herself.

herself." But Ivan Fyodorovich stoo

herself." But Ivan Fyodorovich stood as if thunderstruck. True, MaryaGrigorievna was a very nice young lady; but to get married!… that seemed to him so strange, so odd, that he was simply unable to think of it without fear. To live with a wife!… incomprehensible! He wouldn't be alone in his room, there'd be two of them everywhere!… Sweat broke out on his face as he fell to pondering more deeply. He went to bed earlier than usual, but despite all efforts was unable to fall asleep. At last the longed-for sleep, that universal pacifier, visited him-but what sleep! He had never had more incoherent dreams. First he dreamed that everything around him was noisy, whirling, and he is running, running, not feeling the legs under him…he's already at the end of his strength… Suddenly somebody grabs him by the ear. "Aie!who's that?" "It's me, your wife!" some voice said noisily. And he suddenly woke up. Then he imagined that he was already married, that everything in their house was so odd, so strange: in his room, instead of a single bed, there stood a double bed. On a chair sits the wife. It's strange to him; he doesn't know how to approach her, what to say to her, and he notices that she has a goose face. Inadvertendy, he turns away and sees another wife, also with a goose face. He turns another way-there stands a third wife. Behind him, one more wife. Here anguish came over him. He rushed into the garden; but it was hot in the garden. He took his hat off and saw: a wife is sitting in the hat, too. Sweat broke out on his face. He went to his pocket to get a handkerchief-there's a wife in the pocket as well; he took a wad of cotton out of his ear-there sits another wife… Then suddenly he was hopping on one foot, and his aunt, looking at him, said with an imposing air, "Yes, you must hop, because you're a married man now." He turns to her, but the aunt is no longer an aunt but a belfry. And he feels that someone is pulling him on a rope up the belfry. "Who is pulling me?" Ivan Fyodorovich asks pitifully. "It's me, your wife pulling you, because you're a bell." "No, I'm not a bell, I'm Ivan Fyodorovich!" he cries. "Yes, you're a bell," says the colonel of the P infantry regiment, passing by. Then he suddenly dreamed that his wife was not a person at all but some sort of woolen fabric; that he was in Mogilev, going into a shop. "What kind of fabric would you like?" says the shopkeeper. "Take some wife, it's the most fashionable fabric! very good quality! everybody makes frock coats from it now." The shopkeeper measures and cuts the wife. Ivan Fyodorovich takes it under his arm and goes to a tailor, a Jew. "No," says the Jew, "this is poor fabric! Nobody makes frock coats from it…" In fear and beside himself, Ivan Fyodorovich woke up. He was streaming with cold sweat. As soon as he got up in the morning, he at once appealed to the fortune-telling book, at the end of which one virtuous bookseller, in his rare kindness and disinterestedness, had placed an abbreviated interpretation of dreams. But there was absolutely nothing in it even faintly resembling such an incoherent dream. Meanwhile, in the aunt's head a totally new plot was hatching, which you will hear about in the next chapter.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
mình." Nhưng Ivan Fyodorovich đứng như nếu thunderstruck. Đúng, MaryaGrigorievna là một nữ trẻ rất tốt đẹp; nhưng để có được kết hôn!... mà dường như anh ta rất lạ, vì vậy kỳ lạ, rằng ông đã được chỉ đơn giản là không thể nghĩ về nó mà không sợ hãi. Sống với một người vợ!... không thể hiểu! Ông sẽ không được một mình trong phòng của mình, sẽ có hai trong số đó ở khắp mọi nơi!… Mồ hôi nổ ra trên khuôn mặt của mình như ông đã giảm cân nhắc sâu hơn. Ông đã đi ngủ sớm hơn thường lệ, nhưng bất chấp tất cả nỗ lực không thể rơi vào giấc ngủ. Cuối cùng mong cho ngủ, đó núm vú phổ quát, thăm ông-nhưng những gì ngủ! Ông đã không bao giờ có những giấc mơ hơn không liên lạc. Đầu tiên ông mơ ước rằng tất cả mọi thứ xung quanh anh ta là ồn ào, xoắn, và ông đang chạy, chạy, không cảm thấy chân dưới anh ta... anh ấy đã ở phần cuối của sức mạnh của mình... Đột nhiên, ai đó lấy anh ta bởi tai. "Aie! là ai?" "Đó là tôi, vợ của bạn!" một số giọng nói ồn. Và ông đột nhiên tỉnh dậy. Sau đó ông tưởng tượng rằng ông đã kết hôn, rằng tất cả mọi thứ trong căn nhà của họ là rất lẻ, vì vậy kỳ lạ: trong phòng của mình, thay vì một giường đơn, có đứng một giường đôi. Trên một chiếc ghế ngồi vợ. Nó là lạ đối với anh ta; ông không biết làm thế nào để tiếp cận của mình, những gì để nói với cô ấy, và ông thông báo rằng cô ấy có một khuôn mặt ngỗng. Inadvertendy, ông lần lượt đi và nhìn thấy một người vợ, cũng với một khuôn mặt ngỗng. Ông chỉ cách đó một là viết tắt của một người vợ thứ ba. Phía sau anh ta, một thêm vợ. Ở đây, nỗi đau đớn đến hơn anh ta. Ông đổ xô vào khu vườn; nhưng nó đã được nóng trong vườn. Ông cất mũ của mình và thấy: một người vợ ngồi trong chiếc mũ, quá. Mồ hôi nổ ra trên khuôn mặt của mình. Ông đã đi đến túi của mình để có được một khăn tay-có một người vợ trong túi cũng; Ông lấy một wad bông ra khỏi của ông ngồi tai-có một người vợ... Sau đó đột nhiên ông đã nhảy trên một chân, và dì của mình, nhìn anh ta, nói với một không khí hùng vĩ, "có, bạn phải nhảy, bởi vì bạn là một người đàn ông kết hôn bây giờ." Ông chỉ cho cô ấy, nhưng dì là không còn dì nhưng một belfry. Và ông cảm thấy rằng ai đó là kéo anh ta vào một sợi dây thừng lên belfry. "Người là kéo tôi?" Ivan Fyodorovich hỏi ngủi. "Đó là tôi, vợ của bạn kéo bạn, vì cậu một cái chuông." "Không, tôi không phải là một cái chuông, tôi là Ivan Fyodorovich!" ông khóc. "Có, bạn là một cái chuông," nói đại tá Trung đoàn bộ binh P đi ngang qua. Sau đó ông đột nhiên mơ ước rằng vợ ông đã không một người ở tất cả nhưng một số loại vải len; rằng ông đã tại Mogilev, đi vào một cửa hàng. "Những loại vải bạn có muốn?" nói rằng nhân viên bán hàng. "Có một số vợ, nó là vải thời trang nhất! chất lượng rất tốt! Tất cả mọi người làm cho áo khoác cứ từ nó bây giờ." Nhân viên bán hàng các biện pháp và cắt giảm vợ. Ivan Fyodorovich mất nó dưới cánh tay của mình và đi đến một thợ may, một người Do Thái. "Không," ông người Do Thái, "đây là vải nghèo! Không ai làm cho áo khoác cứ từ nó... " Trong sợ hãi và bên cạnh mình, Ivan Fyodorovich dậy. Ông streaming với mồ hôi lạnh. Ngay sau khi ông thức dậy vào buổi sáng, ông cùng một lúc kêu gọi cuốn sách fortune-telling, vào cuối mà một đạo Đức bookseller, trong lòng tốt hiếm và disinterestedness của mình, đã đặt một giải thích viết tắt của những giấc mơ. Nhưng có là hoàn toàn không có gì trong đó thậm chí sẽ nhạt giống như một giấc mơ không liên lạc. Trong khi đó, trong dì đầu một âm mưu hoàn toàn mới ấp nở, mà bạn sẽ nghe về trong chương kế tiếp.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
. mình "Nhưng Ivan Fyodorovich đứng như sét đánh Đúng, MaryaGrigorievna là một phụ nữ trẻ rất đẹp,. nhưng để có được kết hôn ... mà dường như anh ấy rất kỳ lạ, rất kỳ lạ, rằng ông chỉ đơn giản là không thể nghĩ về nó mà không sợ Để!. sống với một người vợ! ... không thể hiểu nổi Anh sẽ không được một mình trong phòng, có muốn được hai trong số họ ở khắp mọi nơi! ... Mồ hôi đã phá vỡ! ra trên khuôn mặt của mình như anh đã để cân nhắc sâu sắc hơn. Ông đi ngủ sớm hơn thường lệ, nhưng bất chấp mọi nỗ lực đã không thể đi vào giấc ngủ. Cuối cùng, mong-cho giấc ngủ, mà núm vú phổ quát, đến thăm ông, nhưng những gì giấc ngủ! Anh chưa bao giờ có những giấc mơ không mạch lạc hơn. Đầu tiên, ông mơ thấy tất cả mọi thứ xung quanh mình là ồn ào, quay cuồng, và ông đang chạy, chạy, không cảm thấy hai chân dưới anh ... anh ta đã vào cuối sức mạnh của mình ... Đột nhiên ai đó túm lấy bằng tai. "Aie! ai vậy?" "Đó là tôi, vợ của bạn!" một số giọng nói ầm ĩ. và anh ấy đột nhiên tỉnh dậy Sau đó, ông tưởng tượng rằng ông đã lập gia đình, tất cả mọi thứ trong ngôi nhà của họ rất kỳ lạ, rất lạ:. trong phòng của mình, thay vì một giường đơn, có đứng một giường đôi. Trên một chiếc ghế ngồi vợ. Đó là xa lạ đối với anh; anh ta không biết làm thế nào để tiếp cận cô ấy, phải nói gì với cô ấy, và ông nhận thấy rằng cô ấy có một khuôn mặt ngỗng. Inadvertendy, anh quay đi và nhìn thấy một người vợ, cũng với một khuôn mặt ngỗng. Anh quay cách-có khác đứng một người vợ thứ ba. Phía sau, thêm một người vợ. Đây đau đớn đến hơn anh ta. Ông vội vã ra vườn; nhưng nó đã nóng trong vườn. Ông mũ của mình ra và nhìn thấy: một người vợ đang ngồi trong chiếc mũ, quá. Mồ hôi nổ ra trên khuôn mặt của mình. Ông đã đi đến túi của mình để có được một chiếc khăn tay-có một người vợ trong túi cũng; ông một nắm bông của mình tai có ngồi một vợ ... Sau đó, đột nhiên ông đã nhảy trên một chân, và dì của mình, nhìn anh, nói với một không khí hoành tráng, "Có, bạn phải nhảy, bởi vì bạn một người đàn ông đã lập gia đình bây giờ. " Ông quay sang cô, nhưng cô không còn là một cô nhưng một tháp chuông. Và ông cảm thấy rằng ai đó đang kéo anh vào một sợi dây thừng lên tháp chuông. "Ai là kéo tôi?" Ivan Fyodorovich hỏi đáng thương. "Đó là tôi, vợ của bạn kéo bạn, bởi vì bạn là một tiếng chuông." "Không, tôi không phải là một cái chuông, tôi Ivan Fyodorovich!" anh khóc. "Vâng, bạn là một chuông," đại tá của trung đoàn bộ binh P nói, đi ngang qua. Sau đó, ông đột nhiên mơ thấy vợ mình không phải là người ở tất cả nhưng một số loại vải len; rằng ông là trong Mogilev, đi vào một cửa hàng. "Những loại vải bạn sẽ như thế nào?" nói rằng người bán hàng. "Mất một người vợ, đó là vải thời trang nhất! Chất lượng rất tốt tất cả mọi người! Làm cho áo choàng từ bây giờ." Các biện pháp bán hàng và cắt giảm vợ. Ivan Fyodorovich mất nó dưới cánh tay của mình và đi đến một thợ may, một Người Do Thái. "Không," Người Do Thái nói, "đây là vải nghèo! Không ai làm cho áo choàng từ nó ..." Trong sự sợ hãi và bên cạnh mình, Ivan Fyodorovich tỉnh dậy. Ông đã được trực tuyến mồ hôi. Ngay sau khi ông thức dậy vào buổi sáng, ông cùng một lúc kêu gọi các cuốn sách bói toán, vào cuối trong đó có một hiệu sách đạo đức, lòng nhân từ hiếm của mình và vô vị lợi, đã đặt một giải thích viết tắt của những giấc mơ. Nhưng có hoàn toàn không có gì trong nó thậm chí còn yếu ớt giống như một giấc mơ không mạch lạc như vậy. Trong khi đó, trong đầu của cô một âm mưu hoàn toàn mới được nở, mà bạn sẽ nghe thấy trong những chương tiếp theo.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: