14400:06:31, 631--> 00:06:33, 631không bao giờ đã tìm ra cách để đóngTất cả các vi phạm,14500:06:33, 633--> 00:06:37, 835vì sau đó bạn sẽ bị mắc kẹt ở đây.14600:06:37, 837--> 00:06:41, 239Đợi.14700:06:42, 509--> 00:06:44, 609Chúng tôi đóng các vi phạm.14800:06:44, 611--> 00:06:46, 044Tất cả chúng, ngoại trừ một,14900:06:46, 046--> 00:06:50, 214Vì vậy, Zoom chỉ có một cáchđể có được thế giới này.15000:06:52, 552--> 00:06:56, 888-Các vi phạm tại Phòng thí nghiệm S.T.A.R..-Chính xác.15100:06:56, 890--> 00:06:58, 790Và sau đó chúng tôi đặt một cái bẫy.15200:06:58, 792--> 00:07:03, 027Nó là nhận được hàng rào, chiến đấu,tra tấn, trả thù,15300:07:03, 029--> 00:07:07, 765gã khổng lồ, quái vật, đuổi theo bắt, thoát,15400:07:07, 767--> 00:07:11, 536tình yêu thật sự, phép lạ, và,15500:07:11, 538--> 00:07:14, 872nó được xếp hạng là một trong những tốt nhấtngày phim của mọi thời đại.15600:07:14, 874--> 00:07:19, 043Vâng, chúng ta hãy xem nếu đó là sự thật.15700:07:26, 619--> 00:07:28, 619Cisco?15800:07:28, 621--> 00:07:31, 422Bạn có ổn không?15900:07:31, 424--> 00:07:33, 324Tôi phải đi.16000:07:33, 326--> 00:07:35, 393Cái gì? Tại sao?16100:07:35, 395--> 00:07:40, 064Tôi xin lỗi màĐiều này đang xảy ra ngay bây giờ.16200:07:40, 066--> 00:07:42, 900I 'm so, xin lỗi.16300:07:42, 902--> 00:07:46, 771UM, tôi phải đi.16400:07:46, 773--> 00:07:48, 973Tôi sẽ gọi cho bạn, okay?16500:07:48, 975--> 00:07:52, 343Tôi sẽ gọi cho bạn, tôi thề.16600:07:52, 345--> 00:07:54, 612Mm!16700:07:59, 552--> 00:08:02, 820Chấp nhận được, Brian, cho rằng ngồi qua đêm,16800:08:02, 822--> 00:08:05, 389và sau đó chúng tôi sẽ khảo nghiệm vào buổi sáng.16900:08:10, 163--> 00:08:13, 197Tiến sĩ Shore?17000:08:18, 972--> 00:08:21, 506Anh không sao chứ?17100:08:25, 278--> 00:08:26, 844Bạn đang làm gì?17200:08:26, 846--> 00:08:28, 713Bạn không thể lấy đó ra khỏi đây.17300:08:28, 715--> 00:08:30, 515Ah!17400:08:42, 162--> 00:08:43, 895Những gì xảy ra với tôi?17500:08:48, 835--> 00:08:49, 934Bạn thì sao?17600:08:49, 936--> 00:08:52, 737Ah!17700:08:55, 642--> 00:08:58, 442Con người ngu ngốc...17800:08:58, 444--> 00:09:01, 679Tôi Grodd.17900:09:11, 652--> 00:09:12, 784Patty.18000:09:12, 786--> 00:09:14, 386Bạn sẽ tìm thấy những gì?18100:09:14, 388--> 00:09:16, 989Tìm thấy những kỳ lạ, tìm kiếmsợi lông khắp nơi trên đường phố.18200:09:16, 991--> 00:09:18, 290Tôi sẽ chạy chúng chống lại cơ sở dữ liệu18300:09:18, 292--> 00:09:19, 658và xem những gì tôi có thể tìm thấy.18400:09:19, 660--> 00:09:21, 593Uh, đây, nạn nhân của chúng tôi.18500:09:21, 595--> 00:09:23, 662Tên của ông tiến sĩ Jeffrey Shore.18600:09:23, 736--> 00:09:26, 370Ông là một kỹ sư hóa sinhở đây tại Vaughan dược phẩm.18700:09:26, 372--> 00:09:28, 773Đây là cái chết thứ haiPhòng thí nghiệm công nghệ cao trong hai tuần.18800:09:28, 775--> 00:09:29, 974Đó không phải là một trùng hợp ngẫu nhiên.18900:09:29, 976--> 00:09:31, 609có, và giống như công nghệ khác,19000:09:31, 611--> 00:09:34, 178ông chỉ đã đánh cắp một huyết thanhtừ của kho mát.19100:09:34, 180--> 00:09:36, 180-Thực sự? Huyết thanh gì?-Nó được gọi là Cortexin.19200:09:36, 182--> 00:09:37, 848Nó được sử dụng để điều trị điên,19300:09:37, 850--> 00:09:39, 850một căn bệnh máu trong não.19400:09:39, 852--> 00:09:42, 286Huyết thanh của mất tích, nhưngđồng nghiệp của ông tìm thấy anh ta ở đây19500:09:42, 288--> 00:09:43, 487một vài phút sau đó, đã chết.19600:09:43, 489--> 00:09:44, 955Ông đã không nhận được đến nay.19700:09:44, 957--> 00:09:47, 024Anh mất vì bệnh chấn thương cùn quân vào đầu.19800:09:47, 026--> 00:09:49, 427Ugh, và dường như rất nhiều của nó.19900:09:49, 429--> 00:09:52, 296có, kiểm tra này ra.20000:09:52, 298--> 00:09:55, 066-Đó có phải là máu của mình?-Điểm tác động.20100:09:55, 068--> 00:09:56, 734Ok.20200:09:56, 736--> 00:09:59, 337Bạn có thể chạy thông qua những gì bạn nói với tôi để cô ấy20300:09:59, 339--> 00:10:00, 638và xem nếu bạn có thể nhận được bất cứ điều gì khác,20400:10:00, 640--> 00:10:01, 872và nếu các trường hợp liên kết?20500:10:01, 874--> 00:10:04, 342Chắc rồi.20600:10:04, 344--> 00:10:05, 943-Chào.-Một số bằng chứng.20700:10:05, 945--> 00:10:08, 979Tôi sẽ phù hợp với bạn. Uh, thám tử?20800:10:08, 981--> 00:10:11, 048Barry cảm thấy thế nào?20900:10:11, 050--> 00:10:13, 017Oh, tiêu đề để xem anh ta ngay bây giờ.21000:10:13,019 --> 00:10:14,285He asked me to bring him21100:10:14,287 --> 00:10:16,354some of my homemade chicken noodle soup.21200:10:16,356 --> 00:10:19,523He hates that canned stuff.21300:10:19,525 --> 00:10:22,560Don't we all.21400:10:29,435 --> 00:10:31,902Faster, Barry!21500:10:33,506 --> 00:10:35,806There you go.21600:10:41,314 --> 00:10:43,614Push yourself!21700:10:50,256 --> 00:10:53,824- [grunts- Barry!21800:10:53,826 --> 00:10:55,760Are you okay?21900:10:55,762 --> 00:10:57,995Oh, yeah, you know, I'm not great right now.22000:10:59,899 --> 00:11:01,432What happened?22100:11:01,434 --> 00:11:02,666It's nothing. I'm good, all right?22200:11:02,668 --> 00:11:04,335- Just forget it.- Barry.22300:11:04,337 --> 00:11:05,836Talk to us. We can help you.22400:11:05,838 --> 00:11:07,605No, you can't help me.22500:11:07,607 --> 00:11:10,775Not this time. I'm sorry.22600:11:10,777 --> 00:11:13,811You just... you wouldn't understand.22700:11:25,158 --> 00:11:28,426What up, Barry?22800:11:29,862 --> 00:11:33,230Zoom destroyed me.22900:11:33,232 --> 00:11:35,533He showed everyone inCentral City what he could do,23000:11:35,535 --> 00:11:38,002and that I'm powerless to stop him.23100:11:38,004 --> 00:11:39,637They gave me a key to this city, Joe.23200:11:39,639 --> 00:11:41,272I'm supposed to be their hero.23300:11:41,274 --> 00:11:44,175I'm supposed to be the guythat can protect them23400:11:44,177 --> 00:11:46,277from something as evil as that, and I failed23500:11:46,279 --> 00:11:49,680in front of all of them.23600:12:03,596 --> 00:12:05,663When they think of the Flash,all they see now23700:12:05,665 --> 00:12:09,266is someone not strong enoughto protect them.23800:12:11,471 --> 00:12:14,271- Hey.- I'm good.23900:12:21,747 --> 00:12:23,314Oh, hey, I know I keep asking,24000:12:23,316 --> 00:12:27,051but have you read any reportsor anything recently24100:12:27,053 --> 00:12:29,787about a Birdman attacking anywhere?24200:12:29,789 --> 00:12:31,889There's no such thing as a Birdman, Cisco.24300:12:31,891 --> 00:12:35,059Okay, like that's a stretch. In this city?24400:12:35,061 --> 00:12:37,027Look, I know what I vibed.24500:12:37,029 --> 00:12:41,565It was a man with these big, wide wings.24600:12:41,567 --> 00:12:45,002It was crazy.24700:12:45,004 --> 00:12:47,238What if it was an angel?24800:12:49,809 --> 00:12:53,410It was an angel.24900:12:53,412 --> 00:12:55,646Caitlin?25000:12:55,648 --> 00:13:00,718Okay, come on, like that's a crazy idea.25100:13:00,720 --> 00:13:02,152Ah!25200:13:04,423 --> 00:13:07,157What is wrong with you?25300:13:07,159 --> 00:13:09,093Just don't know what to do about Barry.25400:13:09,095 --> 00:13:11,795I mean, all the test results say he's fine,25500:13:11,797 --> 00:13:14,298but it's like there'ssomething holding him back.25600:13:14,300 --> 00:13:17,535I keep trying to talk to him,but I can't get through.25700:13:17,537 --> 00:13:19,703Then maybe we should get the person who can.25800:13:21,641 --> 00:13:23,173We can talk about thatwhen I see you at home.25900:13:23,175 --> 00:13:24,241I gotta take this, okay? Okay.26000:13:24,243 --> 00:13:25,576- Bye, baby.- Bye.26100:13:25,578 --> 00:13:27,111Patty, what's up?26200:13:27,113 --> 00:13:28,979Turns out our dead scientistcases are linked.26300:13:28,981 --> 00:13:30,548Okay, hit me.26400:13:30,550 --> 00:13:32,816Well, the other scientiststole a large quantity26500:13:32,818 --> 00:13:34,251of a racetam drug,26600:13:34,253 --> 00:13:36,086typically used to treatpatients with Vertigo.26700:13:36,088 --> 00:13:37,821Okay, so we got two stolen drugs,26800:13:37,823 --> 00:13:39,623one for blood disorders of the brain,26900:13:39,625 --> 00:13:41,825and the other one for Vertigo.What's the connection?27000:13:41,827 --> 00:13:43,794Well, they are both nootropic drugs,27100:13:43,796 --> 00:13:45,429used to enhance intelligence.27200:13:45,431 --> 00:13:47,598Hey, did you get resultsfrom the hairs you found?27300:13:47,600 --> 00:13:49,733Yes, I did.27400:13:49,735 --> 00:13:52,836Uh, apparently they were allover the other crime scene too.27500:13:52,838 --> 00:13:55,873The weird thing is, they're not human hairs.27600:13:55,875 --> 00:13:59,810Uh, they're hairs from a... From a gorilla.27700:13:59,812 --> 00:14:02,546- How... How did you know?- Patty, I gotta go.27800:14:02,548 --> 00:14:05,182But... Uh...27900:14:12,725 --> 00:14:14,291Did Caitlin come through here?28000:14:14,293 --> 00:14:15,726No.28100:14:15,728 --> 00:14:18,996She just hit me in the face and ran away.28200:14:18,998 --> 00:14:20,898Yo!28300:14:20,900 --> 00:14:22,633- Grodd!- What?28400:14:22,635 --> 00:14:24,802- Grodd's back.- Caitlin.28500:14:24,804 --> 00:14:26,003That must be why she was acting like that.28600:14:26,005 --> 00:14:28,606She was being mind-controlled.28700:14:49,800 --> 00:14:51,600I'm continually amazed by the similarity28800:14:51,694 --> 00:14:53,361between our two worlds.28900:14:53,363 --> 00:14:55,396You got talking gorillas on your Earth, too?29000:14:55,398 --> 00:14:57,765- Oh, yeah.- Remind me never to go there.29100:14:57,767 --> 00:15:02,503Ramon, why would this Grodd abduct Dr. Snow?29200:15:02,505 --> 00:15:04,472I don't know. It doesn't make any sense.29300:15:04,474 --> 00:15:06,207She was always so nice to him.
294
00:15:06,209 --> 00:15:08,075
He mind-controlled two lab technicians
295
00:15:08,077 --> 00:15:09,977
to steal chemicals
that enhance intelligence.
đang được dịch, vui lòng đợi..
