INTRODUCTIONIn this study, I had three main objectives in mind. First, dịch - INTRODUCTIONIn this study, I had three main objectives in mind. First, Việt làm thế nào để nói

INTRODUCTIONIn this study, I had th

INTRODUCTION
In this study, I had three main objectives in
mind. First, I wanted to survey English-language
academic booklists related to Japanese Studies
currently available for a global readership,
including students and scholars located outside
Japan. I was also interested in looking at the
industry from the perspective of buyers of
textbooks and monographs who want to learn
more about the subject matter by taking courses
in the universities or conducting research in the
field. Second, I am keen to examine two major
publishing platforms for Japanese Studies-related
materials — Japan’s indigenous publishing
industry producing English-language academic
books in Japanese Studies for an international
audience and the global English-language
academic publishing industry — as major
producers of knowledge about Japan. I am keen
to look at the trends in both industries since they
represent different characteristics in terms of
product offerings and organizational structures
(Table 1). I will also discuss how their differences
make it challenging to do any comparative studies.
These ideas will be discussed in greater details in
the main body of the text.
Third, in studying latest offerings from major
academic publishers in the English language, I
surveyed brochures and pamphlets collected at a
major Asian Studies international conference. I
located these materials at an inaugural conference
co-organized by the Association of Asian Studies
(AAS) and the International Convention on Asian
Studies (ICAS). Both are important international
outfits promoting Asian Studies in the US (AAS)
and Europe (ICAS), respectively. Through this
process, I am keen to detect sub-topical publishing
trends in the discipline of Japanese Studies.
With the above objectives in mind, I searched
for a suitable publication venue for this article.
First, the publication venue should have marketing
perspectives as one of its main focus and can also
accommodate empirical case studies. Second, the
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
GIỚI THIỆUTrong nghiên cứu này, tôi đã có ba mục tiêu chính trong tâm trí. Đầu tiên, tôi muốn khảo sát tiếng Anh booklists học tập liên quan đến nghiên cứu Nhật bản hiện có sẵn cho độc giả toàn cầu, bao gồm cả học sinh và học giả nằm bên ngoài Nhật bản. Tôi cũng đã được quan tâm đến việc tìm kiếm các ngành công nghiệp từ quan điểm của người mua sách giáo khoa và chuyên khảo người muốn tìm hiểu thông tin thêm về các vấn đề bằng cách tham gia các khóa học trong các trường đại học hoặc tiến hành nghiên cứu trong các lĩnh vực. Thứ hai, tôi đang quan tâm để xem xét hai lớn xuất bản nền tảng cho các nghiên cứu Nhật bản liên quan vật liệu-xuất bản bản địa của Nhật bản Các ngành công nghiệp sản xuất tiếng Anh học thuật cuốn sách trong các nghiên cứu Nhật bản cho một quốc tế đối tượng và tiếng toàn cầu ngành công nghiệp xuất bản học thuật — càng lớn nhà sản xuất của các kiến thức về Nhật bản. Tôi quan tâm để xem xét các xu hướng trong cả hai ngành công nghiệp kể từ khi họ đại diện cho các đặc điểm khác nhau về sản phẩm dịch vụ và cơ cấu tổ chức (Bảng 1). Tôi cũng sẽ thảo luận làm thế nào những khác biệt của họ làm cho nó khó khăn để làm bất cứ nghiên cứu so sánh. Những ý tưởng sẽ được thảo luận chi tiết hơn Các cơ quan chính của văn bản. Thứ ba, trong nghiên cứu mới nhất dịch vụ từ chính nhà xuất bản học thuật trong tiếng Anh, tôi khảo sát các tài liệu quảng cáo và tờ rơi được thu thập tại một lớn các nghiên cứu Châu á hội nghị quốc tế. Tôi Các tài liệu này nằm tại một hội nghị khai mạc phối hợp tổ chức bởi Hiệp hội nghiên cứu Châu á (AAS) và công ước quốc tế về Châu á Nghiên cứu (ICAS). Cả hai đều quan trọng quốc tế Trang phục thúc đẩy các nghiên cứu Châu á trong những chúng tôi (AAS) và châu Âu (ICAS), tương ứng. Thông qua điều này quá trình, tôi đang quan tâm để phát hiện xuất bản phụ đề xu hướng trong ngành Nhật bản học. Với các mục tiêu ở trên trong tâm trí, tôi tìm kiếm cho một địa điểm thích hợp xuất bản cho bài viết này. Trước tiên, các địa điểm công bố nên có tiếp thị quan điểm là một trong của chính tập trung và cũng có thể phù hợp với thực nghiệm nghiên cứu trường hợp. Thứ hai, các
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
GIỚI THIỆU
Trong nghiên cứu này, tôi đã có ba mục tiêu chính trong
tâm trí. Trước tiên, tôi muốn khảo sát tiếng Anh
booklists học thuật liên quan đến nghiên cứu Nhật Bản
hiện đang có sẵn cho một độc giả toàn cầu,
bao gồm cả sinh viên và học giả ở bên ngoài
Nhật Bản. Tôi cũng quan tâm đến cách nhìn vào
ngành công nghiệp từ quan điểm của người mua
sách giáo khoa và chuyên khảo người muốn tìm hiểu
thêm về các vấn đề bằng cách tham gia các khóa học
tại các trường đại học hoặc nghiên cứu trong các
lĩnh vực. Thứ hai,
Tôi đang quan tâm để xem xét hai chính nền xuất bản cho Nhật Bản nghiên cứu liên quan đến
vật liệu - xuất bản bản địa của Nhật Bản
ngành công nghiệp sản xuất học tập tiếng Anh
cuốn sách trong nghiên cứu Nhật Bản cho một quốc tế
khán giả và tiếng Anh toàn cầu
ngành công nghiệp xuất bản học thuật - như chính
các nhà sản xuất của kiến thức về Nhật Bản . Tôi đang quan tâm
để xem xét các xu hướng trong cả hai ngành công nghiệp kể từ khi họ
đại diện cho các đặc điểm khác nhau về
sản phẩm dịch vụ và cơ cấu tổ chức
(Bảng 1). Tôi cũng sẽ thảo luận về cách khác biệt của họ
làm cho nó khó khăn để làm bất kỳ nghiên cứu so sánh.
Những ý tưởng này sẽ được thảo luận chi tiết hơn trong
phần chính của văn bản.
thứ ba,
trong nghiên cứu dịch vụ mới nhất từ chính các nhà xuất bản học thuật trong ngôn ngữ tiếng Anh, tôi
khảo sát tài liệu quảng cáo và tờ rơi thu thập tại một
hội nghị quốc tế Nghiên cứu Châu Á. Tôi
đặt các tài liệu này tại một hội nghị khai mạc
phối hợp tổ chức bởi Hiệp hội Nghiên cứu châu Á
(AAS) và Công ước Quốc tế về Châu Á
Học (ICAS). Cả hai đều là quốc tế quan trọng
trang phục thúc đẩy nghiên cứu châu Á tại Mỹ (AAS)
và châu Âu (ICAS), tương ứng. Thông qua
quá trình, tôi đang quan tâm để phát hiện xuất bản phụ đề
xu hướng trong ngành Nghiên cứu Nhật Bản.
Với mục tiêu trên trong tâm trí, tôi đã tìm kiếm
một địa điểm công bố phù hợp cho bài viết này.
Đầu tiên,
địa điểm tổ chức công bố nên có tiếp thị quan điểm là một trong những trọng tâm chính của nó và cũng có thể
chứa các nghiên cứu trường hợp thực nghiệm. Thứ hai,
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 3:[Sao chép]
Sao chép!
ProfileỞ đây study, tôi có ba mục tiêu chínhTrí óc.Trước hết, tôi muốn điều tra tiếng Anh.Nhật Bản nghiên cứu liên quan đến Academic bibliographyHiện tại được cho độc giả thế giới,Nằm ở bên ngoài bao gồm cả sinh viên và học giảNhật Bản.Tôi cũng có quan tâm đến xem.Từ góc độ của ngành công nghiệp người muaMuốn học sách giáo khoa và chuyên khảoNhiều bài học về chủ đềỞ trường đại học hay nghiên cứu.Trận.Thứ hai, tôi quan tâm kiểm tra hai chuyên nghiệpNền tảng nghiên cứu xuất bản Nhật Bản.- bản địa của Nhật Bản xuất bản tài liệuCông nghiệp học tiếng AnhQuốc tế nghiên cứu sách tiếng NhậtThính giả tiếng Anh và trên toàn thế giới.Academic Publishing nghiệp - với tư cách là chính.Kiến thức Nhật Bản sản xuất.Tôi thíchNhìn này, xu hướng của hai ngành công nghiệp, bởi vì họ.Đại diện đặc trưng khác nhau.Sản phẩm cung cấp và cơ cấu tổ chức(bảng 1).Tôi cũng sẽ thảo luận về sự khác biệt của họ.Làm bất cứ gì so sánh được nghiên cứu thử thách.Những ý tưởng này sẽ thảo luận chi tiết hơn.Nội dung của đối tượng.Thứ ba, nghiên cứu các sản phẩm mới nhất.Tiếng Anh Academic Press, tôiHướng dẫn điều tra và thu thập trong một cuốn sách nhỏCác hội nghị quốc tế nghiên cứu châu Á.TôiTrong buổi lễ khánh thành Hội nghị tìm những nguyên liệuHiệp hội nghiên cứu châu Á kết hợp tổ chức.(Công ước về năng lượng nguyên tử quốc tế) và Công ước quốc tế về châu Á.Nghiên cứu (ICAS).Cả hai đều là quốc tế quan trọng.Đẩy mạnh nghiên cứu châu Á ở Mỹ (AAS)Và châu Âu (ICAS), riêng biệt.Qua đây.Trong quá trình đó, tôi quan tâm phát hiện lần xuất bản chuyên đềXu hướng phát triển ngành nghiên cứu Nhật Bản.Xét về mục tiêu nói trên, tôi tìm kiếm.Bài báo xuất bản địa điểm phù hợp với Ben., xuất bản một địa điểm phải có chiến lược đầu tưVới tư cách là một trong những điểm chủ yếu của nó, cũng có thể.Chứa empirical Case Study.Thứ hai, nên
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: