Sau 2 tháng thực tập tại NTTU nói chung và Cục Đối ngoại và đặc biệt, môi trường làm việc chuyên nghiệp và sự hướng dẫn tận tình của người dân ở các Bộ, tôi đã có cơ hội để thực hành những kiến thức đã học trong việc tiếp cận với công việc hữu ích cho công việc tương lai. Tôi được giao một công việc văn phòng cũng như các đối tượng liên quan đến công việc của bản dịch. Cùng với sự giúp đỡ của giáo viên hướng dẫn thực hành qua các ý kiến về các báo cáo hàng tuần, tôi có thể biết những gì tôi đã đạt được và những gì là sai lầm. Kể từ đó, tôi nhận thức và kỹ năng bổ sung, rèn luyện bản thân theo quy định riêng của mình, góp phần cải thiện bản thân mình. 
Khi được giao công việc, bản thân tôi đã cố gắng để làm tốt, và tích cực học tập ở bộ phận này, tôi yêu cầu họ hướng dẫn những gì tôi có thắc mắc hoặc không rõ ràng. Vì vậy, tôi có thể tránh được những khó khăn gặp phải trong công việc văn phòng. 
Tôi được giao biên dịch từ tiếng Việt sang tiếng Anh và ngược lại một số tài liệu của hội thảo sinh viên, các tổ chức giáo dục, ... Do đó kỹ năng dịch của tôi được cải thiện và tôi cũng mở rộng vốn từ vựng nhiều hơn. Hơn nữa, tôi cũng có sự tham gia phiên dịch cho người nước ngoài, trong đó đã giúp tôi cải thiện tiếng Anh của tôi nhiều hơn ....
đang được dịch, vui lòng đợi..
