HOW FAKE ART CAN BECOME GOOD BUSINESS.Christophe Petyt is sitting in a dịch - HOW FAKE ART CAN BECOME GOOD BUSINESS.Christophe Petyt is sitting in a Việt làm thế nào để nói

HOW FAKE ART CAN BECOME GOOD BUSINE

HOW FAKE ART CAN BECOME GOOD BUSINESS.
Christophe Petyt is sitting in a Paris cafe, listing the adornments of his private art collection: several Van Goghs, and a comprehensive selection of the better Impressionists. 'I can', he says quietly, 'really get to know any painting I like, and so can you.' Half an hour later I am sitting in his office with Degas' The Jockeys on my lap. If fine art looks good in a gallery, believe me, it feels even better in your hands. Petyt is the world's leading dealer in fake masterpieces, a man whose activities provoke both admiration and exasperation in the higher levels of the art world. Name the painting and for as little as £1,000 he will deliver you a copy so well executed that even the original artist might have been taken in.
Petyt's company employs over eighty painters, each steeped in the style of a particular artist or school. 'We choose them very carefully,' he says. 'They're usually people with very good technique but not much creativity, who are unlikely to make it as artists in their own right. But they love the great works and have real insight into what's gone into them.' Every work is individually commissioned, using new canvases and traditional oil paints, before being artificially aged by a variety of simple but ingenious techniques.
The notional value of the original is not the determining factor, however, when it comes to setting the retail value of Petyt's paintings. This is actually linked to the amount of effort and expertise that has gone into producing the copy. An obscure miniature may therefore cost much more than a bigger, better-known painting by a grand master. The Degas I'm holding looks as though it came off the artist's easel yesterday. Before being sold it has to be aged, and this, so to speak, is the real 'art' of the copy. A few minutes in a hot oven can put years on a canvas, black tea apparently stains it beautifully and new frames can be buried underground, then sprayed with acid.
The view when Petyt started out was that very little of this could be legal. He was pursued through the French courts by museums and by descendants of the artists, with several major French art dealers cheering from the sidelines. This concern was perhaps understandable in a country that has been rocked by numerous art fraud scandals. 'The establishment was suspicious of us,' huffs Petyt, 'but for the wrong reasons, I think. Some people want to keep all the best art for themselves.' He won the case and as the law now stands, the works and signatures of any artist , who has been dead for seventy years can be freely ' copied. The main proviso is that the copy cannot be passed off to dealers as the real thing. To prevent this, every new painting is indelibly marked on the back o1 1 the canvas, and as an additional precaution a tiny hidden piece of gold leaf is worked into the paint.
Until he started the business ten years ago, Petyt, a former business-school student, barely knew one [ artist from another. Then one particular painting by Van Gogh caught his eye. At $10 million, it was well beyond his reach so he came up with the idea o1 getting an art-student friend to paint him a copy. In an old frame it looked absolutely wonderful, and Petyt began to wonder what market there might be for it. He picked up a coffee-table book of well-known paintings, earmarked a random selection of works and got his friend to knock them off. 'Within a few months I had about twenty good copies,' he says, 'so I organised an exhibition. In two weeks we'd sold the lot, and got commissions for sixty more.' It became clear that a huge and lucrative market existed for faux art.
Petyt's paintings are exhibited away from the traditional art centres - in places with lavish houses in need of equally impressive works of art. Although their owners include rock stars, fashion designers and top businesspeople, they either cannot afford or more likely simply cannot obtain great works of art. Petyt is understandably reluctant to name any of his clients, but says that sometimes even the owner of the original will occasionally commission a copy. The best paintings are so valuable,' he explains, 'that it's risky to have them at home and the costs of security and insurance are huge. So some collectors keep the original in a bank vault and hang our copy.'
Is it art? Petyt draws a parallel: 'Take music, for example. Does Celine Dion compose her own tunes - write her own lyrics? She's interpreting someone else's work, but she's still an artist. Classical musicians often try to produce a sound as close as possible to what they think the composer intended. Nobody's suggesting they're anything but artists. With us, maybe, it's the same.'
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
LÀM THẾ NÀO NGHỆ THUẬT GIẢ MẠO CÓ THỂ TRỞ THÀNH KINH DOANH TỐT.Christophe Petyt ngồi trong một quán cà phê Paris, liệt kê trang sức đeo bộ sưu tập nghệ thuật riêng của mình: một số Van Goghs, và một lựa chọn toàn diện của một tốt hơn. 'Tôi có thể', ông nói nhẹ nhàng, ' thực sự nhận biết bất kỳ bức tranh tôi thích, và do đó có thể bạn.' Nửa giờ sau đó tôi đang ngồi trong văn phòng của ông với Degas' The Jockeys trên đùi của tôi. Nếu Mỹ thuật có vẻ tốt trong một bộ sưu tập, tin tôi đi, nó cảm thấy tốt hơn trong tay của bạn. Petyt là của thế giới hàng đầu thế giới đại lý ở kiệt tác giả, một người đàn ông mà hoạt động kích động cả ngưỡng mộ và sự bực tức ở các cấp độ cao hơn của thế giới nghệ thuật. Tên bức tranh và cho ít nhất là £1.000 ông sẽ cung cấp cho bạn một bản sao như vậy cũng thực hiện mà ngay cả các nghệ sĩ ban đầu có thể đã được thực hiện.Petyt của công ty sử dụng hơn 80 họa sĩ, mỗi steeped trong phong cách của một nghệ sĩ cụ thể hay trường học. 'Chúng tôi chọn chúng rất cẩn thận,', ông nói. ' Bọn thường là những người có kỹ thuật rất tốt nhưng không có nhiều sáng tạo, những người ít có khả năng để làm cho nó như các nghệ sĩ ở bên phải của riêng họ. Nhưng họ yêu các tác phẩm tuyệt vời và có thực sự cái nhìn sâu sắc vào những gì đi vào chúng.' Mỗi công việc được cá nhân hạ thủy, sử dụng các bức tranh sơn dầu mới và sơn dầu truyền thống, trước khi giả tạo tuổi bởi một loạt các kỹ thuật đơn giản nhưng khéo léo.Giá trị notional của bản gốc là không phải là yếu tố quyết định, Tuy nhiên, khi nói đến thiết lập giá trị bán lẻ của Petyt của bức tranh. Điều này thực sự liên kết với số lượng nỗ lực và chuyên môn mà đã đi vào sản xuất các bản sao. Một thu nhỏ làm mờ có thể do đó chi phí nhiều hơn so với một bức tranh lớn hơn, sáng của một bậc thầy grand. Degas tôi đang nắm giữ trông như thể nó đến tắt của nghệ sĩ giá vẽ vào ngày hôm nay. Trước khi được bán nó có được tuổi, và điều này, vì vậy để nói chuyện, là thực sự 'nghệ thuật' của các bản sao. Một vài phút trong một lò nóng có thể đặt năm trên vải, chè đen dường như vết bẩn nó đẹp và khung mới có thể được chôn ngầm, sau đó phun axít.Giao diện khi Petyt bắt đầu ra là những gì rất ít những điều này có thể được pháp lý. Ông đã theo đuổi thông qua các tòa án Pháp bởi viện bảo tàng và các hậu duệ của các nghệ sĩ, với một số các đại lý nghệ thuật pháp tiếng hoan hô từ lề. Mối quan tâm này có lẽ là dễ hiểu trong một quốc gia đã được rung chuyển bởi rất nhiều nghệ thuật gian lận vụ bê bối. 'Việc thành lập là đáng ngờ của chúng tôi,' huffs Petyt, ' nhưng đối với những lý do sai, tôi nghĩ rằng. Một số người muốn giữ tất cả nghệ thuật tốt nhất cho mình.' Ông đã giành được trường hợp và vì pháp luật bây giờ là viết tắt, các công trình và chữ ký của bất kỳ nghệ sĩ, những người đã chết trong bảy mươi năm có thể tự do ' sao chép. Điều kiện chính là rằng các bản sao không thể được chuyển để các đại lý như thật. Để ngăn chặn điều này, mỗi bức tranh mới indelibly được đánh dấu trên o1 trở lại 1 vải, và như là một biện pháp phòng ngừa thêm một mảnh nhỏ ẩn vàng lá đã làm việc vào sơn.Cho đến khi ông bắt đầu kinh doanh mười năm trước đây, Petyt, một cựu sinh viên trường kinh doanh, hầu như không biết một [nghệ sĩ khác. Sau đó, một bức tranh cụ thể của Van Gogh đánh bắt mắt của mình. Lúc $ 10.000.000, đó là tốt ngoài tiếp cận của ông vì vậy ông đã đưa ra ý tưởng o1 nhận được một người bạn sinh viên nghệ thuật vẽ anh ta một bản sao. Trong một khung cũ nó trông hoàn toàn tuyệt vời, và Petyt bắt đầu tự hỏi những gì thị trường có thể cho nó. Ông nhặt một cuốn sách bàn cà phê - bức tranh nổi tiếng, dành một lựa chọn ngẫu nhiên của tác phẩm và nhận được bạn bè của mình để đập chúng. 'Trong vòng một vài tháng tôi đã có khoảng hai mươi tốt bản,', ông nói, ' vì vậy, tôi đã tổ chức một cuộc triển lãm. Trong hai tuần chúng tôi có bán rất nhiều, và có các hoa hồng cho biết: có 60 thêm.' Nó trở nên rõ ràng rằng một thị trường rất lớn và hấp dẫn tồn tại trong faux nghệ thuật.Petyt của bức tranh được trưng bày ra khỏi Trung tâm nghệ thuật truyền thống - ở những nơi có các ngôi nhà sang trọng cần bình đẳng với tác phẩm của nghệ thuật Ấn tượng. Mặc dù chủ sở hữu của họ bao gồm các ngôi sao nhạc rock, nhà thiết kế thời trang và doanh nhân hàng đầu, họ không có khả năng hoặc nhiều khả năng chỉ đơn giản là không có tác phẩm nghệ thuật tuyệt vời. Petyt hiểu không muốn tên bất kỳ khách hàng của mình, nhưng nói rằng đôi khi ngay cả chủ sở hữu của bản gốc thỉnh thoảng sẽ hoa hồng một bản sao. Các bức tranh tốt nhất là rất có giá trị,' ông giải thích, ' nó là nguy hiểm để chúng ở nhà và các chi phí của an ninh và bảo hiểm là rất lớn. Do đó, một số người thu gom lưu trữ một vault ngân hàng và treo bản sao của chúng tôi.'Nó là nghệ thuật? Petyt rút ra song song: ' đi âm nhạc, ví dụ. Hiện Celine Dion soạn cô sở hữu giai điệu - viết lời bài hát của riêng mình? Cô giải thích công việc của người khác, nhưng nó vẫn còn là một nghệ sĩ. Nhạc sĩ cổ điển thường cố gắng để sản xuất một âm thanh càng gần càng tốt để những gì họ nghĩ là nhà soạn nhạc người ý. Không ai là cho thấy họ là bất cứ điều gì nhưng nghệ sĩ. Với chúng tôi, có lẽ, nó là như nhau.'
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
HOW FAKE ART CAN BECOME GOOD BUSINESS.
Christophe Petyt is sitting in a Paris cafe, listing the adornments of his private art collection: several Van Goghs, and a comprehensive selection of the better Impressionists. 'I can', he says quietly, 'really get to know any painting I like, and so can you.' Half an hour later I am sitting in his office with Degas' The Jockeys on my lap. If fine art looks good in a gallery, believe me, it feels even better in your hands. Petyt is the world's leading dealer in fake masterpieces, a man whose activities provoke both admiration and exasperation in the higher levels of the art world. Name the painting and for as little as £1,000 he will deliver you a copy so well executed that even the original artist might have been taken in.
Petyt's company employs over eighty painters, each steeped in the style of a particular artist or school. 'We choose them very carefully,' he says. 'They're usually people with very good technique but not much creativity, who are unlikely to make it as artists in their own right. But they love the great works and have real insight into what's gone into them.' Every work is individually commissioned, using new canvases and traditional oil paints, before being artificially aged by a variety of simple but ingenious techniques.
The notional value of the original is not the determining factor, however, when it comes to setting the retail value of Petyt's paintings. This is actually linked to the amount of effort and expertise that has gone into producing the copy. An obscure miniature may therefore cost much more than a bigger, better-known painting by a grand master. The Degas I'm holding looks as though it came off the artist's easel yesterday. Before being sold it has to be aged, and this, so to speak, is the real 'art' of the copy. A few minutes in a hot oven can put years on a canvas, black tea apparently stains it beautifully and new frames can be buried underground, then sprayed with acid.
The view when Petyt started out was that very little of this could be legal. He was pursued through the French courts by museums and by descendants of the artists, with several major French art dealers cheering from the sidelines. This concern was perhaps understandable in a country that has been rocked by numerous art fraud scandals. 'The establishment was suspicious of us,' huffs Petyt, 'but for the wrong reasons, I think. Some people want to keep all the best art for themselves.' He won the case and as the law now stands, the works and signatures of any artist , who has been dead for seventy years can be freely ' copied. The main proviso is that the copy cannot be passed off to dealers as the real thing. To prevent this, every new painting is indelibly marked on the back o1 1 the canvas, and as an additional precaution a tiny hidden piece of gold leaf is worked into the paint.
Until he started the business ten years ago, Petyt, a former business-school student, barely knew one [ artist from another. Then one particular painting by Van Gogh caught his eye. At $10 million, it was well beyond his reach so he came up with the idea o1 getting an art-student friend to paint him a copy. In an old frame it looked absolutely wonderful, and Petyt began to wonder what market there might be for it. He picked up a coffee-table book of well-known paintings, earmarked a random selection of works and got his friend to knock them off. 'Within a few months I had about twenty good copies,' he says, 'so I organised an exhibition. In two weeks we'd sold the lot, and got commissions for sixty more.' It became clear that a huge and lucrative market existed for faux art.
Petyt's paintings are exhibited away from the traditional art centres - in places with lavish houses in need of equally impressive works of art. Although their owners include rock stars, fashion designers and top businesspeople, they either cannot afford or more likely simply cannot obtain great works of art. Petyt is understandably reluctant to name any of his clients, but says that sometimes even the owner of the original will occasionally commission a copy. The best paintings are so valuable,' he explains, 'that it's risky to have them at home and the costs of security and insurance are huge. So some collectors keep the original in a bank vault and hang our copy.'
Is it art? Petyt draws a parallel: 'Take music, for example. Does Celine Dion compose her own tunes - write her own lyrics? She's interpreting someone else's work, but she's still an artist. Classical musicians often try to produce a sound as close as possible to what they think the composer intended. Nobody's suggesting they're anything but artists. With us, maybe, it's the same.'
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: