4.2. trong vòng 24 giờ sau khi dự án đầu tư các khoản thanh toán hóa đơn được hoàn thành trong ngân hàng đầy đủ, nhận được deposites còn 35% của tất cả khoản tiền mệnh giá vào CTBA để phân phối và trả tiền ra như IMFPA. 5. điều khoảna. vì của bản chất rất bí mật và độc quyền của các nguồn tài trợ, quản lý và quy trình đầu tư, và thực thể tham gia, và các điều khoản của thỏa thuận này sẽ được liên tục. b. nếu bất kỳ bên mong muốn sửa đổi thỏa thuận này hoặc chấm dứt nó, nó sẽ được thực hiện bằng văn bản với thông báo mười (10) ngày làm việc và sẽ kết hợp tất cả các bình thường cân nhắc khác nhau trong bảo mật và phòng không-gian lận. c. trừ khi được nêu, thỏa thuận này sẽ là một phần không thể thiếu trên cơ sở một quan hệ đối tác lâu dài tự động gia hạn với mỗi giao dịch.mất các thỏa thuận là hiệu lực thi hành theo luật pháp của Thụy sĩ và/hoặc luật pháp quốc tế.e. này giao dịch được tiến hành giữa các bên và sẽ không được giải thích hoặc mô tả trong Hoa Kỳ chứng khoán act of 1934 và Cập Nhật, sửa đổi, hoặc bởi pháp luật của bất kỳ quốc gia nào khác. f. tất cả các bên đồng ý ký kết bản thỏa thuận này được coi là như là ràng buộc pháp lý như gửi bản gốc. Tuy nhiên ở giai đoạn sau, các bên có thể trao đổi số lượt truy cập ký chăm chỉ bản sao. 6. ngân hànga) tọa độ ngân hàng của các bên sẽ được cung cấp trong thỏa thuận này, nó là cần thiết để tải lên trong hệ thống gửi cho crediting ngân hàng tài khoản của người nhận. b) nhận đồng ý để hỗ trợ trong việc thành lập tài khoản ngân hàng mới và/hoặc dịch vụ ngân hàng có thể được áp dụng hoặc cần thiết trong trường hợp các giao dịch cụ thể này.NGƯỜI nhận phải ở lại trong ngân hàng trong giao dịch tải và có để giữ cho các nhà cung cấp thông tin về tình trạng của quá trình. 7. thuếMỗi bên phải chịu tất cả các nghĩa vụ thuế theo luật định phát sinh từ tình trạng của nó như là một obligor thuế theo luật thuế có liên quan và các quy định. Mỗi bên sẽ cá nhân và một cách riêng biệt trách nhiệm cho bất kỳ chi phí phát sinh từ thực hiện nhiệm vụ như vậy.8. đại diện, bảo hành và cam kếtMỗi bên trong thỏa thuận này làm cho các đại diện, bảo hành và cam kết để phía bên kia sau: a) mỗi bên có đầy đủ quyền và ủy quyền, bao gồm nhưng không giới hạn để phê duyệt, để tham gia vào thỏa thuận này. b) các điều khoản của thỏa thuận này sẽ tồn tại chấm dứt hoặc hết hạn của thỏa thuận này và tiếp tục để áp dụng và là ràng buộc khi các bên. c) tất cả các báo cáo được thực hiện ở đây là dưới hình phạt khai man.9. kháng a) nếu bất kỳ người nào không thực hiện toàn bộ hoặc một phần của nhiệm vụ theo thỏa thuận này do một sự kiện của kháng, hiệu suất của các nhiệm vụ như vậy sẽ bị đình chỉ trong thời gian của sự kiện của kháng.b) một bên tuyên bố rằng nó đã bị ảnh hưởng bởi sự kiện của kháng sẽ thông báo cho bên kia của một sự kiện của kháng bằng văn bản trong khoảng thời gian ngắn nhất có thể, và sẽ cung cấp bằng chứng thích hợp của sự tồn tại và thời gian của các sự kiện của kháng cho bên kia trong vòng mười (10) ngày làm việc sau khi sự xuất hiện của nó. Một bên tuyên bố rằng hiệu suất của thỏa thuận này là không thể khách quan và không thực tế do một sự kiện của kháng sẽ mất bất kỳ biện pháp hợp lý để giảm bớt thiệt hại gây ra bởi một sự kiện của kháng. c) khi các sự kiện của kháng xảy ra, các bên sẽ tham khảo với nhau liên quan đến hiệu suất của thỏa thuận này. Một trường hợp kháng hoặc phải hết tác dụng của nó, tất cả các bên sẽ ngay lập tức tiếp tục thực hiện nghĩa vụ tương ứng của họ ở đây.d) một sự kiện của kháng đề cập đến bất kỳ trường hợp mà không thể được hợp lý kiểm soát, dự đoán, tránh hoặc vượt qua, và xảy ra sau khi thực hiện thỏa thuận này, mà làm cho việc thực hiện điều này thỏa thuận trong toàn bộ hoặc một phần không thể hoặc viển vông là một vấn đề của thực tế, bao gồm nhưng không giới hạn bất kỳ tình huống mà hiệu suất là không thể mà không có chi tiêu bất hợp lý. Những trường hợp bao gồm nhưng không giới hạn đối với lũ lụt, cháy, hạn hán, bão, động đất, và các hành vi của Thiên Chúa, tai nạn giao thông, tấn công, cuộc bạo loạn, tình trạng hỗn loạn và cuộc chiến tranh (tuyên bố hay không) và bất kỳ hành động hoặc thiếu sót một cơ quan chính phủ.e) kháng: không chịu bất cứ điều gì ở đây để trái này, không bên nào hereto sẽ được coi là để trong mặc định đối với việc thực hiện của các điều khoản, ước và điều kiện của thỏa thuận này nếu như vậy sẽ do bất kỳ cuộc tấn công, lock-out, dân sự hôn, cuộc xâm lược, cuộc nổi loạn, tình trạng thù địch, phá hoại, quy định của chính phủ hoặc điều khiển, hoặc hành vi của Thiên Chúa.10. bảo mật a) trong sự vắng mặt tạm ứng bằng văn bản của bên kia, không có đảng có thể cung cấp hoặc tiết lộ cho các công ty, doanh nghiệp, viện hoặc người bất kỳ tài liệu hoặc thông tin liên quan đến việc kinh doanh của bên kia trừ khi pháp luật hoặc cơ quan quy định có liên quan khác cung cấp, hoặc trừ khi tiết lộ đó là cần thiết để đáp ứng các yêu cầu pháp lý liên quan đến thông tin tiết lộ bởi công ty niêm yết. b) thỏa thuận này hoạt động theo các ứng dụng chặt chẽ của các bình thường điều khoản và điều kiện bảo mật, không tiết lộ và gian lận phòng không được sử dụng trong kinh doanh tiêu chuẩn thực hành và hành vi đạo Đức trong lĩnh vực này và như vậy tối đa chăm sóc và xem xét cho bên kia sẽ được thể hiện tại mọi thời điểm bởi đảng khác trong việc thực hiện ra khỏi của nó tương ứng nhiệm vụ và trách nhiệm liên quan này liên doanh.11. Phòng Không từ bỏTrừ khi nếu không được cung cấp bởi pháp luật, không có thất bại để tập thể dục và có sự chậm trễ trong thực hiện bất kỳ quyền, quyền lực, hoặc đặc quyền dưới đây sẽ coi là từ bỏ quyền, quyền lực hay đặc quyền; và cũng không phải bất kỳ tập thể dục duy nhất hoặc một phần của bất kỳ quyền, quyền lực, hay đặc quyền ngăn cản việc thực hiện bất kỳ quyền, quyền hạn hoặc đặc quyền khác này. Không có điều khoản nào của thỏa thuận này sẽ được coi là từ bỏ và không có vi phạm mieãn, trừ khi từ bỏ hoặc sự đồng ý như vậy sẽ bằng văn bản và chữ ký của đảng tuyên bố có miễn hoặc đồng ý. là từ bỏ một điều khoản hoặc một sự đồng ý cho một sự vi phạm thỏa thuận này, cho dù rõ ràng hay ngụ ý, sẽ không coi hoặc được hiểu như là từ bỏ, đồng ý với hoặc xin lỗi cho bất kỳ vi phạm thêm của cùng một hoặc bất kỳ điều khoản nào khác.12. thông báoa) tất cả các thông báo liên quan đến thỏa thuận sẽ bằng văn bản và sẽ được gửi bằng chuyển phát nhanh qua đêm, fax hoặc email. Thông báo gửi bằng chuyển phát nhanh qua đêm sẽ có hiệu lực sau khi giao hàng. Thông báo được gửi bằng fax sẽ có hiệu lực khi truyền tải thành công, với điều kiện là một báo cáo xác nhận fax sản xuất bởi máy fax đang hiện truyền thông báo, thành công được cung cấp bởi bên gửi. Thông báo gửi bằng thư sẽ có hiệu lực ngày thứ ba (03) ngày sau khi có được đăng (nếu ngày cuối cùng là ngày Chủ Nhật, hoặc theo luật định kỳ nghỉ, ngày đó sẽ kế tiếp làm việc ngày). Thông báo được gửi qua email sẽ có hiệu lực ngay lập tức sau một ngày.13. quản pháp luật và giải quyết tranh chấpmột) thỏa thuận này sẽ được điều chỉnh bởi, và giải thích và hiểu theo luật pháp của Thụy sĩ.b) bất kỳ tranh chấp phát sinh từ và liên quan đến thỏa thuận này sẽ được giải quyết bởi tất cả các bên thông qua đàm phán thân thiện. Nếu một tranh chấp không thể được giải quyết thông qua đàm phán thân thiện trong vòng 90 ngày, bất kỳ người nào có thể gửi một cuộc tranh cãi cho trọng tài theo đúng quy tắc phân xử của Thụy sĩ. Giải thưởng của trọng tài sẽ được cuối cùng và ràng buộc trên tất cả các bên.14. hiệu quả, bản sao và thay đổiThỏa thuận này sẽ có hiệu lực khi nó được đăng và kín bởi các đại diện được ủy quyền của cả hai bên ngày 6 tháng 8 năm 2015. Thỏa thuận này được thực hiện bằng điện tử và được coi là có tác dụng quy phạm pháp luật tương tự như ở định dạng bản sao cứng.a) sửa đổi bản thỏa thuận này chỉ có thể được thực hiện theo một thỏa thuận văn hợp lệ thực hiện bởi các đại diện được ủy quyền của tất cả các bên và sau khi phê duyệt của tất cả các bên sau khi các hành động thích hợp của đại diện pháp lý của họ.b) nó đồng ý rằng tài liệu Fax thỏa thuận này và bất kỳ các giấy tờ cần thiết, hợp lệ chữ ký của cả hai bên được coi là có hiệu quả và ràng buộc pháp lý như một bản gốc gửi. Thỏa thuận này có thể được đăng nhập nhiều bản sao, mỗi trong số đó được coi là một bản gốc và có thể được truyền qua Fax.c) thỏa thuận này sẽ chịu đựng lại lợi ích và là ràng buộc khi các bên hereto và của họ tương ứng người thừa kế, người, quản trị viên, những người thừa kế và gán.15. thỏa thuận:a) các khai báo ở trên bao gồm toàn bộ thỏa thuận;c) thỏa thuận này sẽ không được thay đổi hoặc sửa đổi trừ khi tất cả các bên hereto đồng ý, bằng văn bản, để các thay đổi hoặc sửa đổi;Thỏa thuận này cấu thành toàn bộ thỏa thuận và sự hiểu biết giữa các bên liên quan đến vấn đề ở đây theo ngày của nó, và thay thế tất cả trước khi đề nghị, thỏa thuận, sự hiểu biết, đại diện, bảo hành, cuộc đàm phán, cuộc thảo luận và thông tin liên lạc, cho dù bằng miệng hay viết tay, và cho dù rõ ràng hay ngụ ý, giữa các bên liên quan đến các vấn đề của bản thỏa thuận này, ngoại trừ trong phạm vi như rõ ràng được cung cấp ở đây. 16. PHÒNG KHÔNG HIỆU SUẤTJVA này sẽ được tôn trọng và tôn vinh tại mọi thời điểm phù hợp với các quy tắc ICC đặt của đạo luật NCND.Mỗi của các bên đồng ý và hiểu rằng bất kỳ hành động công khai hoặc bí mật của gian lận theo quy định của cam kết này sẽ là một hành động lừa đảo chống lại bên kia và sẽ phải chịu phạt là 2% của giá trị mặt của giao dịch JVAagreement này để bên vô tội và aggrieved.IN CHỨNG KIẾN WHEREOF,các bên hereto có thực hiện thỏa thuận này trên dateAugust 6, 2015first trên văn bản, cung cấp cho mỗi bên chỉ một (1) bản gốc bản sao đó.Cho andorbehalfof ThePROVIDERForand hoặc beh
đang được dịch, vui lòng đợi..
