1.1.31

1.1.31 "THIRD PARTY" means any PERS



1.1.31 "THIRD PARTY" means any PERSON other than a member of CONTRACTOR GROUP or
COMPANY GROUP.

1.1.32 "VIETNAMESE CONTRACTOR" shall mean a licenced enterprise under Vietnam's domestic or foreign enterprise Laws and REGULATIONS having a valid VAT code and able to issue valid official or red invoices.

1.1.33 "FOREIGN CONTRACTOR" shall mean an enterprise not licenced under Vietnam's domestic or foreign Laws and REGULATIONS. A FOREIGN CONTRACTOR may register for VAS (or limited VAS) and issue official or red invoices, however this does not constitute a licence under Vietnam domestic or foreign enterprise Laws.

1.1.34 "WORK" shall mean the DATA and all work to be carried out, including the provision of all SERVICES, materials and equipment to be rendered by the CONTRACTOR in accordance with the CONTRACT. This shall include work or SERVICES performed pursuant to any WORK RELEASE, or changes which will be issued to the CONTRACTOR from time to time and shall become part of the scope of work in Section III - SCOPE OF WORK, AREA OF OPERATIONS
& PROJECT TIMING.

1.1.35 "WORK RELEASE" shall mean a document issued by COMPANY from time to time during the term of this CONTRACT requiring the provision of WORK by CONTRACTOR and issued in accordance with Section X- ADMINISTRATIVE PROCEDURES.

1.1.36 'WORK SITE (s)" shall mean the location where the WORK or any part thereof is to be performed and as designated by the COMPANY.

0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!


1.1.31 "Bên thứ ba" có nghĩa là bất kỳ người nào khác hơn là một thành viên của nhóm nhà thầu hoặc
công ty nhóm.

1.1.32 "Nhà thầu Việt Nam" có nghĩa là một doanh nghiệp chế theo luật doanh nghiệp trong nước hoặc nước ngoài của Việt Nam và các quy định có một mã số VAT hợp lệ và có khả năng để phát hành hợp lệ chính thức hoặc đỏ đơn.

1.1.33 "nhà thầu nước ngoài" đều có nghĩa là một doanh nghiệp không tải theo pháp luật và quy định trong nước hay nước ngoài của Việt Nam. Một nhà thầu nước ngoài có thể đăng ký cho VAS (hoặc hạn chế VAS) và phát hành hoá đơn chính thức hoặc đỏ, Tuy nhiên điều này không cấu thành một giấy phép dưới Việt Nam doanh nghiệp trong nước hoặc nước ngoài Pháp luật.

1.1.34 "Làm việc" sẽ có nghĩa là các dữ liệu và tất cả công việc được thực hiện, bao gồm việc cung cấp tất cả dịch vụ, tài liệu và thiết bị để được trả lại bởi nhà thầu theo quy định của hợp đồng. Điều này sẽ bao gồm làm việc hoặc dịch vụ thực hiện theo bất kỳ phiên làm việc, hoặc thay đổi mà sẽ được cấp cho các nhà thầu theo thời gian và sẽ trở thành một phần của phạm vi của các công việc trong khu vực hoạt động phần III - phạm vi của công việc,
& dự án thời gian.

1.1.35 "làm việc phát hành" đều có nghĩa là một tài liệu do công ty theo thời gian trong thời hạn của hợp đồng này đòi hỏi việc cung cấp các công trình của nhà thầu và ban hành theo quy định phần X - hành chính thủ tục.

1.1.36 ' công việc trang web (s) "sẽ có nghĩa là vị trí nơi làm việc hoặc bất kỳ phần nào được thực hiện và kết của công ty.

đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!


1.1.31 "THỨ BA" có nghĩa là bất kỳ NGƯỜI khác hơn là một thành viên của NHÀ THẦU GROUP hoặc
NHÓM CÔNG TY. 1.1.32 "THẦU VIỆT NAM" có nghĩa là một doanh nghiệp được cấp phép theo Luật doanh nghiệp trong nước hoặc nước ngoài của Việt Nam và QUY có một Mã số thuế hợp lệ và có thể ban hành chính thức có hiệu lực hoặc hoá đơn đỏ. 1.1.33 "nhà thầu nước ngoài" có nghĩa là một doanh nghiệp không được cấp phép theo luật và quy định trong nước hoặc nước ngoài của Việt Nam. Nhà thầu nước ngoài có thể đăng ký cho VAS (hoặc hạn chế VAS) và phát hành hóa đơn chính thức hoặc đỏ, tuy nhiên điều này không có nghĩa là giấy phép theo Luật doanh nghiệp Việt Nam trong và ngoài nước. 1.1.34 "CÔNG VIỆC" có nghĩa là các dữ liệu và tất cả các công việc được thực hiện ra, bao gồm cả việc cung cấp tất cả các DỊCH VỤ, vật liệu và thiết bị được đưa ra bởi các THẦU theo HỢP ĐỒNG. Này bao gồm làm việc hoặc DỊCH VỤ thực hiện theo bất kỳ CHÍ LÀM VIỆC, hoặc những thay đổi đó sẽ được cấp cho các THẦU theo thời gian và sẽ trở thành một phần của phạm vi công việc tại mục III - PHẠM VI CÔNG VIỆC, LĨNH VỰC HOẠT ĐỘNG & DỰ ÁN THỜI GIAN. 1.1.35 "CÔNG VIỆC CHÍ" có nghĩa là một tài liệu do Công ty theo thời gian trong suốt thời hạn của hợp đồng này đòi hỏi việc cung cấp CÔNG TÁC bởi THẦU và ban hành phù hợp với mục X-HÀNH CHÍNH THỦ TỤC. 1.1.36 'VIỆC SITE (s ) "có nghĩa là vị trí nơi làm việc hoặc bất kỳ phần nào sẽ được thực hiện và theo chỉ định của Công ty.












đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: