ENGINE INSTRUMENTATIONAVL LIST GMBHHans-List-Platz 1A-8020 Graz / Aust dịch - ENGINE INSTRUMENTATIONAVL LIST GMBHHans-List-Platz 1A-8020 Graz / Aust Việt làm thế nào để nói

ENGINE INSTRUMENTATIONAVL LIST GMBH

ENGINE INSTRUMENTATION
AVL LIST GMBH
Hans-List-Platz 1
A-8020 Graz / Austria
Phone: +43 316 787-0
Fax: +43 316 787-550
http://www.avl.com
Ident. number: AT0905E
Revision number: 02
Edition: August 2001
S/N: ______________ / _______
Subject to alteration
Printed in Austria by
AVL LIST GMBH Graz
Operating Manual
AVL Fuel Balance
Software Version 1.60 and higher
Copyright © 2001 AVL List GmbH, all rights reserved.
The contents of this document may not be reproduced in any form or communicated to any
third party without the prior written consent of AVL.
While every effort is made to ensure its correctness, AVL assumes no responsibility for errors
or omissions which may occur in this document.
This manual contains important  

   to be observed by
the user. This product is only intended for one certain area of application which is
prescribed in the instructions. Furthermore the most important necessary prerequisites
for application and operation as well as the safety measures are explained to ensure
smooth operation.
No warranty or liability will be granted if the product is applied in areas others than
those described or if the necessary prerequisites and safety measures are not met.
The product is to be operated and used only by qualified personnel capable of
observing the required safety measures.
Only accessories and supplies either delivered by AVL or approved by AVL are to be
used with the product.
Due to the operating principle of this product the accuracy of measurement results
which it produces does not only depend upon its correct operation and function, but
also upon a variety of boundary conditions beyond the control of the manufacturer.
Therefore the results obtained from this product must be subjected to careful
examination by an expert (e.g. for plausibility) before action based upon the results is
undertaken.
Adjustment and maintenance of instruments when open and under voltage are only to
be carried out by a professional technician being aware of the dangers involved.
Repairs on the product are to be carried out by the manufacturer or qualified service
personnel only.
Upon application of the product an expert is to ensure that neither the object of
examination nor the testing equipment are operated under conditions that may lead to
damage or injury.
         
         
LIST GmbH

 



Any connected equipment that uses higher voltages than
50 V AC or 75 V DC must satisfy the requirements of the
73/23/EEC Directive.
Only shielded cables may be used with appropriately shielded
connectors in order comply with the 89/336/EEC
Electro-magnetic Compatibility Directive.
Mains connections with standardised connectors and the
exceptions mentioned do not need to be shielded.
This device must not be used in any environment where there is
a danger of explosion.
Note the device’s degree of protection.
The device may only be opened by qualified personnel.
If a foreign body or liquid gets inside the device, disconnect it
from the mains and have an expert check it before using it again.
Always place the equipment in a position that allows air to
circulate freely through the device’s venting aperture.

Make sure that the device is supplied with the correct
supply voltage.
Use only power supplies conforming to appropriate
standards specifying measures to be taken to ensure that
even in the case of internal fault, the voltage at the outgoing
terminals cannot exceed 75 V DC.
For safety reasons and to assure resistance to interference
the AVL Fuel Balance must be grounded!
A safety device must be included in the equipment setup to
interrupt the fuel feed in the event of error.
If no such mechanism is available on the test bed, the shutoff
valve option must be used.
To prevent fire and explosion with highly volatile fuels,
please observe the instructions in Chapter 4.2.


 



 





 






  
● Observe the local safety regulations.
● In order to avoid a continuous leaking-out of fuel in the event of an error (filling valve leaky due
to contamination), an overflow unit must be installed (see Chapter 4.7).
● The fuel supply pressure must not exceed 0.8 bar.
● If fuel vapours are building up in the test bed (e.g. in case of a broken line), the fuel supply to
the test bed must be interrupted and the electric test bed main switch must be switched off.
● The venting line must be laid in a well aerated, danger-free area. The pressure drop in the
venting line at a mass flow of 400 l ⁄h must not exceed 0.5 mbar (see section 4.7).
● If the venting line ends in the test cell, we recommend the installation of a flame filter.
● Before the device is placed in a storeroom, it must be emptied completely. For the storeroom,
the same conditions are valid as for inflammable media (e.g. petrol).
Remember to draw off the damping oil and to tighten the transport locks.
● To ensure a proper functioning and a high measuring accuracy of the device, the guidelines
for installation must be observed (see Chapter 4.).
● During the warm-up time (30 min) and during operation, the hinged cover must remain closed
using the two latches in order to achieve the specified measuring accuracy.
● The latches must be adjusted accordingly to ensure that the hinged cover is closed firmly and
constantly.

Operating Manual
      


               
       



   
   
       
 
 

       ! "  
      #         !  
 
$ 
   
 
  %      
&   %  
'
     (      
) 
   
 
  %      
&   %  
'
  * + (      
  ,    
 &     
 
  "    
 %    
 - 
  &   

  &     
  %    *. / 0   1  
&          1  
  1 

 2
   ,  
 
  1 
 ,    
 " 

 
      % *  
 

 3  ,  
 &   %      3 / 3  (

   
 
  % 0   
 
Fuel Balance Contents

 



 
 

   


  
 

3.1 Basic Device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
3.2 Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
3.2.1 Overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
3.2.2 AVL Instrument Controller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
3.2.3 Analog Interface 7330L03 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
3.2.4 Special Cable Lengths . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
3.2.5 Overflow Detector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
3.2.6 Overflow Safety Module / Shutoff Valve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
3.2.7 Flame Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
3.2.8 Tube Set . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12
3.2.9 By-pass Valve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13
3.2.10 Pressurizing Module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1 7
3.2.11 Fuel Filter in Feed Line (25 µ) and Return Line (60 µ) . . . . . . . . . . . . . . 3-23
3.2.12 Upgrade to AVL Continuous Fuel Balance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-24
 
 
 !"#$

  
4.1 Influence of the Connection Between AVL Fuel Balance and Engine . . . . . . . . . . 4-1
4.2 Measures for Preventing Fire and Explosion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
4.3 General Guidelines for Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
4.4 Selection of the Installation Site . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
4.5 Basic Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
4.6 Configuration of the Fuel Supply . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9
4.7 Configuration of Venting Lines (Overflow Unit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11
4.8 Configuration of the Measuring Circuit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13
Fuel Balance Contents
Operating Manual I
% 
 

5.1 Mounting of the Wall Bracket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
5.2 Establishing the Hydraulic Connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
5.3 Establishing the Electric Connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
5.3.1 AVL Fuel Balance - Voltage Supply Source . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
5.3.2 AVL Fuel Balance - Test Bed Computer/PC (RS232) . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
5.3.3 AVL 733S (Option Interface) - Acquisition of Measuring Data . . . . . . . . . . 5-7
&  
'  
(
6.1 Loosening of the Transport Lock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
6.2 Filling the Hydraulic Cushioning Device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
6.3 Placing the Calibration Weight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
6.4 Initial Starting Up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
)  

$ 

7.1 General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
7.2 Operating and Display Elements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
THIẾT BỊ ĐỘNG CƠAVL DANH GMBHHans-danh sách-Platz 1A-8020 Graz / áoĐiện thoại: +43 316 787-0Số Fax: +43 316 787-550http://www.AVL.comIdent. số: AT0905ESố duyệt lại: 02Phiên bản: Tháng 8 năm 2001S/N: ______________ / _______Tùy thuộc vào sự thay đổiIn trong áo bởiAVL danh GMBH GrazHoạt động hướng dẫn sử dụngAVL nhiên liệu cân bằngPhiên bản phần mềm 1,60 và cao hơnBản quyền © 2001 AVL danh GmbH, tất cả các quyền.Nội dung của tài liệu này có thể không được sao chép trong bất kỳ hình thức hoặc truyền đạt đến bất kỳbên thứ ba mà không có trước bằng văn bản đồng ý của AVL.Trong khi mọi nỗ lực được thực hiện để đảm bảo tính chính xác của nó, AVL không chịu trách nhiệm cho các lỗihoặc thiếu sót có thể xảy ra trong tài liệu này.Sổ tay này có quan trọng để được quan sát bởingười sử dụng. Sản phẩm này chỉ dành cho một khu vực nhất định của ứng dụng đó làquy định trong phần hướng dẫn. Hơn nữa các điều kiện tiên quyết cần thiết quan trọng nhấtcho ứng dụng và hoạt động cũng như sự an toàn các biện pháp được giải thích để đảm bảothao tác mịn.Không có sự bảo đảm hoặc trách nhiệm pháp lý sẽ được cấp nếu sản phẩm được áp dụng trong các lĩnh vực khác hơnnhững mô tả hoặc nếu các điều kiện tiên quyết cần thiết và các biện pháp an toàn không được đáp ứng.Các sản phẩm phải được vận hành và sử dụng chỉ bởi các nhân viên có trình độ có khả năngquan sát các biện pháp yêu cầu an toàn.Chỉ phụ kiện và thiết bị phân phối bởi AVL hoặc được chấp thuận bởi AVL phảiđược sử dụng với các sản phẩm.Do nguyên tắc hoạt động của sản phẩm này tính chính xác của đo lường kết quảmà nó tạo ra không chỉ phụ thuộc vào các hoạt động chính xác và chức năng, nhưngcũng sau khi một loạt các điều kiện biên ngoài tầm kiểm soát của các nhà sản xuất.Do đó kết quả thu được từ sản phẩm này phải được phải chịu sự cẩn thậnkiểm tra bởi một chuyên gia (ví dụ: đối với plausibility) trước khi hành động dựa trên kết quả làthực hiện.Điều chỉnh và bảo trì của các công cụ khi mở và dưới điện áp chỉ đếnđược thực hiện bởi một kỹ thuật viên chuyên nghiệp được nhận thức được những nguy hiểm liên quan đến.Sửa chữa các sản phẩm phải thực hiện bởi các nhà sản xuất hoặc dịch vụ đủ điều kiệnnhân viên.Khi các ứng dụng của sản phẩm một chuyên gia là để đảm bảo rằng không phải đối tượng củakiểm tra cũng không phải thiết bị kiểm tra đang hoạt động trong điều kiện có thể dẫn đếnthiệt hại hoặc chấn thương.                    Danh sách GmbH    Bất kỳ thiết bị kết nối sử dụng điện áp cao hơn50 V AC hoặc 75 V DC phải đáp ứng các yêu cầu của các73/23/EEC chỉ thị.Chỉ che chắn đúng mức cáp có thể được sử dụng với một cách thích hợp hệ thống bơm xăngCác kết nối theo thứ tự thực hiện theo 89/336/EECKhả năng tương thích điện từ chỉ thị.Đường ống kết nối với đầu nối tiêu chuẩn hóa và cáctrường hợp ngoại lệ được đề cập không cần phải được bảo vệ.Thiết bị này không phải được sử dụng trong bất kỳ môi trường nơi cómột mối nguy hiểm của vụ nổ.Lưu ý các thiết bị mức độ bảo vệ.Thiết bị chỉ có thể được mở bằng cách nhân sự có trình độ.Nếu một nước ngoài cơ thể hoặc chất lỏng được bên trong thiết bị, ngắt kết nối nótừ nguồn và có một chuyên gia kiểm tra xem nó trước khi sử dụng nó một lần nữa.Luôn luôn đặt các thiết bị ở một vị trí cho phép không khílưu thông tự do thông qua độ mở ống kính venting của thiết bị.Đảm bảo rằng thiết bị được cung cấp với chính xáccung cấp điện áp.Sử dụng nguồn cấp điện chỉ phù hợp với thích hợptiêu chuẩn quy định cụ thể các biện pháp được thực hiện để đảm bảo rằngngay cả trong trường hợp lỗi nội bộ, điện áp tại các đithiết bị đầu cuối không thể vượt quá 75 V DC.Vì lý do an toàn và để đảm bảo khả năng chống nhiễusự cân bằng nhiên liệu AVL phải được căn cứ!Một thiết bị an toàn phải được bao gồm trong trình cài đặt thiết bịgián đoạn nhiên liệu nguồn cấp dữ liệu trong trường hợp lỗi.Nếu không có cơ chế như vậy là có sẵn trên đáy thử nghiệm, ngắtVan tùy chọn phải được sử dụng.Để ngăn ngừa cháy và nổ với nhiên liệu rất dễ bay hơi,Hãy quan sát các hướng dẫn trong chương 4.2.       ● quan sát các quy định an toàn địa phương.● để tránh một liên tục rò rỉ ra nhiên liệu trong trường hợp lỗi (điền Van bị rò rỉ doô nhiễm), một đơn vị tràn phải được cài đặt (xem chương 4.7).● áp lực cung cấp nhiên liệu không vượt quá cách 0.8 bar.● Khi nhiên liệu chỉ xây dựng trong giường thử nghiệm (ví dụ: trong trường hợp của một dòng bị hỏng), nhiên liệu cung cấp chogiường thử nghiệm phải bị gián đoạn và chuyển đổi chính giường thử nghiệm điện phải được tắt.● dòng venting phải được đặt trong một khu vực tốt bọt, nguy hiểm miễn phí. Áp lực thả cácVenting dòng tại một khối lượng dòng chảy của 400 lít ⁄h tối đa không quá cách 0.5 mbar (xem phần 4.7).● Nếu venting dòng kết thúc trong tế bào thử nghiệm, chúng tôi khuyên bạn nên cài đặt một bộ lọc ngọn lửa.● trước khi thiết bị được đặt trong một nhà kho, nó phải được làm trống hoàn toàn. Cho nhà kho,Các điều kiện tương tự có giá trị đối với phương tiện truyền thông dễ cháy (ví dụ như xăng).Nhớ để vẽ ra dầu damping và thắt chặt các âu thuyền giao thông vận tải.● Để đảm bảo một hoạt động đúng đắn và một độ chính xác đo lường cao của thiết bị, các hướng dẫnĐối với cài đặt phải được quan sát thấy (xem chương 4).● Trong thời gian khởi động (30 phút) và trong quá trình hoạt động, bao gồm giàn phải còn lại đóng cửabằng cách sử dụng hai chốt để đạt được độ chính xác đo được chỉ định.● Các chốt phải được điều chỉnh cho phù hợp để đảm bảo bao gồm giàn đóng cửa vững chắc vàliên tục.Hoạt động hướng dẫn sử dụng                                                            ! "        #         !    $          %       &   %  '      (       )          %       &   %  '   * + (         ,      &         "      %      -   &       &        %    *. / 0   1  &          1    1   2    ,      1   ,      "          % *       3  ,    &   %      3 / 3  (         % 0      Nhiên liệu sự cân bằng nội dung            3.1 Basic Device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13.2 Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-23.2.1 Overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-23.2.2 AVL cụ điều khiển............................. . 3-43.2.3 giao diện tương tự 7330 L 03............................... 3-43.2.4 đặc biệt độ dài cáp................................. 3-43.2.5 tràn Detector................................... 3-53.2.6 tràn mô-đun an toàn / ngắt Van...................... 3-63.2.7 Flame Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-103.2.8 Tube Set . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-123.2.9 By-pass Valve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-133.2.10 pressurizing mô-đun................................. 3-1 73.2.11 nhiên liệu lọc trong nguồn cấp dữ liệu dòng (25 µ) và trở về dòng (60 µ).............. 3-233.2.12 nâng cấp để cân bằng nhiên liệu liên tục AVL........ 3-24    !"#$   4.1 các ảnh hưởng của các kết nối giữa AVL nhiên liệu cân bằng và động cơ.......... 4-14.2 các biện pháp để ngăn ngừa cháy và nổ........................ 4-34.3 chung hướng dẫn để cài đặt............................. . 4-44,4 lựa chọn của trang web cài đặt................................ 4-74.5 Basic Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-84.6 cấu hình của các nguồn cung cấp nhiên liệu............................... 4-94.7 cấu hình của Venting dòng (tràn đơn vị)...................... 4-114.8 cấu hình của các mạch đo........................... 4-13 Nhiên liệu sự cân bằng nội dungHoạt động hướng dẫn sử dụng tôi%   5.1 gắn kết của khung tường................................. 5-15.2 thành lập các kết nối thủy lực........................... 5-35.3 thiết lập các kết nối điện............................ 5-55.3.1 AVL cân bằng nhiên liệu - nguồn cung cấp điện áp..................... 5-55.3.2 AVL cân bằng nhiên liệu - thử nghiệm giường máy tính/máy tính (RS232)............... 5-65.3.3 AVL 733S (tùy chọn giao diện) - mua lại đo dữ liệu.......... 5-7&  '  (6.1 nới lỏng của khóa vận tải............................... 6-16.2 làm đầy thiết bị thủy lực nhồi.......................... 6-36.3 đặt trọng lượng hiệu chuẩn................................ 6-46.4 Initial Starting Up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4)   $ 7.1 General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-17.2 hoạt động và hiển thị các yếu tố...................... .
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
ENGINE INSTRUMENTATION
AVL LIST GMBH
Hans-List-Platz 1
A-8020 Graz / Austria
Phone: +43 316 787-0
Fax: +43 316 787-550
http://www.avl.com
Ident. number: AT0905E
Revision number: 02
Edition: August 2001
S/N: ______________ / _______
Subject to alteration
Printed in Austria by
AVL LIST GMBH Graz
Operating Manual
AVL Fuel Balance
Software Version 1.60 and higher
Copyright © 2001 AVL List GmbH, all rights reserved.
The contents of this document may not be reproduced in any form or communicated to any
third party without the prior written consent of AVL.
While every effort is made to ensure its correctness, AVL assumes no responsibility for errors
or omissions which may occur in this document.
This manual contains important  

   to be observed by
the user. This product is only intended for one certain area of application which is
prescribed in the instructions. Furthermore the most important necessary prerequisites
for application and operation as well as the safety measures are explained to ensure
smooth operation.
No warranty or liability will be granted if the product is applied in areas others than
those described or if the necessary prerequisites and safety measures are not met.
The product is to be operated and used only by qualified personnel capable of
observing the required safety measures.
Only accessories and supplies either delivered by AVL or approved by AVL are to be
used with the product.
Due to the operating principle of this product the accuracy of measurement results
which it produces does not only depend upon its correct operation and function, but
also upon a variety of boundary conditions beyond the control of the manufacturer.
Therefore the results obtained from this product must be subjected to careful
examination by an expert (e.g. for plausibility) before action based upon the results is
undertaken.
Adjustment and maintenance of instruments when open and under voltage are only to
be carried out by a professional technician being aware of the dangers involved.
Repairs on the product are to be carried out by the manufacturer or qualified service
personnel only.
Upon application of the product an expert is to ensure that neither the object of
examination nor the testing equipment are operated under conditions that may lead to
damage or injury.
         
         
LIST GmbH

 



Any connected equipment that uses higher voltages than
50 V AC or 75 V DC must satisfy the requirements of the
73/23/EEC Directive.
Only shielded cables may be used with appropriately shielded
connectors in order comply with the 89/336/EEC
Electro-magnetic Compatibility Directive.
Mains connections with standardised connectors and the
exceptions mentioned do not need to be shielded.
This device must not be used in any environment where there is
a danger of explosion.
Note the device’s degree of protection.
The device may only be opened by qualified personnel.
If a foreign body or liquid gets inside the device, disconnect it
from the mains and have an expert check it before using it again.
Always place the equipment in a position that allows air to
circulate freely through the device’s venting aperture.

Make sure that the device is supplied with the correct
supply voltage.
Use only power supplies conforming to appropriate
standards specifying measures to be taken to ensure that
even in the case of internal fault, the voltage at the outgoing
terminals cannot exceed 75 V DC.
For safety reasons and to assure resistance to interference
the AVL Fuel Balance must be grounded!
A safety device must be included in the equipment setup to
interrupt the fuel feed in the event of error.
If no such mechanism is available on the test bed, the shutoff
valve option must be used.
To prevent fire and explosion with highly volatile fuels,
please observe the instructions in Chapter 4.2.


 



 





 






  
● Observe the local safety regulations.
● In order to avoid a continuous leaking-out of fuel in the event of an error (filling valve leaky due
to contamination), an overflow unit must be installed (see Chapter 4.7).
● The fuel supply pressure must not exceed 0.8 bar.
● If fuel vapours are building up in the test bed (e.g. in case of a broken line), the fuel supply to
the test bed must be interrupted and the electric test bed main switch must be switched off.
● The venting line must be laid in a well aerated, danger-free area. The pressure drop in the
venting line at a mass flow of 400 l ⁄h must not exceed 0.5 mbar (see section 4.7).
● If the venting line ends in the test cell, we recommend the installation of a flame filter.
● Before the device is placed in a storeroom, it must be emptied completely. For the storeroom,
the same conditions are valid as for inflammable media (e.g. petrol).
Remember to draw off the damping oil and to tighten the transport locks.
● To ensure a proper functioning and a high measuring accuracy of the device, the guidelines
for installation must be observed (see Chapter 4.).
● During the warm-up time (30 min) and during operation, the hinged cover must remain closed
using the two latches in order to achieve the specified measuring accuracy.
● The latches must be adjusted accordingly to ensure that the hinged cover is closed firmly and
constantly.

Operating Manual
      


               
       



   
   
       
 
 

       ! "  
      #         !  
 
$ 
   
 
  %      
&   %  
'
     (      
) 
   
 
  %      
&   %  
'
  * + (      
  ,    
 &     
 
  "    
 %    
 - 
  &   

  &     
  %    *. / 0   1  
&          1  
  1 

 2
   ,  
 
  1 
 ,    
 " 

 
      % *  
 

 3  ,  
 &   %      3 / 3  (

   
 
  % 0   
 
Fuel Balance Contents

 



 
 

   


  
 

3.1 Basic Device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
3.2 Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
3.2.1 Overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
3.2.2 AVL Instrument Controller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
3.2.3 Analog Interface 7330L03 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
3.2.4 Special Cable Lengths . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
3.2.5 Overflow Detector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
3.2.6 Overflow Safety Module / Shutoff Valve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
3.2.7 Flame Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
3.2.8 Tube Set . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12
3.2.9 By-pass Valve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13
3.2.10 Pressurizing Module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1 7
3.2.11 Fuel Filter in Feed Line (25 µ) and Return Line (60 µ) . . . . . . . . . . . . . . 3-23
3.2.12 Upgrade to AVL Continuous Fuel Balance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-24
 
 
 !"#$

  
4.1 Influence of the Connection Between AVL Fuel Balance and Engine . . . . . . . . . . 4-1
4.2 Measures for Preventing Fire and Explosion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
4.3 General Guidelines for Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
4.4 Selection of the Installation Site . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
4.5 Basic Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
4.6 Configuration of the Fuel Supply . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9
4.7 Configuration of Venting Lines (Overflow Unit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11
4.8 Configuration of the Measuring Circuit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13
Fuel Balance Contents
Operating Manual I
% 
 

5.1 Mounting of the Wall Bracket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
5.2 Establishing the Hydraulic Connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
5.3 Establishing the Electric Connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
5.3.1 AVL Fuel Balance - Voltage Supply Source . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
5.3.2 AVL Fuel Balance - Test Bed Computer/PC (RS232) . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
5.3.3 AVL 733S (Option Interface) - Acquisition of Measuring Data . . . . . . . . . . 5-7
&  
'  
(
6.1 Loosening of the Transport Lock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
6.2 Filling the Hydraulic Cushioning Device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
6.3 Placing the Calibration Weight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
6.4 Initial Starting Up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
)  

$ 

7.1 General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
7.2 Operating and Display Elements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: