South Sudan marked four years of independence Thursday. But for most c dịch - South Sudan marked four years of independence Thursday. But for most c Việt làm thế nào để nói

South Sudan marked four years of in

South Sudan marked four years of independence Thursday. But for most citizens, there was little to celebrate. The country issuffering from a civil war and a deepening humanitarian crisis.
South Sudanese civilians have paid the greatest price for the war. The conflict began in December 2013. It resulted from a dispute between President SalvaKiir and his former vice president, Riek Machar.
Their disagreement fueledethnic violence.
Since then, tens of thousands of people have been killed across the country. The fighting has forced more than two million others from their homes. Millions more are facing food insecurity. They do not have enough to eat.
Nhial Tiitmamer is a policy expert with the Sudd Institute in Juba. He says there are understandably mixed feelings on the anniversary of its hard-fought independence from Sudan.
“You know, the people on the one hand are happy to mark the fourth independence anniversary of South Sudan. And then on the other hand, they are worried about tomorrow because of the on going conflict.”
Tough economic troubles
South Sudan’s economy is dependent on oil exports. The collapse of oil prices worldwide and the civil war have caused serious economic damage.
Nhial Tiitmamer says the weak economy has affected people in Juba, the capital.
In his words, “to import goods, you need to get hard currency, and this has made living standards really hard for the people because the price of major goods is skyrocketing.”
Both sides have been accused of rights violations during the conflict. Theywere also accused of sexually abusing children and forcing some to becomesoldiers.
About 150,000 people have sought shelter in United Nations camps acrossthe country.
Hope 'in short supply'
U.N. Secretary General Ban Ki-moon said “hope is in short supply” in South Sudan. He called on President Kiir and Mr. Machar to “prove their leadership by investing in a political solution.”
Susan Rice once served as the United States ambassador to the United Nations. She now works as the National Security Advisor to President Barack Obama.
Ms. Rice recorded a message to the South Sudanese people. She said that it breaks her heart to see what South Sudan has become. She placed the blame on the country’s leaders.
“President Kiir and Riek Machar and their cronies are personally responsiblefor this new war and self-inflicted disaster. And only leaders on both sides can end this violence.”
The two sides have been taking part in lengthy peace negotiations. The East African group IGAD is assisting with the talks. But they have failed to produce a lasting agreement.
The competing sides blame each other for delays in the negotiations. They have yet to agree about a proposed power-sharing agreement andreunification of the armed forces.
On Wednesday, President Kiir began a new three-year term in office afterlawmakers voted to extend his rule.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
South Sudan marked four years of independence Thursday. But for most citizens, there was little to celebrate. The country issuffering from a civil war and a deepening humanitarian crisis.South Sudanese civilians have paid the greatest price for the war. The conflict began in December 2013. It resulted from a dispute between President SalvaKiir and his former vice president, Riek Machar.Their disagreement fueledethnic violence.Since then, tens of thousands of people have been killed across the country. The fighting has forced more than two million others from their homes. Millions more are facing food insecurity. They do not have enough to eat.Nhial Tiitmamer is a policy expert with the Sudd Institute in Juba. He says there are understandably mixed feelings on the anniversary of its hard-fought independence from Sudan.“You know, the people on the one hand are happy to mark the fourth independence anniversary of South Sudan. And then on the other hand, they are worried about tomorrow because of the on going conflict.”Tough economic troublesSouth Sudan’s economy is dependent on oil exports. The collapse of oil prices worldwide and the civil war have caused serious economic damage.Nhial Tiitmamer says the weak economy has affected people in Juba, the capital.In his words, “to import goods, you need to get hard currency, and this has made living standards really hard for the people because the price of major goods is skyrocketing.”Both sides have been accused of rights violations during the conflict. Theywere also accused of sexually abusing children and forcing some to becomesoldiers.About 150,000 people have sought shelter in United Nations camps acrossthe country.Hope 'in short supply'U.N. Secretary General Ban Ki-moon said “hope is in short supply” in South Sudan. He called on President Kiir and Mr. Machar to “prove their leadership by investing in a political solution.”Susan Rice once served as the United States ambassador to the United Nations. She now works as the National Security Advisor to President Barack Obama.Ms. Rice recorded a message to the South Sudanese people. She said that it breaks her heart to see what South Sudan has become. She placed the blame on the country’s leaders.“President Kiir and Riek Machar and their cronies are personally responsiblefor this new war and self-inflicted disaster. And only leaders on both sides can end this violence.”The two sides have been taking part in lengthy peace negotiations. The East African group IGAD is assisting with the talks. But they have failed to produce a lasting agreement.The competing sides blame each other for delays in the negotiations. They have yet to agree about a proposed power-sharing agreement andreunification of the armed forces.On Wednesday, President Kiir began a new three-year term in office afterlawmakers voted to extend his rule.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Nam Sudan đánh dấu bốn năm độc lập hôm thứ Năm. Nhưng đối với hầu hết công dân, có rất ít để ăn mừng. Nước issuffering từ một cuộc nội chiến và làm sâu sắc thêm cuộc khủng hoảng nhân đạo.
Dân Sudan Nam đã phải trả giá lớn nhất cho chiến tranh. Cuộc xung đột bắt đầu từ tháng năm 2013. Nó là kết quả của một cuộc tranh chấp giữa Tổng thống SalvaKiir và cựu phó chủ tịch của mình, Riek Machar.
Bất đồng bạo lực fueledethnic của họ.
Kể từ đó, hàng chục ngàn người đã thiệt mạng trên khắp đất nước. Cuộc giao tranh đã buộc hơn hai triệu người khác mất nhà cửa. Hàng triệu người khác đang đối mặt với an ninh lương thực. Họ không có đủ để ăn.
Nhial Tiitmamer là một chuyên gia về chính sách với Viện Sudd ở Juba. Ông ấy nói có cảm giác dễ hiểu hỗn hợp vào ngày kỷ niệm độc lập cứng đã chiến đấu từ Sudan.
"Bạn biết đấy, những người trên một mặt là hạnh phúc để đánh dấu kỷ niệm độc lập thứ tư của Nam Sudan. Và sau đó, mặt khác, họ đang lo lắng về ngày mai vì của quá mâu thuẫn.
"Rắc rối kinh tế khó khăn
kinh tế Nam Sudan là phụ thuộc vào xuất khẩu dầu. Sự sụp đổ của giá dầu trên toàn thế giới và cuộc nội chiến đã gây ra thiệt hại kinh tế nghiêm trọng.
Nhial Tiitmamer nền kinh tế suy yếu đã ảnh hưởng đến người dân ở Juba, thủ đô.
Trong lời nói của ông, "để nhập khẩu hàng hóa, bạn cần phải nhận được ngoại tệ mạnh, và điều này có Các tiêu chuẩn sống thực sự khó khăn cho người dân vì giá hàng hóa lớn đang tăng vọt. "Cả hai bên đã bị cáo buộc vi phạm nhân quyền trong cuộc xung đột.
Theywere cũng bị buộc tội lạm dụng tình dục trẻ em và buộc một số để becomesoldiers.
Về 150.000 người đã tìm nơi trú ẩn trong các trại United Nations người qua nước.
Hope 'thiếu'
Tổng thư ký Liên Hợp Quốc Ban Ki-moon nói: "Hy vọng là thiếu" ở Nam Sudan . Ông kêu gọi Tổng thống Kiir và ông Machar để "chứng minh khả năng lãnh đạo của mình bằng cách đầu tư vào một giải pháp chính trị."
Susan Rice từng là đại sứ Hoa Kỳ tại Liên Hợp Quốc. Hiện tại cô làm là Cố vấn An ninh Quốc gia của Tổng thống Barack Obama.
Bà Rice ghi lại một thông điệp cho người dân Nam Sudan. Cô ấy nói rằng nó phá vỡ trái tim của mình để xem những gì Nam Sudan đã trở thành. Cô đặt đổ lỗi cho các nhà lãnh đạo của đất nước.
"Tổng thống Kiir và Riek Machar và bạn bè của họ là cá nhân responsiblefor chiến tranh mới này và tự gây ra thảm họa. Và chỉ có các nhà lãnh đạo của cả hai bên có thể chấm dứt bạo lực này.
"Hai bên đã được tham gia vào các cuộc đàm phán hòa bình lâu dài. Các nhóm Đông Phi IGAD được hỗ trợ với các cuộc đàm phán. Nhưng họ đã không đưa ra một thỏa thuận lâu dài.
Các bên tranh đổ lỗi cho nhau về việc chậm trễ trong các cuộc đàm phán. Họ vẫn chưa đồng ý về một thỏa thuận chia sẻ quyền lực andreunification đề xuất của các lực lượng vũ trang.
Hôm thứ Tư, Tổng thống Kiir đã bắt đầu một nhiệm kỳ ba năm mới trong afterlawmakers văn phòng bình chọn, mở rộng quyền lực của mình.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: