BÁN HÀNG XÁC NHẬN出口销售合同Hợp đồng số: EN-VN260合同号.: EN-VN260Người bán: WUJIANG GRANDEN INTERNATIONAL CO., LTD.卖方: 吴江高仁国际贸易有限公司Telephone电话: 0086-512-86876608 Fax传真:0086-512 - 86876609Address地址: Phòng 303 SHANGLING BUILDING, NO.1729 ZHONGSHAN SOUTH ROAD, WUJIANG JIANGSU Trung QuốcQuy phạm pháp luật Representative法定代表人: Ông ông Mu ChunĐược ủy quyền Person受权代表: Ông ông hào JieCác văn phòng đại diện Việt Nam: 3 tầng 110A-B1B thành công, Quận Ba đình, Hà Nội, Việt NamLiên hệ với người của hợp đồng này ở Việt Nam: MR. DU WANLI Người mua: Công ty TNHH cơ điện lạnh Tân Thành卖方: 电话 điện thoại: (844) 3994.6560/0913.212.412 Fax传真: Address地址: Số 170B, đường Tựu Liệt, Xã Tam Hiệp, Huyện Thanh Trì, Thành phố Hà Nội, Việt NamĐại diện pháp lý 法定代表人: Bà Trần Thị HuệĐược ủy quyền Pe rson受权代表: Hợp đồng này được nhập vào qua thư ngày 14 tháng 8 năm 2015 giữa người bán và người mua, theo đó người bán đồng ý bán và người mua đồng ý để mua máy nêu dưới đây về các điều khoản và điều kiện được cung cấp ở đây trong hợp đồng này: 本合同由卖方和买方于8月14号, 2015通过【邮件】签订, 根据本合同规定的条款, 卖方愿意出售、买方愿意购买下述货物:Mã số序号 hàng hóa và thông số kỹ thuật商品和规格 SL数量 đơn vị giá+ Thuật ngữ giá单价和价格术语 (USD) tổng số tiền trong U.S.Dollar总价(美元)1 EPS trần Panel(Dày: 50 mm, mật độ: 25 - 28kg/m3, độ dày của Hội đồng quản trị màu: 0,45 mm, đôi mặt polyester chống tĩnh điện Sơn) 640.00 m2 13,20 8,448.002 PU trần Panel(Dày: 60 mm, mật độ: 40 – 42kg/m3, độ dày của Hội đồng quản trị màu: 0,45 mm, đôi mặt polyester chống tĩnh điện Sơn) 1,918.00m 2 20.30 38,935.403 PU phân vùng bảng(Dày: 50 mm, mật độ: 40 – 42kg/m3, độ dày của Hội đồng quản trị màu: 0,45 mm, đôi mặt polyester chống tĩnh điện Sơn) 3,812.00m 2 18.70 71,284.404 đôi R kênh nhôm (cho 50mm Panel) 2,225.00m 4,95 11,013.755 đơn R kênh nhôm (cho 50mm Panel) 845.00m 3,30 2,788.506 trước chế tạo thanh nhôm cho Door(Frame) 1,904.00 m 2.80 5,331.207 Pre-chế tạo thanh nhôm cho Door(Bottom Part) 176.00 m 2.80 492.808 trước chế tạo thanh nhôm cho cửa sổ 686.00 m 3,70 2,538.209 vòng nhôm thanh 372.00m 3,90 1,450.8010 đầu nối bên ngoài ba cách 1,024.00 bộ 0.40 409.6011 đầu nối nội bộ ba cách 278.00 bộ 0.40 111.2012 đầu nối Cap cuối cửa 520.00 bộ 0,50 260.0013 Inox chốt 112.00 bộ 0,80 89.6014 Inox xử lý loại Lockset 130,00 bộ 15,00 1,950.0015 bản lề Inox (bên phải và trái) 360,00 bộ 0,70 252.00Tổng số tiền FOB Shanghai 145,355.45 Vận chuyển đường biển & bảo hiểm 7,800.00Tổng số CIF Haiphong 153,155.45TẤT CẢ CIF HAIPHONG SỐ TIỀN (NÓI LÀ ĐÔ LA MỸ) MỘT TRĂM NĂM MƯƠI BA NGHÌN MỘT TRĂM VÀ NĂM MƯƠI NĂM ĐIỂM BỐN MƯƠI LĂM (VND 153,155.45)2. SHIPPMENT 装运Trans-lô hàng: Không được phép;Lô hàng một phần: Không được phépChế độ lô hàng: bằng đường biểnPort lô hàng: Thượng Hải, Trung QuốcCảng đích: HAIPHONGVận chuyển Mark: N/MLô hàng ngày: 35 ngày sau khi nhận được bản gốc không thể thu hồi thư tín dụng3. THANH TOÁN 付款100% của giá trị tất cả hợp đồng sẽ được trả tiền bởi không thể thu hồi thư tín dụng 30 ngày kể từ ngày B/L Tất cả các khoản thanh toán sẽ được trả tiền để dưới đây tài khoản ngân hàng:+ Thụ hưởng: Công ty TNHH quốc tế GRANDEN WUJIANGĐịa chỉ: Phòng 303 SHANGLING BUILDING, NO.1729 ZHONGSHAN SOUTH ROAD, WUJIANG JIANGSU Trung Quốc+ Tên ngân hàng: Ngân hàng công nghiệp và thương mại của Trung Quốc SUZHOU chi nhánh, WUJIANG phụ chi nhánh+ A/C: 329856034081+ SWIFT CODE: ICBKCNBJSZU+ Thêm của ngân hàng: 32 lưu HOẰNG ROAD WUJIANG CITY Giang Tô Trung Quốc4. CÁC TÀI LIỆU 文件+ Thương mại hóa đơn: 03 bản gốc+ Bao bì danh sách: 03 bản gốc+ Giấy chứng nhận nguồn gốc (mẫu-E): 03 bản gốc+ Giấy chứng nhận chất lượng: 03 bản gốc+ B/L: tập hợp đầy đủ5. INSPECITON检验: + Người mua sẽ kiểm tra số lượng, chất lượng và các thông số kỹ thuật của hàng hoá trong vòng 15 ngày sau khi nhận được tất cả các hàng hóa và sẽ viết một ghi chú cho người bán nếu có bất kỳ phòng không phù hợp ra lệnh cho hàng hóa.+ Người mua sẽ được quyền có tất cả các hàng hóa được kiểm tra bởi VINACONTROL tại cảng đích. Nếu bất kỳ sự khác biệt phát sinh đối với số lượng hoặc điều kiện đóng gói, người mua sẽ thông báo cho người bán bằng fax về có hiệu lực. Sau đó, trong vòng 30 ngày kể từ ngày xử lý, người mua sẽ nộp đơn khiếu nại chính thức với giấy tờ bổ sung. Tuyên bố như vậy sẽ được giải quyết bởi người bán trong vòng 30 ngày sau khi nhận được yêu cầu bồi thường chính thức của người mua.6. INSTALLATION安装+ Người mua phải chịu trách nhiệm về việc cài đặt. Người bán sẽ cung cấp các thông tin cần thiết để tạo thuận lợi cho các máy tính cài đặt và đưa vào hoạt động.7. BẢO HÀNH VÀ SAU BÁN DỊCH VỤ 质保和售后服务+ 12 tháng bảo đảm, mà bắt đầu từ ngày của lô hàng từ nhà máy của nhà sản xuất, người bán sẽ thay thế các bộ phận bị lỗi để bán miễn phí trong thời gian bảo lãnh; người bán có trách nhiệm vận chuyển hàng hóa, tùy chỉnh nhiệm vụ, thuế và giải phóng mặt bằng tùy chỉnh phụ trách bộ phận thay thế từ Trung Quốc đến Việt Nam. Bảo lãnh không áp dụng cho bất kỳ bộ phận mà không thành công thử hoạt động không đúng hoặc không đúng cách bảo dưỡng hệ thống bảng hoặc các thiệt hại độc hại cho bảng điều khiển bởi bất kỳ người hoặc các bên. Sau thời gian bảo lãnh, người bán sẽ cung cấp cho các bộ phận chi phí giá cho người mua.8. INSURANCE保险: Sẽ được bố trí bởi người bán.9. trọng tài 仲裁: Bất kỳ tranh chấp nào phát sinh từ trên hoặc liên quan đến hợp đồng này sẽ được thứ nhất thảo luận amicably giữa các bên. Nếu không giải quyết có thể đạt được thông qua cùng thảo luận, tranh chấp như vậy sẽ được gửi bởi cả hai bên để VIAC cho trọng tài, sẽ được tiến hành tại Bắc Kinh theo đúng quy tắc phân xử của VIAC có hiệu lực tại thời điểm áp dụng cho trọng tài. Lưu ý: Bản hợp đồng này sẽ có hiệu lực từ ngày ký. Hợp đồng này được thực hiện bằng tiếng Anh trong 2 bản sao, trong đó mỗi bên có 1 bản sao với cùng một giá trị pháp lý. Bất kỳ thay đổi nào của hợp đồng sẽ được thực hiện dưới hình thức văn và phải tuân theo các thỏa thuận của cả hai bên.Xác nhận và chấp nhận bởi:确认和接受:Người bán: Người mua:
đang được dịch, vui lòng đợi..
