Shakespeare's work has made a lasting impression on later theatre and  dịch - Shakespeare's work has made a lasting impression on later theatre and  Việt làm thế nào để nói

Shakespeare's work has made a lasti

Shakespeare's work has made a lasting impression on later theatre and literature. In particular, he expanded the dramatic potential of characterisation, plot, language, and genre.[157] Until Romeo and Juliet, for example, romance had not been viewed as a worthy topic for tragedy.[158] Soliloquies had been used mainly to convey information about characters or events; but Shakespeare used them to explore characters' minds.[159] His work heavily influenced later poetry. The Romantic poets attempted to revive Shakespearean verse drama, though with little success. Critic George Steiner described all English verse dramas from Coleridge to Tennyson as "feeble variations on Shakespearean themes."[160
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Tác phẩm của Shakespeare đã thực hiện một ấn tượng lâu dài trên sau sân khấu và văn học. Đặc biệt, ông mở rộng tiềm năng đáng kể của characterisation, cốt truyện, ngôn ngữ và thể loại.[157] cho đến khi Romeo và Juliet, ví dụ, lãng mạn đã không được xem như là một chủ đề xứng đáng cho thảm kịch.[158] soliloquies đã được sử dụng chủ yếu là để truyền đạt thông tin về nhân vật hoặc các sự kiện; nhưng Shakespeare sử dụng chúng để khám phá tâm trí nhân vật.[159] tác phẩm của ông bị ảnh hưởng sau này thơ. Các nhà thơ lãng mạn đã cố gắng để hồi sinh kịch Shakespeare câu thơ, mặc dù với rất ít thành công. Nhà phê bình George Steiner miêu tả tất cả các bộ phim thơ từ Coleridge để Tennyson là "yếu ớt biến thể trên chủ đề Shakespeare."[160
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Tác phẩm của Shakespeare đã có một ấn tượng lâu dài trên sân khấu và văn học sau này. Trong đó, ông mở rộng tiềm năng đáng kể của đặc tính, cốt truyện, ngôn ngữ và thể loại. [157] Cho đến Romeo và Juliet, ví dụ, sự lãng mạn đã không được xem như là một chủ đề đáng cho bi kịch. [158] soliloquies đã được sử dụng chủ yếu để truyền đạt thông tin về các nhân vật hoặc sự kiện; nhưng Shakespeare sử dụng chúng để khám phá tâm trí của nhân vật. [159] Tác phẩm của ông chịu ảnh hưởng nặng nề sau thơ. Các nhà thơ lãng mạn cố gắng làm sống lại kịch thơ Shakespeare, dù không mấy thành công. Nhà phê bình George Steiner mô tả tất cả các bộ phim truyền hình câu tiếng Anh từ Coleridge đến Tennyson là "biến thể yếu ớt về chủ đề của Shakespeare." [160
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: