Genesis 1New International Version (NIV)The Beginning1 In the beginning God created the heavens and the earth. 2 Now the earth was formless and empty, darkness was over the surface of the deep, and the Spirit of God was hovering over the waters.3 And God said, “Let there be light,” and there was light. 4 God saw that the light was good, and he separated the light from the darkness. 5 God called the light “day,” and the darkness he called “night.” And there was evening, and there was morning—the first day.6 And God said, “Let there be a vault between the waters to separate water from water.” 7 So God made the vault and separated the water under the vault from the water above it. And it was so. 8 God called the vault “sky.” And there was evening, and there was morning—the second day.9 And God said, “Let the water under the sky be gathered to one place, and let dry ground appear.” And it was so. 10 God called the dry ground “land,” and the gathered waters he called “seas.” And God saw that it was good.11 Then God said, “Let the land produce vegetation: seed-bearing plants and trees on the land that bear fruit with seed in it, according to their various kinds.” And it was so. 12 The land produced vegetation: plants bearing seed according to their kinds and trees bearing fruit with seed in it according to their kinds. And God saw that it was good. 13 And there was evening, and there was morning—the third day.14 và Thiên Chúa nói, "Hãy để có là đèn trong kho quỹ của bầu trời để tách ngày từ đêm, và để cho họ phục vụ như là dấu hiệu đánh dấu thời gian thiêng liêng, và ngày và năm, 15 và cho phép họ là đèn trong kho quỹ của bầu trời để cung cấp cho ánh sáng trên trái đất." Và nó đã là như vậy. 16 Thiên Chúa làm hai đèn lớn — ánh sáng lớn hơn để cai trị ngày và ánh sáng thấp hơn để cai trị ban đêm. Ông cũng đã thực hiện các ngôi sao. 17 Thiên Chúa đặt chúng trong kho quỹ của bầu trời để cung cấp cho ánh sáng trên trái đất, 18 để cai trị trong ngày và đêm, và để tách ánh sáng từ bóng tối. Và Thiên Chúa đã thấy rằng nó là tốt. 19 và đã có buổi tối, và đã có buổi sáng-ngày thứ tư.20 và Thiên Chúa nói, "Để cho các nước teem với các sinh vật, và để cho các loài chim bay trên trái đất qua vault của bầu trời." 21 vì vậy Thiên Chúa tạo ra những sinh vật tuyệt vời của biển và mọi điều sống mà nước teems và đó di chuyển trong đó, theo các loại của họ, và mỗi chim cánh theo loại hình này. Và Thiên Chúa đã thấy rằng nó là tốt. 22 Thiên Chúa ban phước họ và nói, "Được hiệu quả và tăng trong số và điền vào nước ở biển, và để cho các loài chim tăng trên trái đất." 23 và đã có buổi tối, và đã có buổi sáng-ngày thứ năm.24 và Thiên Chúa nói, "Hãy để đất sản xuất theo các loại của các sinh vật: chăn nuôi, các sinh vật di chuyển dọc theo mặt đất, và động vật hoang dã, mỗi theo loại hình." Và nó đã là như vậy. 25 Thiên Chúa làm các loài động vật hoang dã theo loại của họ, chăn nuôi theo loại của họ, và tất cả các sinh vật di chuyển dọc theo mặt đất theo loại của họ. Và Thiên Chúa đã thấy rằng nó là tốt.26 sau đó Thiên Chúa nói, "Hãy để chúng tôi làm cho nhân loại trong hình ảnh của chúng tôi, trong chân dung của chúng tôi, để họ có thể cai trị trên cá ở biển và những con chim trên bầu trời, trên các vật nuôi và tất cả các động vật hoang dã, [a] và trên tất cả các sinh vật di chuyển dọc theo mặt đất."27 vì vậy Thiên Chúa tạo ra loài người trong hình ảnh của mình, trong hình ảnh của Thiên Chúa ông đã tạo ra chúng; Nam và nữ ông đã tạo ra chúng.28 Thiên Chúa ban phước họ và nói với họ, "được hiệu quả và tăng trong số; điền vào trái đất và chinh phục nó. Quy tắc hơn cá ở biển và những con chim trên bầu trời và hơn mọi sinh vật sống di chuyển trên mặt đất."29 sau đó Thiên Chúa nói, "tôi cho bạn tất cả thực vật hạt giống-mang trên khuôn mặt của cả trái đất và mỗi cây có trái cây với hạt giống trong đó. Họ sẽ là của bạn cho thực phẩm. 30 và tất cả các con thú của trái đất và tất cả những con chim trên bầu trời và tất cả các sinh vật di chuyển dọc theo mặt đất-tất cả mọi thứ có hơi thở cuộc sống trong đó-tôi đưa mỗi cây màu xanh lá cây cho thực phẩm. " Và nó đã là như vậy.31 Thiên Chúa đã thấy tất cả những gì ông đã thực hiện, và nó đã rất tốt. Và đó là buổi tối, và đã có buổi sáng — ngày thứ sáu.Footnotes:Genesis 1:26 Probable reading of the original Hebrew text (see Syriac); Masoretic Text the earth
đang được dịch, vui lòng đợi..