau khi rơi xuống qua mái nhà. Nhưng có một mức giá phải trả-ông phải giải cứu một trong những thành viên của họ đã được lấy đi bởi cha cô quyết liệt chống em đở đầu. Thậm chí là tóm tắt cốt truyện làm cho bạn mỉm cười.Expressional hài hước: trong đó tình hình chính nó không phải là vốn funny nhưng các nhà văn có thể mô tả nó trong đó một cách thật. Nick Earls là một bậc thầy của nghệ thuật này. Âm mưu của mình rất đơn giản, nhưng cách ông thể hiện những suy nghĩ của nhân vật – thường các angst-ridden, không an toàn nam giới trẻ đang cố gắng để làm cho cảm giác của mối quan hệ và thế giới- và kỳ quặc của mình đi vào tình huống hàng ngày, làm cho thành tiếng cười hài hước. Zig Zag Street và thế giới của con gà, hai tác phẩm trước đó, là ví dụ điển hình.David Sedaris là một expe
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Quốc tế diễn viên hài nổi tiếng Tim Ferguson đang chạy một hội thảo về hài kịch ở Gold Coast vào ngày 10 tháng Tám. Rõ ràng là có rất nhiều quan tâm trong nghệ thuật này như hội thảo của ông luôn rất phổ biến. Tôi thường tự hỏi làm thế nào bạn đi về dạy mọi người viết hài kịch, cho rằng sự hài hước là một điều chủ quan như vậy. Điều gì làm cho một người cuộn xung quanh trên sàn cười sẽ làm cho một người ngáp. Monty Python Một người đàn ông là Seinfeld của người đàn ông khác.

Mọi người đều có một cảm giác hài hước, thậm chí nếu nó không rõ ràng trong một số, và mỗi nhà văn có một 'tiếng nói' khác biệt khi nói đến hài hước - một số có một cảm giác tốt phát triển của vô lý hoặc các nghịch lý của cuộc sống hàng ngày, những người khác ủng hộ việc 'chiếc bánh vào mặt' phương pháp tiếp cận và những người khác có thể khó hơn, nghiêng nhiều hơn về phía châm biếm hơn cười.

tôi luôn hài lòng khi mọi người nói với tôi rằng họ tìm thấy cuốn sách của tôi thế nào Không Để Commit Murder dí dỏm hay funny, đặc biệt là nếu họ cười thành tiếng. Nó yên tâm khi biết rằng những người khác chia sẻ cảm giác của tôi về sự hài hước và rằng tôi không hoàn toàn điên khi tôi thấy mình cười khúc khích ở một cái gì đó tôi đã viết. . (Tôi biết đó là hình thức xấu để cười đùa của riêng bạn, nhưng nó không đếm được nếu bạn đang một mình)

tôi đã phân loại hài hước thành ba loại:

hài hước tình huống: trong đó tình hình chính nó là buồn cười. Comedy tội tác giả Colin Bateman đặt nhân vật của mình trong một số tình huống kỳ lạ funny, thường đang bước vào vui nhộn. Cuốn tiểu thuyết mà tôi suy nghĩ là Ngày của Jack Russell (một bịnh thần kinh, đa ám ảnh sợ chủ tiệm sách được tham gia vào một cuộc điều tra vụ giết người, trong đó bao gồm tìm kiếm một thiếu Jack Russell terrier) và Nine Inch (cựu phóng viên quay mắt tin thấy mình ở giữa một mối hận thù giữa các băng nhóm ma túy đối thủ). Dưới đây là đánh giá của tôi của Nine Inch trên Goodreads.

Donald Westlake là một thiên tài trong việc tạo ra mảnh đất trong đó cảnh hài hước là gần như không thể tránh khỏi - ví dụ, các tiểu thuyết Dortmunder, trong đó John Dortmunder, một kẻ lừa đảo chuyên nghiệp, đi kèm với một loạt bất tận của một vụ trộm sáng tạo đề án và chỉ cần quản lý để tránh bị bắt bởi cảnh sát. Trong Hành Vi Tốt cuốn tiểu thuyết ông giấu từ cảnh sát trong một ni viện, sau khi rơi qua mái nhà. Nhưng có một giá phải trả - ông phải giải cứu một trong những thành viên của họ của những người bị lấy đi bởi cha quyết liệt chống Sisterhood cô. Ngay cả những tóm tắt cốt truyện làm cho bạn mỉm cười.

Hài hước Expressional: trong đó tình hình chính nó là không vốn buồn cười nhưng các nhà văn có thể mô tả nó trong một cách mà nó được. Nick Earls là một bậc thầy của nghệ thuật này. Lô của ông rất đơn giản, nhưng cách ông thể hiện những suy nghĩ của các nhân vật - thường Angst-ridden, nam thanh niên không an toàn cố gắng để làm cho tinh thần của các mối quan hệ và thế giới - và cất kỳ quặc của mình vào tình huống hàng ngày, làm cho cười hài hước lớn. Zig Zag Street và thế giới của gà, hai tiểu thuyết trước đây của ông, là những ví dụ tốt.

David Sedaris là expe khác
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 3:[Sao chép]
Sao chép!
Nổi tiếng quốc tế của diễn viên hài tim Ferguson trong hài kịch sáng tác ở bờ biển vàng ngày 10 tháng chạy workshop.Rõ ràng có rất nhiều người quan tâm, trong nghệ thuật này như hội thảo luôn rất nổi tiếng.Tôi luôn muốn biết anh là cách dạy người ta viết hài kịch, vì sự hài hước là một loài vật chủ quan.Là gì cho một người ở sàn lăn nào, cười sẽ khiến người khác, ngáp.Một người khác là một Seinfeld.Mọi người đều có một khiếu hài hước, thậm chí ở một số không rõ ràng, và mỗi một nhà văn khác đều có "tiếng nói" khi hài hước – giàu có, cuộc sống hàng ngày là vô lý và vô lý giác, người ta có khuynh hướng "bánh" đang đối mặt với những phương pháp tinh tế hơn, nghiêng nhiều hơn. Cười mỉa mai hơn.Khi mọi người nói với tôi, họ đã tìm thấy cuốn sách của tôi là cách không phạm giết hoặc hài hước dí dỏm, đặc biệt là nếu họ cười nói, tôi rất vui.Phải biết, mọi người chia sẻ Tôi có khiếu hài hước, tôi không phải hoàn toàn điên rồi, khi tôi thấy mình cười tôi viết một cái gì đó là sự an ủi.(Tôi biết cười đùa của mình là không tốt, nhưng nó không được tính, nếu anh là con mình).Tôi lấy hài hước chia làm ba loại:Tình huống hài hước: trong trường hợp này, nó chính là điều thú vị.Hài kịch hiện tác giả Colin Bateman mang tính cách ông ta ở một số kỳ thú cảnh, thường trò hề.Tiểu thuyết tưởng là Jack Russell là một ngày (một bệnh nhân U uất, nhiều ông chủ tiệm sách khủng bố dính vào một cuộc điều tra án mạng, bao gồm tìm kiếm tích Jack Russell gracilipes) và 9 inch (trước phóng viên làm thám tử tư thấy mình trong băng nhóm buôn bán ma túy trong tranh chấp giữa).Ở đây tôi nhìn lại Goodreads 9 inch.Donald Westlake là một âm mưu được tạo ra, gần như là không thể tránh khỏi cảnh vui nhộn – ví dụ như thiên tài của Dortmund trong tiểu thuyết, John Dortmunder, nghề lừa đảo, đã nghĩ ra một kế hoạch chống trộm nhiều sáng tạo chỉ tìm cách tránh ùn ùn bị cảnh sát bắt được rồi.Mới đây nữ tu hành vi tốt là hắn trốn trong am, cảnh sát, thông qua mái nhà xuống.Nhưng đó là phải trả giá – anh ta phải cứu họ là một thành viên của chị em bị cô ta kịch liệt phản đối cha đi.Cho dù là chuyện profile làm em cười.Bày tỏ tình huống hài hước chính vốn không thú vị nhưng tác giả có thể theo cách này, nó là miêu tả nó.Nick Earls là một nghệ thuật này, Giáo sư.Câu chuyện của hắn rất đơn giản, nhưng nó thể hiện những ý tưởng – thường lo lắng, thiếu an toàn. Chàng trai trẻ cố gắng hiểu mối quan hệ kỳ lạ với thế giới – và trong trường hợp của mỗi ngày, sẽ cất tiếng cười hài hước.Zig Zag Street và thế giới của gà, hai đầu của tiểu thuyết, đều là mẫu đẹp.David Sedaris là một thí nghiệm khác.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: