5000:02:52, 810--> 00:02:55, 080Nó không phải là ra khỏi xem xétcho bạn, Kinoshita-dono.5100:02:55, 930--> 00:02:57, 180Nó là để bảo vệ Chúa chúng ta.5200:03:05, 240--> 00:03:06, 360Xuống địa ngục!5300:03:58, 020--> 00:03:59, 170Kichou...5400:04:00, 340--> 00:04:01, 470Tôi là nhà.5500:04:02, 640--> 00:04:04, 380Tôi rất ấn tượng bạn đã làm cho nó trở lại.5600:04:04, 850--> 00:04:05, 600Có.5700:04:25, 690--> 00:04:26, 830Dunderhead!5800:04:28, 020--> 00:04:29, 040Dunderhead!5900:04:29, 190--> 00:04:30, 820Nói chuyện với tôi!6000:04:30, 820--> 00:04:33, 310Tâu Đức vua!6100:04:35, 100--> 00:04:35, 840Tâu Đức vua!6200:04:35, 840--> 00:04:36, 680Nói chuyện với tôi!6300:04:37, 010--> 00:04:38, 350Chúa của chúng tôi đã bị bắn!6400:04:38, 350--> 00:04:39, 350Ai đã làm nó?!6500:04:39, 350--> 00:04:40, 580Anh ta!6600:04:40, 580--> 00:04:41, 850Tâu Đức vua!6700:04:44, 730--> 00:04:46, 360Tâu Đức vua! Tâu Đức vua!6800:04:46, 360--> 00:04:46, 920Anh ta!6900:04:46, 920--> 00:04:47, 890Tâu Đức vua!7000:04:48, 020--> 00:04:49, 290Tâu Đức vua!7100:04:49, 600--> 00:04:50, 660Dunderhead!7200:04:51, 460--> 00:04:53, 160Dunderhead!7300:04:59, 010--> 00:05:02, 250Nobunaga đã bị bắn bởi một súng trường?7400:05:02, 250--> 00:05:03, 450Do đó, nó có vẻ.7500:05:04, 940--> 00:05:08, 040Tôi thấy, tôi nhìn thấy...7600:05:09, 140--> 00:05:11, 150Vậy là ông đã chết?7700:05:12, 050--> 00:05:13, 280Có vẻ như ông là cái chết của cửa.7800:05:21, 790--> 00:05:25, 130Vì vậy, đây là kết thúc của Nobunaga.7900:05:31, 300--> 00:05:32, 490Kichou-sama...8000:05:34, 910--> 00:05:35, 960Làm thế nào là Chúa của chúng tôi?8100:05:41, 260--> 00:05:42, 420Ông có thể8200:05:43, 580--> 00:05:45, 380không bao giờ đánh thức một lần nữa.8300:05:47, 330--> 00:05:48, 180Không...8400:05:51, 310--> 00:05:52, 920Mặc dù tôi đã với anh ta...8500:06:16, 000--> 00:06:19, 090Nếu họ không phảiĐầu của Nobunaga,8600:06:19, 850--> 00:06:21, 710Tôi muốn bạn để giết anh ta.8700:06:23, 950--> 00:06:25, 180Hiểu chứ?8800:06:46, 780--> 00:06:48, 660Cảm ơn, Tsune-chan.8900:06:49, 360--> 00:06:53, 410Bảo vệ tôi từ giờ, được chứ?9000:07:01, 080--> 00:07:02, 630Tsuneoki!9100:07:04, 110--> 00:07:06, 080Điều kiện của Chúa của chúng tôi là gì?9200:07:07, 830--> 00:07:09, 120Vấn đề này, Tsuneoki là gì?9300:07:09, 680--> 00:07:10, 820Trả lời chúng tôi!9400:07:11, 890--> 00:07:13, 170Trả lời chúng tôi!9500:07:15, 840--> 00:07:18, 860Ông là trong tình trạng nguy kịch.9600:07:20, 630--> 00:07:23, 980Không... Nhưng ông sẽ kéo qua, có?9700:07:23, 980--> 00:07:25, 770Chúa chúng ta sẽ sống sót, có?9800:07:26, 130--> 00:07:28, 590Dammit!9900:07:29, 430--> 00:07:32, 190Tại sao điều này đã xảy ra?10000:07:35, 480--> 00:07:36, 910Tôi là để đổ lỗi.10100:07:39, 290--> 00:07:40, 990Đó là tất cả các lỗi của tôi.10200:07:45, 760--> 00:07:47, 040Tsuneoki-dono!10300:07:47, 930--> 00:07:49, 010Bạn đang đi đâu thế?10400:07:50, 740--> 00:07:53, 070Tôi sẽ tìm thấy một trong những người bắn Chúa của chúng tôivà mang lại đầu.10500:07:53, 070--> 00:07:54, 600Không nói chuyện ngu ngốc như vậy!10600:07:54, 600--> 00:07:55, 670Bạn sẽ không tìm thấy các sát thủ!10700:07:55, 670--> 00:07:57, 670Chúa của chúng tôi đã bị bắn bởi vì tôi!10800:07:59, 110--> 00:08:00, 160Mặc dù10900:08:01, 840--> 00:08:03, 480Tôi thề tôi sẽ bảo vệ anh ta!11000:08:14, 200--> 00:08:15, 180Thưa Đức vua.11100:08:16, 820--> 00:08:19, 260Bạn có phải là một cảnh báo rằngOda về phong trào của chúng tôi?11200:08:19, 530--> 00:08:20, 540Tại sao11300:08:22, 740--> 00:08:24, 530bạn đã tấn công anh trai của tôi?11400:08:25, 070--> 00:08:26, 660Để bảo vệ gia đình Azai.11500:08:27, 760--> 00:08:30, 860Chúng tôi không thể mất đầu thời gian này,nhưng thời gian tiếp theo chúng tôi sẽ không.11600:08:30, 860--> 00:08:32, 270Sau đó anh trai của tôi là an toàn.11700:08:33, 100--> 00:08:34, 400Ông không phải là an toàn.11800:08:36, 830--> 00:08:37, 980Có vẻ như11900:08:39, 360--> 00:08:41, 510một trong của Asakura bí mậtĐại lý bắn anh ta.12000:08:42, 500--> 00:08:43, 120Bắn anh ta?12100:08:43, 340--> 00:08:44, 580Oh, không...12200:08:45, 150--> 00:08:47, 390Ông là vẫn còn sống?12300:08:47, 390--> 00:08:49, 320Rõ ràng, nó có thể đi một trong hai cách.12400:08:51, 340--> 00:08:53, 560Rằng người đàn ông đã may mắn của quỷ.12500:08:55, 400--> 00:08:57, 700Nói với cô ấy kết liễu anh ta ngay lập tức.12600:08:58, 330--> 00:08:59, 160Vâng, thưa ngài.12700:09:06, 200--> 00:09:07, 970Đến để giác quan của bạn.12800:09:17, 940--> 00:09:19, 090Dunderhead...12900:09:23, 990--> 00:09:26, 290Nếu tôi không có xúi giục điều này...13000:09:28, 520--> 00:09:29, 700Không chết.13100:09:31, 100--> 00:09:32, 770Bạn không phải chết!13200:09:35, 050--> 00:09:37, 450Nếu một cái gì đó nên xảy ra với bạn,13300:09:40, 880--> 00:09:42, 540sau đó những người nào13400:09:43, 960--> 00:09:45, 610Tôi đấu tranh với?13500:09:54, 830--> 00:09:55, 970Kichou-sama.13600:09:56, 770--> 00:09:58, 120Đó là tôi, Yuki.13700:09:59, 100--> 00:09:59, 890Có.13800:10:10, 600--> 00:10:11, 840Thưa ngài...13900:10:28, 090--> 00:10:29, 370Chúa của chúng tôi đã bị bắn?14000:10:29, 370--> 00:10:29, 890Có.14100:10:30, 200--> 00:10:31, 770Ông nghỉ ngơi giường ngay bây giờ.14200:10:32, 500--> 00:10:35, 440Vì vậy,... những gì là điều kiện của mình?14300:10:35, 440--> 00:10:38, 270Ông đã không đánh thức được nêu ra.14400:10:38, 270--> 00:10:40, 890Ngăn chặn nó với biểu thức đó!14500:10:40, 890--> 00:10:42, 630Con khỉ! Chúa của chúng tôi sẽchắc chắn thức dậy!14600:10:43, 380--> 00:10:44, 820Tất nhiên ông sẽ.14700:10:47, 100--> 00:10:48, 640Chúng tôi cần anh ta.14800:10:51, 390--> 00:10:54, 250Mục tiêu là Azai Nagamasa đầu!14900:10:54, 690--> 00:10:57, 490Chúng tôi sẽ dạy cho anh ta nhữngngu ngốc của sự phản bội!15000:10:57, 610--> 00:10:59, 450Hãy để chúng tôi bão lâu đài Odani!15100:10:59, 450--> 00:11:02, 620Nhưng lâu đài Odani được bao quanh bởi cácpháo đài tự nhiên của ngọn núi và một con sông.15200:11:02, 770--> 00:11:04, 120Nó sẽ không dễ dàngnhiệm vụ để có nó.15300:11:05, 020--> 00:11:06, 280Bạn nghĩ gì?15400:11:09, 940--> 00:11:10, 630Tsuneoki!15500:11:13, 920--> 00:11:14, 650Tôi xin lỗi.15600:11:14, 650--> 00:11:18, 710Sun Tzu nói bao vây một lâu đàilà bước cuối cùng.15700:11:18, 710--> 00:11:19, 500Tôi không tin rằng nó khôn ngoan.15800:11:19, 500--> 00:11:21, 570Vì vậy, đó là chúng ta có thể làm gì?15900:11:21, 570--> 00:11:24, 340Chúng ta nên đi đối phươngbên ngoài bức tường castle.16000:11:24, 610--> 00:11:25, 870Làm cho họ?16100:11:25, 870--> 00:11:26, 310Làm thế nào?16200:11:26, 590--> 00:11:28, 340Bằng cách đặt bao vây lâu đài Yokoyama.16300:11:32, 410--> 00:11:35, 290Yokoyama Castle quan hệ với nhauOumi ở phía Bắc và Nam.16400:11:35, 290--> 00:11:36, 980Đó là vị trí quan trọng nhất của Azai.16500:11:37, 750--> 00:11:39, 960Nếu chúng ta bao quanh nó,16600:11:39, 960--> 00:11:43, 720Nhà Azai và Asakura sẽ chắc chắndi chuyển để tái chiếm nó.16700:11:44, 060--> 00:11:47, 180Và do đó chúng tôi sẽ thu hút ra kẻ thù,16800:11:47, 180--> 00:11:49, 200và có thể chống lại chúng mà không cótấn công lâu đài Odani.16900:11:49, 200--> 00:11:50, 720Tôi hiểu!17000:11:50, 720--> 00:11:53, 360Sau đó chúng tôi có thể nắm bắt Azai vàAsakura ở một ngã swoop!17100:11:53, 360--> 00:11:54, 800Vì vậy mà làm chúng ta phục kích họ?17200:11:57, 150--> 00:11:58, 540Tôi tin rằng Ane sônglà vị trí tốt nhất.17300:11:58, 540--> 00:11:59, 260Được.17400:11:59, 260--> 00:12:01, 560Chúng tôi sẽ tấn công nhà Azai vàAsakura tại Ane sông!17500:12:01, 560--> 00:12:02, 680Tất cả mọi người!17600:12:02, 680--> 00:12:04, 340Chuẩn bị để lại trước khiChúa chúng ta tỉnh lại!17700:12:10, 800--> 00:12:12, 850Tôi băng qua một cây cầu nguy hiểmnhư này pittance?17800:12:12, 850--> 00:12:14, 700Nó không phải là giá trị thời gian của tôi.17900:12:15, 420--> 00:12:18, 860Nếu này khai thác quân sự thành công,Tôi doubtlessly sẽ được đẩy mạnh.18000:12:18, 860--> 00:12:21, 050Sau đó tôi sẽ tắm bạn trong xu.18100:12:21, 900--> 00:12:24, 860Bạn đang âm mưu gì?18200:12:29, 300--> 00:12:32, 070Tôi sẽ làm cho Nobunaga bịnhiều tồi tệ hơn cái chết.18300:13:22, 450--> 00:13:23, 520Kichou-sama...18400:13:29, 630--> 00:13:32, 700Tại sao bạn sẽ đi điều này đến nay?18500:13:34, 530--> 00:13:35, 750Điều này đến nay?18600:13:38, 560--> 00:13:39, 610Trong quá khứ,18700:13:41, 370--> 00:13:45, 220bạn đã ít chú ýđể Nobunaga-sama.18800:13:51, 760--> 00:13:52, 620Ông đã thay đổi.18900:13:54, 700--> 00:13:55, 820Thay đổi?19000:13:56, 510--> 00:13:58, 200Trước đó,19100:13:59, 450--> 00:14:01, 330he kept everyone at a distance.19200:14:03,230 --> 00:14:04,790He kept his heart closed19300:14:06,090 --> 00:14:08,330and was always afraid of something.19400:14:10,840 --> 00:14:14,250But one day, he just changed.19500:14:16,880 --> 00:14:18,020The retainers...19600:14:19,840 --> 00:14:20,950Everyone...19700:14:21,990 --> 00:14:24,270Even me...19800:14:27,210 --> 00:14:28,450We began to have faith in him.19900:14:31,400 --> 00:14:32,260But20000:14:33,810 --> 00:14:35,320I had no idea20100:14:37,130 --> 00:14:38,580that faith would backfire.20200:14:47,790 --> 00:14:51,110Why are you interested inwhat I was like before?20300:14:53,360 --> 00:14:56,460The maids spoke of it.20400:15:46,880 --> 00:15:47,660Dunderhead...20500:15:48,260 --> 00:15:49,300Do not die.20600:15:49,580 --> 00:15:50,560You must not die!20700:16:59,250 --> 00:17:01,300Delicious!20800:17:01,690 --> 00:17:03,930This is good. Yeah.20900:17:05,040 --> 00:17:08,540I almost forgot rice was this good.21000:17:11,100 --> 00:17:12,780Kichou. This is delicious.21100:17:14,060 --> 00:17:16,300I came because I heardyou had awakened,21200:17:16,300 --> 00:17:18,550but here you are, eatingwithout a care in the world.21300:17:18,550 --> 00:17:20,590Even though you were asleepfor three days and nights!21400:17:21,420 --> 00:17:22,890Tôi ngủ lâu đó?21500:17:22, 890--> 00:17:24, 860Không có thắc mắc tôi đói quá.21600:17:25, 420--> 00:17:27, 820Tôi nghĩ rằng có lẽ nhận đượcbắn sẽ làm cho bạn một số tốt,21700:17:28, 110--> 00:17:30, 660Nhưng
đang được dịch, vui lòng đợi..