And then, because of the strange anxiety at her heart, she stole upsta dịch - And then, because of the strange anxiety at her heart, she stole upsta Việt làm thế nào để nói

And then, because of the strange an

And then, because of the strange anxiety at her heart, she stole upstairs to her son's room. Noiselessly she went along the upper corridor. Was there a faint noise? What was it?

She stood, with arrested muscles, outside his door, listening. There was a strange, heavy, and yet not loud noise. Her heart stood still. It was a soundless noise, yet rushing and powerful. Something huge, in violent, hushed motion. What was it? What in God's name was it? She ought to know. She felt that she knew the noise. She knew what it was.

Yet she could not place it. She couldn't say what it was. And on and on it went, like a madness.

Softly, frozen with anxiety and fear, she turned the door-handle.

The room was dark. Yet in the space near the window, she heard and saw something plunging to and fro. She gazed in fear and amazement.

Then suddenly she switched on the light, and saw her son, in his green pyjamas, madly surging on the rocking-horse. The blaze of light suddenly lit him up, as he urged the wooden horse, and lit her up, as she stood, blonde, in her dress of pale green and crystal, in the doorway.

"Paul!" she cried. "Whatever are you doing?"

"It's Malabar!" he screamed in a powerful, strange voice. "It's Malabar!"

His eyes blazed at her for one strange and senseless second, as he ceased urging his wooden horse. Then he fell with a crash to the ground, and she, all her tormented motherhood flooding upon her, rushed to gather him up.

But he was unconscious, and unconscious he remained, with some brain-fever. He talked and tossed, and his mother sat stonily by his side.

"Malabar! It's Malabar! Bassett, Bassett, I know! It's Malabar!"

So the child cried, trying to get up and urge the rocking-horse that gave him his inspiration.

"What does he mean by Malabar?" asked the heart-frozen mother.

"I don't know," said the father stonily.

"What does he mean by Malabar?" she asked her brother Oscar.

"It's one of the horses running for the Derby," was the answer.

And, in spite of himself, Oscar Cresswell spoke to Bassett, and himself put a thousand on Malabar: at fourteen to one.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Và sau đó, bởi vì những lo âu lạ lúc trái tim của cô, cô lấy trộm tầng trên để phòng của con trai bà. Noiselessly, cô đã đi dọc theo hành lang trên. Đã có một tiếng ồn mờ nhạt? Những gì đã là nó? Nó lại, với cơ bắp bị bắt, bên ngoài cửa của mình, nghe. Có là một tiếng động lạ, nặng, và được không ồn ào. Trái tim của cô đứng vẫn còn. Đó là một tiếng ồn dòm, được đổ xô và mạnh mẽ. Một cái gì đó rất lớn, trong chuyển động bạo lực, hushed. Những gì đã là nó? Đó là cái gì trong tên của Thiên Chúa? Cô nên biết. Cô cảm thấy rằng cô ấy biết tiếng ồn. Cô ấy biết những gì nó. Nhưng cô có thể không đặt nó. Cô không thể nói những gì nó. Và ngày và ngày nó đã đi, giống như một điên rồ. Nhẹ nhàng, đông lạnh với lo âu và sợ hãi, cô đã chuyển cửa xử lý. Phòng đã được tối tăm. Tuy nhiên, trong không gian gần cửa sổ, cô nghe và nhìn thấy một cái gì đó chìm đến và fro. Cô nhìn đi trong sợ hãi và sự ngạc nhiên. Sau đó đột nhiên cô bật lên ánh sáng, và đã thấy con trai của cô, trong áo py ja ma màu xanh lá cây của mình, điên cuồng đất nhỏ trên rocking-horse. Ngọn lửa của ánh sáng đột nhiên thắp sáng anh ta, như ông kêu gọi con ngựa gỗ, và sáng của cô lên, như cô đã đứng, tóc vàng, trong trang phục của cô của màu xanh lá cây nhạt và pha lê, ở cửa vào. "Paul!", cô khóc. "Bạn đang làm bất cứ điều gì?" "It's Malabar!" ông gào lên trong một giọng nói mạnh mẽ, kỳ lạ. "It's Malabar!" Đôi mắt của mình blazed vào cô ấy cho một trong những kỳ lạ và vô tri thứ hai, khi ông ngừng kêu gọi ngựa gỗ. Sau đó ông đã giảm với một tai nạn để mặt đất, và cô ấy, tất cả bà mẹ dày vò lũ lụt khi cô, vội vàng để thu thập nó. Nhưng ông là vô thức và vô thức ông làm việc, với một số não-sốt. Ông nói chuyện và ném, và mẹ của ông ngồi stonily bên cạnh ông. "Malabar! Nó là Malabar! Bassett, Bassett, tôi biết! It's Malabar!" Vì vậy, con khóc, cố gắng để thức dậy và thúc giục rocking-horse mà cho ông cảm hứng của mình. "Những gì ông có nghĩa bởi Malabar?" hỏi đông lạnh trái tim mẹ. "Tôi không biết," ông cha stonily. "Những gì ông có nghĩa bởi Malabar?", cô đã hỏi anh trai của cô Oscar. "Đó là một trong những con ngựa chạy cho Derby," là câu trả lời. Và, mặc dù bản thân, Oscar Cresswell đã nói chuyện với Bassett, và tự đặt một nghìn ngày Malabar: lúc 14-1.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Và sau đó, vì sự lo lắng kỳ lạ ở trái tim của mình, cô đã đánh cắp lên lầu vào phòng của con trai. Lặng lẽ cô đã đi dọc theo hành lang phía trên. Thì có tiếng mờ nhạt? Nó là gì? Cô đứng đó, với cơ bắp bị bắt, bên ngoài cửa mình, lắng nghe. Có một tiếng động lạ, nặng, nhưng không ồn ào. Trái tim cô vẫn đứng. Đó là một tiếng ồn không tiếng động, nhưng vội vã và mạnh mẽ. Một cái gì đó rất lớn, trong bạo lực, chuyển động trầm lắng. Nó là gì? Có gì trong tên của Thiên Chúa đó là? Cô nên biết. Cô cảm thấy rằng cô ấy biết những tiếng ồn. Cô biết đó là gì. Tuy nhiên, cô không thể đặt nó. Cô không thể nói nó là cái gì. Và trên và trên đó đi, như một sự điên rồ. Softly, đông lạnh với sự lo lắng và sợ hãi, cô quay lại cửa-xử lý. Các phòng đã tối. Tuy nhiên, trong không gian gần cửa sổ, cô nghe thấy một cái gì đó và lao tới lui. Cô nhìn chằm chằm trong sợ hãi và ngạc nhiên. Sau đó, đột nhiên cô bật đèn, và nhìn thấy con trai của mình, trong bộ đồ ngủ màu xanh lá cây của mình, điên cuồng tăng trên rocking ngựa. Ngọn lửa của ánh sáng đột nhiên sáng anh ta lên, khi ông kêu gọi các con ngựa gỗ, và ánh sáng của mình lên, khi cô đứng, tóc vàng, trong trang phục của màu xanh nhạt và pha lê của cô, ở ngưỡng cửa. "Paul!" cô đã khóc. "Dù là bạn đang làm gì?" "Đó là Malabar!" ông hét lên một tiếng nói mạnh mẽ, kỳ lạ. "Đó là Malabar!" Mắt anh sáng rực rỡ với cô trong một giây lạ và vô nghĩa, khi ông ngừng thúc giục ngựa gỗ của mình. Sau đó, anh đã có một vụ tai nạn xuống đất, và cô ấy, tất cả làm mẹ lũ dày vò cô khi cô, vội vã để tập hợp anh ta lên. Tuy nhiên, ông đã bất tỉnh, và ông vẫn bất tỉnh, với một số não-sốt. Ông đã nói chuyện và tung lên, và mẹ ngồi stonily bên cạnh anh. "Malabar! Đó là Bassett, Bassett, tôi biết Malabar! Đó là Malabar!" Vì vậy, các con đã khóc, cố gắng để có được và đôn đốc các rocking ngựa đã cho anh mình cảm hứng. "Thế anh có ý nghĩa gì bởi Malabar?" hỏi các mẹ trái tim lạnh. "Tôi không biết," người cha nói stonily. "Thế anh có ý nghĩa gì bởi Malabar?" . Cô hỏi anh trai Oscar "Đó là một trong những con ngựa chạy cho Derby," là câu trả lời. Và, mặc dù chính mình, Oscar Cresswell nói với Bassett, và tự mình đặt một ngàn trên Malabar: tại 14-1.
































đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: