For British women the smaller the better - no matter what it costs. An dịch - For British women the smaller the better - no matter what it costs. An Việt làm thế nào để nói

For British women the smaller the b

For British women the smaller the better - no matter what it costs. And if it fits inside a pocket, keeps you safe as well as in touch with your office, your mother and your children, it is certainly worth having.
This is the view of the band of nearly three million female mobile-phone users who are increasingly dominating the consumer market.
Although Britain has been shown to be one of the most expensive places in the world to run a mobile phone, both professional women and full-time mothers are undeterred. At first, the mobile phone was a rich man's plaything, or a businessman's status symbol. Now women own almost as many telephones as men do - but for very different reasons.
The main attraction for most women customers is that it provides a form of communications back-up, wherever they are, in case of emergency. James Tanner of Tancroft Communications has watched the growth of mobile- phone sales to women: "The majority of people buying phones from us this year were women - often young women - or men who were buying for their mothers, wives and girlfriends. And it always seems to be a question of peace of mind.
"Size is crucial for women. they want something that will fit in a handbag," said Mr Tanner. "The tiny phones coming in are really having an impact. This year's new phones from Motorola and Phillips are only half the size of your hand."
One woman who uses a mobile phone for safety reasons is Michaela Carlowe, 32, who manages a social work team in north London. She bought hers grudgingly a year ago.
"One time last year I was on my own and I couldn't find a flat I was looking for. It was a grotty area and quite dark and the phone box didn't feel very safe. That is when I decided to get one.
"Even though it is expensive, I think I will prioritise it next year because I am so used to it," she said. "I always take it with me just because it makes me feel safe."
Theatrical agent, Kate Haldane, 26, takes the relationship one stage further.
"I absolutely love my phone. When it is not with me I feel like I have lost an arm - and I have only had it since last Christmas," she said.
"I find it indispensable for work. Although no one ever rings me on it. The only person who ever calls is my mum.
"You can talk to your mum in the back of a cab and pretend you are somebody huge."
She believes the mobile phone appeals to women because they see it as a source of both independence and security, whereas men want to look "cocky" and not as if they need any support.
"Bright men also think twice about having a mobile phone unless they really need it. They think it can look like a bit of a statement."
For many women, the mobile phone has become the linchpin of their lives. Some, like Eva Pascoe, the 32-year-old founder of the Internet cafe chain Cyberia, have dispensed with land-line alternatives. After problems arranging for a conventional line in her new home, she simply gave up and stuck with her mobile. "It works well. It frees you up completely," she says.
Ms Pascoe even picks up her e-mail on her mobile phone, avoiding the necessity of checking in and out of her office all day.
"If you have a laptop with you, you still have to go back to the office, and a mobile phone is much lighter.
"Your office then becomes your phone and you can spend your time much better."
There are potential pitfalls, however.
"For some reason people think they can ring you on a mobile anytime. But you don't really want a call from your cousin about her new sofa in the middle of a board meeting."
As a result Ms Pascoe has strict rules about when friends should call. It is only after 7pm that her mobile becomes a personal line.
While it is not surprising to find that someone at the cutting edge of the communications industry is a convert, the mobile phone has also become an essential accessory for many women who were initially much less keen. And they are being persuaded to part with up to 50 per cent more cash than their counterparts in Canada, Denmark and Australia.
A recent report by the Strategis Research Group revealed that British mobile-phone tariffs are the most costly around, along with those in Lithuania, Italy and Norway.
In Australia the peak rate is the equivalent of 18p a minute, while in Britain we pay between 30p and 40p.
Those who signed up last year for the non-business One 2 One deal would have paid a 6p rate off-peak. This year the rate is 10p, a 65 per cent increase. Cellnet and Vodafone rates have also risen, while Orange is the only network whose prices have stayed the same.
Oftel, the Government-appointed industry watchdog, tends to avoid intervening, socompetititve pressure is the only effective price-regulating force.
The Consumers' Association says it is concerned and is carrying out an independent investigation into the mobile phone, due to report in May.
The industry is predictably defensive about costs. The mobile networks all say they welcome the influx of individual customers, as opposed to business buyers, and they claim that, far from being duped, women understand the value of the packages they are being offered.
"We need to look at it in context," says David Massey of Cellnet. "You have to look at coverage and other benefits. We see price as just one element."
Advertising promotions for mobile phones have picked up on the consumer signals. Moving away from an emphasis on high-tech gadgetry, a traditionally male preserve, current campaigns go all out for style.
Since high costs do not seem to matter, the only blot on a landscape increasingly dotted with mobile phone masts is concern about the health effects of the newer, higher frequency phones.
A report by the National Radiological Protection Board (NRPB) sounded a tentative all clear after early alarm about suggested links to cancer.
Dr Michael Clark of the NRPB said that while no risks had been detected the board needed to continue to monitor the effects of mobile phones.
"Such high general usage is a fairly new thing, so we must continue to research with different phones in different conditions," he said.
If any inkling of a health risk is ever established, one of the precautionary measures suggested would put paid to the idea of the mobile phone as a style accessory. Scientist Dr Ronold King of the Gordon MacKay Laboratory at Harvard suggested two years ago that mobile phones should only be used when wearing a round hat with an aerial on top, a la Teletubby
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Đối với phụ nữ anh nhỏ hơn thì tốt hơn - không có vấn đề gì nó chi phí. Và nếu nó phù hợp với bên trong một túi, sẽ giúp bạn an toàn cũng như liên lạc với văn phòng của bạn, mẹ và trẻ em của bạn, nó là chắc chắn có giá trị có.Điều này là quan điểm của ban nhạc của gần ba triệu tỷ điện thoại di động người sử dụng ngày càng thống trị thị trường tiêu dùng.Mặc dù anh đã được thể hiện là một trong những nơi đắt nhất trên thế giới để chạy điện thoại di động, chuyên nghiệp phụ nữ và các bà mẹ toàn thời gian là không nản lòng. Ban đầu, điện thoại di động là một người đàn ông giàu đồ chơi, hoặc một doanh nhân tình trạng biểu tượng. Bây giờ phụ nữ sở hữu điện thoại gần như là nhiều như người đàn ông - nhưng đối với lý do rất khác nhau.Sự hấp dẫn chính cho hầu hết phụ nữ khách hàng là nó cung cấp một hình thức truyền thông trở lên, bất cứ nơi nào họ đang có, trong trường hợp khẩn cấp. James Tanner của truyền thông Tancroft đã theo dõi sự tăng trưởng của doanh số bán hàng điện thoại di động cho phụ nữ: "đa số người mua điện thoại từ chúng tôi năm nay phụ nữ - phụ nữ thường trẻ - hoặc người đàn ông đã mua cho bà mẹ, vợ và bạn gái của họ. Và nó luôn luôn có vẻ là một câu hỏi về sự an tâm."Kích thước là rất quan trọng đối với phụ nữ. họ muốn cái gì đó sẽ phù hợp trong một túi xách,"nói ông Tanner. "Điện thoại nhỏ đến thực sự có một tác động. Điện thoại mới của năm nay từ Motorola và Phillips là chỉ có một nửa kích thước của bàn tay của bạn."Một người phụ nữ người sử dụng điện thoại di động vì lý do an toàn là Michaela Carlowe, 32, người quản lý một nhóm công tác xã hội ở Bắc London. Cô đã mua cô miễn cưỡng một năm trước đây."Một thời gian năm ngoái, tôi đã trên của riêng tôi và tôi không thể tìm thấy một căn hộ tôi đã tìm kiếm. Nó là một khu vực grotty và khá tối và hộp điện thoại không cảm thấy rất an toàn. Đó là khi tôi quyết định để có được một."Mặc dù nó là tốn kém, tôi nghĩ rằng tôi sẽ ưu tiên cho nó vào năm tới bởi vì tôi để sử dụng để nó," cô nói. "Tôi luôn luôn mang nó theo tôi chỉ vì nó làm cho tôi cảm thấy an toàn."Đại lý sân khấu, Kate Haldane, 26, mất giai đoạn một mối quan hệ tiếp tục."Tôi hoàn toàn tình yêu điện thoại của tôi. Khi nó không phải là với tôi tôi cảm thấy như tôi đã mất một cánh tay - và tôi đã chỉ có nó kể từ cuối Giáng sinh,"cô nói."Tôi tìm thấy nó không thể thiếu cho công việc. Mặc dù không có ai bao giờ nhẫn tôi vào nó. Là người duy nhất ai gọi là mẹ."Bạn có thể nói chuyện với mẹ của bạn ở mặt sau của một cab và giả vờ bạn là ai đó rất lớn."Cô tin rằng điện thoại di động kháng cáo cho phụ nữ bởi vì họ xem nó như là một nguồn độc lập và an ninh, trong khi người đàn ông muốn nhìn "cocky" và không như nếu họ cần bất kỳ hỗ trợ."Người đàn ông sáng cũng nghĩ hai lần về việc có một điện thoại di động, trừ khi họ thực sự cần nó. Họ nghĩ nó có thể trông giống như một chút của một tuyên bố."Đối với nhiều phụ nữ, điện thoại di động đã trở thành linchpin của cuộc sống của họ. Một số người, giống như Eva Pascoe, người sáng lập ra 32 tuổi Internet café chuỗi Cyberia, có dispensed với lựa chọn thay thế đất-line. Sau khi vấn đề sắp xếp cho một dòng thông thường trong nhà mới của mình, nó chỉ đơn giản là đã bỏ và bị mắc kẹt với điện thoại di động của mình. "Nó hoạt động tốt. Nó giải phóng bạn hoàn toàn,"cô nói.MS Pascoe thậm chí chọn lên e-mail của mình trên điện thoại di động của mình, tránh sự cần thiết của việc kiểm tra vào và ra khỏi văn phòng của cô tất cả các ngày."Nếu bạn có một máy tính xách tay với bạn, bạn vẫn phải quay về văn phòng, và điện thoại di động là nhẹ hơn."Văn phòng của bạn sau đó sẽ trở thành điện thoại của bạn và bạn có thể dành nhiều thời gian của bạn tốt hơn nhiều."Có những cạm bẫy tiềm năng, Tuy nhiên."Vì lý do một số người nghĩ rằng họ có thể gọi bạn trên một điện thoại di động bất cứ lúc nào. "Nhưng bạn không thực sự muốn một cuộc gọi từ người Anh em họ của bạn về ghế sofa mới của mình ở giữa một cuộc họp hội đồng."Kết quả là Ms Pascoe có các quy tắc nghiêm ngặt về khi bạn bè nên gọi. Đây là chỉ sau 7 pm rằng điện thoại di động của mình sẽ trở thành một dòng cá nhân.Trong khi nó không phải là đáng ngạc nhiên để tìm một ai đó ở rìa cắt của ngành công nghiệp truyền thông là một chuyển đổi, điện thoại di động đã cũng trở thành một phụ kiện cần thiết cho nhiều phụ nữ đã nôn nóng ban đầu ít hơn nhiều. Và họ đang được thuyết phục để tham gia với lên đến 50% tiền mặt nhiều hơn so với đối tác của họ ở Canada, Đan Mạch và Úc.Một báo cáo gần đây của nhóm nghiên cứu Strategis tiết lộ rằng anh điện thoại di động giá cước những tốn kém nhất xung quanh, cùng với những người trong Lithuania, ý và Na Uy.Tại Úc peak nhịp là tương đương với 18p một phút, trong khi ở Anh, chúng tôi phải trả từ 30p và 40p.Những người đã đăng ký năm ngoái để đối phó một 2 một nghiệp nào đã trả một tỷ lệ 6p off. Năm nay các tỷ lệ là 10p, một sự gia tăng 65 phần trăm. Cellnet và Vodafone tỷ giá cũng đã tăng, trong khi màu da cam là mạng duy nhất có giá đã ở lại như vậy.Oftel, cơ quan giám sát chính phủ chỉ định công nghiệp, có xu hướng tránh can thiệp, socompetititve áp suất là lực lượng quy định giá chỉ có hiệu quả.Hiệp hội người tiêu dùng nói nó là có liên quan và đang thực hiện một cuộc điều tra độc lập vào điện thoại di động, do các báo cáo trong ngày.Ngành công nghiệp là predictably phòng thủ về chi phí. Các mạng điện thoại di động tất cả nói họ chào mừng với dòng khách hàng cá nhân, như trái ngược với người mua dịch vụ doanh nhân, và họ cho rằng, xa bị chúng lừa bịp, phụ nữ hiểu giá trị của các gói họ đang được cung cấp."Chúng ta cần phải xem xét nó trong bối cảnh đó," ông David Massey của Cellnet. "Bạn phải xem xét phạm vi bảo hiểm và lợi ích khác. Chúng tôi thấy giá như là chỉ là một yếu tố."Chương trình khuyến mại quảng cáo cho điện thoại di động đã nhặt về tín hiệu của người tiêu dùng. Di chuyển ra khỏi một nhấn mạnh vào công nghệ cao gadgetry, một khu bảo tồn truyền thống tỷ, chiến dịch hiện tại đi tất cả ra ngoài cho phong cách.Kể từ khi chi phí cao dường như không quan trọng, blot duy nhất trên một cảnh quan ngày càng rải rác với cột buồm điện thoại di động là mối quan tâm về những ảnh hưởng sức khỏe của điện thoại mới hơn, cao tần số.Một báo cáo của các quốc gia chụp x-quang bảo vệ ban (NRPB) nghe một an toàn dự kiến sau khi các báo động đầu về các liên kết đề nghị đến ung thư.Tiến sĩ Michael Clark của NRPB nói rằng trong khi không có rủi ro đã phát hiện hội đồng quản trị cần thiết để tiếp tục giám sát những ảnh hưởng của điện thoại di động."Việc sử dụng chung cao như vậy là một điều khá mới, vì vậy chúng tôi phải tiếp tục nghiên cứu với các điện thoại khác nhau trong các điều kiện khác nhau," ông nói.Nếu bất kỳ sự thoa mực nguy cơ sức khỏe bao giờ được thành lập, một trong các biện pháp phòng ngừa được đề nghị sẽ đưa trả cho ý tưởng của điện thoại di động như một phụ kiện phong cách. Nhà khoa học tiến sĩ Ronold vua của Gordon MacKay phòng thí nghiệm tại Đại học Harvard đề nghị hai năm trước đây rằng điện thoại di động chỉ nên được sử dụng khi mặc một chiếc mũ vòng với một trên không trên đầu trang, a la Teletubby
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: