A seventy-two-year-old widow, Mrs Francis Lovell, pleaded guilty yeste dịch - A seventy-two-year-old widow, Mrs Francis Lovell, pleaded guilty yeste Việt làm thế nào để nói

A seventy-two-year-old widow, Mrs F

A seventy-two-year-old widow, Mrs Francis Lovell, pleaded guilty yesterday to causing unnecessary suffering to the dogs she kept in her small three-roomed house in the village of Whitely near Oxford.
The court was told that Mrs Lovell's neighbours repeatedly complained to her for more than six months about the positions in which the dogs were kept. The dogs often barked all night long. Despite these complaints, she refused to do anything about the problem. Finally, one of the neighbours who was unable to put up with the noise any longer, called the police.
The police got in touch with the RSPCA who sent one of their inspectors to call on Mrs Lovell. The widow claimed that she had 'only a few pets' and that she lioked after them very well. At first she tried to prevent the inspector from entering her house. However, he insited on seeing the dogs for himself. It turned out that she had forty-four dogs, most of them poodles, and that she never let them out of the house.
According to the inspector, John Carey, the dogs were all suffering from neglect, malnutrition and the result of being kept all day in a very small house. Seventeen of them were in such a poor state that they had to be destroyed.
The lawyer defending Mrs Lovell said that she had never intended any harm to the animals.
"My customer is a lonely old woman whose only companions were her dogs. She was afraid that if she let them out of the house, something bad would happen to them. Her only source of income is very small pension, most of which she used in order to purchase food for them", he said.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Một góa phụ bảy mươi hai-tuổi, bà Francis Lovell, đã nhận tội vào ngày hôm nay để gây đau khổ cho chó cô vẫn giữ trong mình tốt ba nhà nhỏ ở làng Whitely gần Oxford không cần thiết. Tòa án đã nói rằng bà Lovell hàng xóm nhiều lần phàn nàn với cô hơn sáu tháng về các vị trí trong đó những con chó được giữ. Những con chó thường barked tất cả đêm dài. Mặc dù các khiếu nại, cô từ chối làm bất cứ điều gì về vấn đề này. Cuối cùng, một trong những nước láng giềng những người đã không thể đưa lên với những tiếng ồn nữa, gọi cảnh sát. Cảnh sát đã liên lạc với RSPCA đã gửi một trong của thanh tra để kêu gọi các bà Lovell. Góa phụ tuyên bố rằng cô đã 'chỉ một vài vật nuôi' và lioked rằng cô ấy sau khi họ rất tốt. Lần đầu tiên cô đã cố gắng để ngăn chặn các thanh tra đi vào ngôi nhà của mình. Tuy nhiên, ông insited trên nhìn thấy những con chó cho chính mình. Nó bật ra rằng cô đã có bốn mươi bốn con chó, hầu hết trong số họ Chó xù, và rằng cô không bao giờ để cho họ ra khỏi nhà. Theo thanh tra, John Carey, những con chó đã tất cả các đau khổ từ bỏ bê, suy dinh dưỡng và kết quả của đang được lưu giữ tất cả các ngày trong một ngôi nhà rất nhỏ. Mười bảy người trong số họ đã trong đó một nhà nước nghèo mà họ đã bị phá hủy. Luật sư bảo vệ bà Lovell nói rằng cô không bao giờ đã có ý hại đến các loài động vật bất kỳ. "Khách hàng của tôi là một người phụ nữ già cô đơn mà người bạn duy nhất là con chó của mình. Cô ấy sợ rằng nếu cô ấy để cho họ ra khỏi nhà, cái gì xấu sẽ xảy ra với họ. Mình nguồn thu nhập duy nhất là trợ cấp rất nhỏ, trong đó cô sử dụng để mua thức ăn cho họ ", ông nói.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Một góa phụ bảy mươi hai tuổi, bà Francis Lovell, đã nhận tội hôm qua để gây đau khổ không cần thiết để cho chó cô giữ trong nhỏ căn nhà ba ở chung phòng của cô trong làng Whitely gần Oxford.
Tòa án đã nói rằng bà Lovell của hàng xóm nhiều lần phàn nàn với cô hơn sáu tháng về các vị trí trong đó con chó đã được lưu giữ. Những con chó thường sủa suốt đêm dài. Mặc dù có những khiếu nại, cô từ chối làm bất cứ điều gì về vấn đề này. Cuối cùng, một trong những người hàng xóm đã không thể đưa lên với những tiếng ồn nữa, gọi cảnh sát.
Cảnh sát đã liên lạc với các RSPCA đã sai một trong các thanh tra của mình để kêu gọi bà Lovell. Người góa phụ tuyên bố rằng cô đã có 'chỉ có một vài vật nuôi' và rằng cô lioked sau khi họ rất tốt. Lúc đầu, cô đã cố gắng để ngăn chặn các thanh tra xâm nhập vào nhà cô. Tuy nhiên, ông insited khi nhìn thấy những con chó cho mình. Hóa ra là cô đã có bốn mươi bốn con chó, hầu hết trong số họ chó xù, và rằng cô ấy không bao giờ để cho họ ra khỏi nhà.
Theo các thanh tra viên, John Carey, những con chó đều bị bỏ bê, suy dinh dưỡng và kết quả được lưu giữ tất cả các ngày trong một ngôi nhà rất nhỏ. Mười bảy trong số họ đã ở trong tình trạng nghèo như vậy mà họ đã bị phá hủy.
Các luật sư bảo vệ bà Lovell nói rằng cô chưa bao giờ có ý định làm hại đến các loài động vật.
"Khách hàng của tôi là một người phụ nữ già cô đơn mà các bạn chỉ là con chó của cô. Cô sợ rằng nếu cô ấy cho họ ra khỏi nhà, cái gì xấu sẽ xảy ra với họ. nguồn duy nhất của cô là thu nhập hưu trí rất nhỏ, hầu hết mà cô sử dụng để mua thực phẩm cho họ ", ông nói.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 3:[Sao chép]
Sao chép!
tuổi bà góa phụ, Francis Lovell, hôm qua đã nhận tội, không cần thiết gây đau đớn cho chó vào cô ấy ba căn nhà nhỏ ở làng Bạch Oxford gần đó.Tòa án đã nói với cô ấy là bà hàng xóm của Lovell, đã có hơn 6 tháng thời gian cho cô ấy phàn nàn về vị trí của con chó.Chó sủa suốt cả đêm.Mặc dù có những phàn nàn, cô ta từ chối làm bất cứ điều gì liên quan đến vấn đề này.Cuối cùng, một người không thể xây dựng và tiếng ồn. Hàng xóm, được gọi cho cảnh sát.Đang cho họ một thanh tra đi thăm bà Royal ngăn chặn lạm dụng Lovell Hiệp hội động vật liên lạc với cảnh sát.Góa phụ nói cô ấy chỉ có vài con vật nuôi ", cô ấy lioked sau họ rất tốt.Lúc đầu, cô ấy đang cố gắng ngăn Thanh tra vào ngôi nhà của cô ấy.Tuy nhiên, ông ta muốn nó thấy con chó của mình.Hóa ra, cô ấy có 44 con chó, hầu hết trong số họ chó, và cô ấy sẽ không để họ rời khỏi nhà.Theo Thanh tra, John Carey, con chó bị bỏ rơi, suy dinh dưỡng và một ngày rất nhỏ trong một căn nhà bị lưu kết quả.Họ trong mười bảy trong một tình trạng nghèo, họ phải bị tiêu diệt.Luật sư bào chữa của luật sư nói, cô ấy chưa bao giờ có ý định với động vật gây hại."Khách hàng của tôi là một bà già cô đơn, cộng sự của cô ấy chỉ là con chó của cô ấy.Cô ấy sợ nếu cô ta để họ ra khỏi nhà, có gì không ổn xảy ra trong nhà của họ.Nguồn thu nhập duy nhất cô ấy là rất nhỏ, lương hưu, hầu hết trong số đó là để cho họ mua thức ăn, hắn nói: "ông ấy nói.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: