Our Ref : GMD/Admin/L14-671Monday, October 27, 2014AZWANINA BT HAJI AM dịch - Our Ref : GMD/Admin/L14-671Monday, October 27, 2014AZWANINA BT HAJI AM Việt làm thế nào để nói

Our Ref : GMD/Admin/L14-671Monday,





Our Ref : GMD/Admin/L14-671
Monday, October 27, 2014

AZWANINA BT HAJI AMIN
A-3-14 (12A) BLOCK A,
TAMAN BUKIT PELANGI,
JALAN BATU TIGA LAMA,
43500 SHAH ALAM,
SELANGOR DARUL EHSAN.

Dear Puan Azwanina,

LETTER OF OFFER
POSITION – ASSISTANT ACCOUNTS MANAGER

We are, Gemadept (Malaysia) pleased to offer you the position of an Assistant Accounts Manager subject to the following provisions :

(i) you shall commence work on December 2, 2014 ;

(ii) you will draw a basic monthly salary of RM3,200-00 ;

(iii) you shall undergo a probationary period of 3 months or such further period as may be determined by the Company at its absolute discretion ;

(iv) your employment shall be governed by the terms herein and the terms and conditions (the “Terms and Conditions”) attached to this letter of offer ;


Kindly confirm your acceptance of this offer by signing on the acceptance provisions on the duplicate copy of the Terms and Conditions and returning the same to us.

Please note that this offer is only valid for acceptance within two (2) working days from the date hereof and is subject to us receiving your written acceptance within the stated two (2) working days.

In the meantime, we wish to extend our warmest welcome and look forward to working with you.

Thank you,

Yours sincerely,





WENDY CHIN
Director



Encl./



TERMS AND CONDITIONS


1. Salary
The salary of an employee shall be that which is stated at the letter of offer. No overtime claim will be granted. However, The Management has absolute discretion in deciding whether to grant any additional allowance in case by case basis.

2. Statutory Contribution
An employee’s portion of the EPF & SOCSO contributions (if applicable) shall be deducted from his monthly salary and the Company shall contribute to the EPF & SOCSO Funds for its employees in accordance with the provisions of the Labour Ordinance.

3. Bonus / Increment
The payment and amount of bonuses and increment are at the Management’s absolute discretion. In considering bonuses and increment, the Management may take into account the performance, output of work, character and conduct of the employee.

4. Probation
4.1 All newly – engaged employees shall be subject to the following probationary period :

Positions Probationary Period
* Managers 6 months
* Executives, Clerks and others 3 months

However, the above probationary period is not absolute and may at any time and from time to time be extended or waived by the Management at its absolute discretion.

5. Working Hours
All employees of the Company shall observe the following working hours of the Company:

 Monday to Friday 9.00 a.m. to 6.00 p.m.
 Lunch Break 1.00 p.m. to 2.00 p.m.

6. Transfer
An employee may be transferred from one job, section or town, to another at any time and from time to time at the absolute discretion of the Management.

An employee may at any time and from time to time be transferred by the Company to its holding company, any subsidiary or associated company, at the Company’s absolute discretion.

7. Annual Leave
7.1 Employees shall be entitled to paid annual leave as follows :

i. Managers
Period of continuous service No. of working days
for every 12 months
 more than one (1) year but less than
three (3) consecutive years of service. .. 14 days per annum

 three (3) or more consecutive years but
less than five (5) consecutive years of service. .. 18 days per annum

 five (5) or more consecutive years of service. .. 21 days per annum


ii. Executives, Clerks and others
Period of continuous service No. of working days
for every 12 months
 more than one (1) year but less than
three (3) consecutive years of service. .. 10 days per annum

 three (3) or more consecutive years but
less than five (5) consecutive years of service. .. 14 days per annum

 five (5) or more consecutive years of service. .. 18 days per annum

“Working Day” means any normal working day from Monday to Saturday. Saturday shall be regarded as a full working day.

7.2 Confirmed employees are entitled to the above leave only upon completion of one (1) year of service. In the event of less than one (1) year of service, annual leave on a pro-rated basis shall be at the absolute discretion of the Company. Unutilized annual leave at the end of any calendar year shall not be carried forward to subsequent years.

7.3 An employee shall make written application for his/her annual leave at least 7 days before the day from which he/she desires the leave to commence and such leave shall only be taken when that employee has received written approval from the Management.

8. Emergency Leave
Emergency leave may be granted only in exceptional circumstances where an employee requires leave urgently due to unforeseen circumstances. The approval for emergency leave is at the discretion of the Management. Emergency leave shall be deducted from the annual leave and if there should be no remaining annual leave, such emergency leave will be considered as ‘unpaid’ leave and shall be deducted from the following month’s salary.

9. No Pay Leave
The Company does not encourage the application for no pay leave. Grant of no pay leave is at the absolute discretion of the Management and may be considered only under exceptional circumstances.


10. Medical Benefits
10.1 An employee is entitled to free medical treatment from the panel of doctors approved by the Company. However the following expenses are not included in the free medical treatment:

 Medical, surgical, dental or optical appliances including dentures and spectacles.
 Dental or optical fees or charges.
 Expenses in respect of pregnancy, confinement or miscarriage.
 Expenses arising out of self-inflicted injury, misconduct and willful negligence of duty.
 Expenses for treatment of mental cases, which have been certified.





10.2 Each CONFIRMED employee is covered by the Medical Insurance.
The objective of this insurance is to give proper coverage and protection to the employees where necessary should unforeseen accidents or illness should arise during the course of duty with respect to the hospitalization or medical cost.

As for staff which is being Terminated or Resign from the Company where the medical Insurance fee had been paid by the Company, the employee must refund the balance insurance amount back to the company by way of salary deduction should the coverage period had not been fully utilized for 12 months. (i.e. the insurance cover period).

The company’s liability for hospitalization cost arising from illness or surgery is limited to the amount recoverable from Company Insurer. Any excess is to be borne by the employee personally.

If an employee wishes to extend the coverage, this is permitted, but staffs will have to bear the additional costs of premium which will be deducted from your salary. However, once you have committed to extend the coverage, please bear in mind that you cannot terminate the additional coverage which is under you own cost because the entire policy will be ceased immediately. (i.e. There will be no more coverage for that particular employee). If such case happens, the company will NOT renew the medical policy anymore and it will be under the staff expense entirely if you wish to continue a second policy.


11. Medical Leave
An employee shall be entitled the following number of days paid medical leave only on production of authentic medical certificates from Company appointed doctors or general hospitals.

Period of continuous service No. of working days
for every 12 months
 less than two(2) years .. 14 days per annum

 two (2) or more consecutive years but
less than five (5) consecutive years of service. .. 18 days per annum

 five (5) or more consecutive years of service. .. 22 days per annum

An employee shall within 48 hours of the commencement of such medical leave inform the Company of the same. Any additional paid medical leave shall be entirely at the discretion of the Management. Without prejudice to any of its rights, in the event of failure by an employee to comply with the above conditions, the Company may deduct any medical leave taken from the employee’s annual leave.

Notwithstanding anything to the contrary herein, the Company may without liability terminate an employee’s employment if the employee shall be permanently prevented from properly performing his essential duties hereunder with reasonable accommodation by reason of illness or other physical or mental incapacity for a period of more than thirty (30) consecutive calendar days. Upon such termination, the employee shall be entitled to all accrued but unpaid salary and accrued vacation accrued until the expiry of the thirty (30) days period.

12. Entertainment Expenses
Company may reimburse, based on its Management’s discretion, a reasonable sum of entertainment expenses for its staff employed in the marketing/sales capacity, provided such expenses are supported by authentic invoices/bills/relevant documents acceptable to the Management.

The employees are required to state the identity of the parties involved with respect to the entertainment expenses.

13. Maternity Leave
Female employee is entitled to sixty (60) consecutive days of paid maternity leave.

14. Discipline
Every employee of the Company is required to maintain the discipline that is necessary for the efficient performance of the Company’s business. The Management reserves the right to take disciplinary actions including warning, suspension or dismissal against any employee for default or misconduct.

15 Notice of Termination
15.1 During the probation period, two (2) week’s termination notice of services shall be obligatory both for the Employee and the Company.

15.2 Upon completion of the employee’s probation either party may terminate this employment con
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!




Our Ref : GMD/Admin/L14-671
Monday, October 27, 2014

AZWANINA BT HAJI AMIN
A-3-14 (12A) BLOCK A,
TAMAN BUKIT PELANGI,
JALAN BATU TIGA LAMA,
43500 SHAH ALAM,
SELANGOR DARUL EHSAN.

Dear Puan Azwanina,

LETTER OF OFFER
POSITION – ASSISTANT ACCOUNTS MANAGER

We are, Gemadept (Malaysia) pleased to offer you the position of an Assistant Accounts Manager subject to the following provisions :

(i) you shall commence work on December 2, 2014 ;

(ii) you will draw a basic monthly salary of RM3,200-00 ;

(iii) you shall undergo a probationary period of 3 months or such further period as may be determined by the Company at its absolute discretion ;

(iv) your employment shall be governed by the terms herein and the terms and conditions (the “Terms and Conditions”) attached to this letter of offer ;


Kindly confirm your acceptance of this offer by signing on the acceptance provisions on the duplicate copy of the Terms and Conditions and returning the same to us.

Please note that this offer is only valid for acceptance within two (2) working days from the date hereof and is subject to us receiving your written acceptance within the stated two (2) working days.

In the meantime, we wish to extend our warmest welcome and look forward to working with you.

Thank you,

Yours sincerely,





WENDY CHIN
Director



Encl./



TERMS AND CONDITIONS


1. Salary
The salary of an employee shall be that which is stated at the letter of offer. No overtime claim will be granted. However, The Management has absolute discretion in deciding whether to grant any additional allowance in case by case basis.

2. Statutory Contribution
An employee’s portion of the EPF & SOCSO contributions (if applicable) shall be deducted from his monthly salary and the Company shall contribute to the EPF & SOCSO Funds for its employees in accordance with the provisions of the Labour Ordinance.

3. Bonus / Increment
The payment and amount of bonuses and increment are at the Management’s absolute discretion. In considering bonuses and increment, the Management may take into account the performance, output of work, character and conduct of the employee.

4. Probation
4.1 All newly – engaged employees shall be subject to the following probationary period :

Positions Probationary Period
* Managers 6 months
* Executives, Clerks and others 3 months

However, the above probationary period is not absolute and may at any time and from time to time be extended or waived by the Management at its absolute discretion.

5. Working Hours
All employees of the Company shall observe the following working hours of the Company:

 Monday to Friday 9.00 a.m. to 6.00 p.m.
 Lunch Break 1.00 p.m. to 2.00 p.m.

6. Transfer
An employee may be transferred from one job, section or town, to another at any time and from time to time at the absolute discretion of the Management.

An employee may at any time and from time to time be transferred by the Company to its holding company, any subsidiary or associated company, at the Company’s absolute discretion.

7. Annual Leave
7.1 Employees shall be entitled to paid annual leave as follows :

i. Managers
Period of continuous service No. of working days
for every 12 months
 more than one (1) year but less than
three (3) consecutive years of service. .. 14 days per annum

 three (3) or more consecutive years but
less than five (5) consecutive years of service. .. 18 days per annum

 five (5) or more consecutive years of service. .. 21 days per annum


ii. Executives, Clerks and others
Period of continuous service No. of working days
for every 12 months
 more than one (1) year but less than
three (3) consecutive years of service. .. 10 days per annum

 three (3) or more consecutive years but
less than five (5) consecutive years of service. .. 14 days per annum

 five (5) or more consecutive years of service. .. 18 days per annum

“Working Day” means any normal working day from Monday to Saturday. Saturday shall be regarded as a full working day.

7.2 Confirmed employees are entitled to the above leave only upon completion of one (1) year of service. In the event of less than one (1) year of service, annual leave on a pro-rated basis shall be at the absolute discretion of the Company. Unutilized annual leave at the end of any calendar year shall not be carried forward to subsequent years.

7.3 An employee shall make written application for his/her annual leave at least 7 days before the day from which he/she desires the leave to commence and such leave shall only be taken when that employee has received written approval from the Management.

8. Emergency Leave
Emergency leave may be granted only in exceptional circumstances where an employee requires leave urgently due to unforeseen circumstances. The approval for emergency leave is at the discretion of the Management. Emergency leave shall be deducted from the annual leave and if there should be no remaining annual leave, such emergency leave will be considered as ‘unpaid’ leave and shall be deducted from the following month’s salary.

9. No Pay Leave
The Company does not encourage the application for no pay leave. Grant of no pay leave is at the absolute discretion of the Management and may be considered only under exceptional circumstances.


10. Medical Benefits
10.1 An employee is entitled to free medical treatment from the panel of doctors approved by the Company. However the following expenses are not included in the free medical treatment:

 Medical, surgical, dental or optical appliances including dentures and spectacles.
 Dental or optical fees or charges.
 Expenses in respect of pregnancy, confinement or miscarriage.
 Expenses arising out of self-inflicted injury, misconduct and willful negligence of duty.
 Expenses for treatment of mental cases, which have been certified.





10.2 Each CONFIRMED employee is covered by the Medical Insurance.
The objective of this insurance is to give proper coverage and protection to the employees where necessary should unforeseen accidents or illness should arise during the course of duty with respect to the hospitalization or medical cost.

As for staff which is being Terminated or Resign from the Company where the medical Insurance fee had been paid by the Company, the employee must refund the balance insurance amount back to the company by way of salary deduction should the coverage period had not been fully utilized for 12 months. (i.e. the insurance cover period).

The company’s liability for hospitalization cost arising from illness or surgery is limited to the amount recoverable from Company Insurer. Any excess is to be borne by the employee personally.

If an employee wishes to extend the coverage, this is permitted, but staffs will have to bear the additional costs of premium which will be deducted from your salary. However, once you have committed to extend the coverage, please bear in mind that you cannot terminate the additional coverage which is under you own cost because the entire policy will be ceased immediately. (i.e. There will be no more coverage for that particular employee). If such case happens, the company will NOT renew the medical policy anymore and it will be under the staff expense entirely if you wish to continue a second policy.


11. Medical Leave
An employee shall be entitled the following number of days paid medical leave only on production of authentic medical certificates from Company appointed doctors or general hospitals.

Period of continuous service No. of working days
for every 12 months
 less than two(2) years .. 14 days per annum

 two (2) or more consecutive years but
less than five (5) consecutive years of service. .. 18 days per annum

 five (5) or more consecutive years of service. .. 22 days per annum

An employee shall within 48 hours of the commencement of such medical leave inform the Company of the same. Any additional paid medical leave shall be entirely at the discretion of the Management. Without prejudice to any of its rights, in the event of failure by an employee to comply with the above conditions, the Company may deduct any medical leave taken from the employee’s annual leave.

Notwithstanding anything to the contrary herein, the Company may without liability terminate an employee’s employment if the employee shall be permanently prevented from properly performing his essential duties hereunder with reasonable accommodation by reason of illness or other physical or mental incapacity for a period of more than thirty (30) consecutive calendar days. Upon such termination, the employee shall be entitled to all accrued but unpaid salary and accrued vacation accrued until the expiry of the thirty (30) days period.

12. Entertainment Expenses
Company may reimburse, based on its Management’s discretion, a reasonable sum of entertainment expenses for its staff employed in the marketing/sales capacity, provided such expenses are supported by authentic invoices/bills/relevant documents acceptable to the Management.

The employees are required to state the identity of the parties involved with respect to the entertainment expenses.

13. Maternity Leave
Female employee is entitled to sixty (60) consecutive days of paid maternity leave.

14. Discipline
Every employee of the Company is required to maintain the discipline that is necessary for the efficient performance of the Company’s business. The Management reserves the right to take disciplinary actions including warning, suspension or dismissal against any employee for default or misconduct.

15 Notice of Termination
15.1 During the probation period, two (2) week’s termination notice of services shall be obligatory both for the Employee and the Company.

15.2 Upon completion of the employee’s probation either party may terminate this employment con
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!




Ref của chúng tôi: GMD / Admin / L14-671
Thứ hai 27 tháng 10, 2014 AZWANINA BT Haji Amin A-3-14 (12A) BLOCK A, TAMAN BUKIT Pelangi, Jalan Batu Tiga LAMA, 43.500 Shah Alam, . Selangor Darul Ehsan Thưa Puan Azwanina, THƯ CHÀO ĐƯỜNG - TRỢ LÝ TÀI KHOẢN MANAGER Chúng tôi, Gemadept (Malaysia) xin cung cấp cho bạn vị trí của một đối tượng Trợ lý Giám đốc Tài khoản quy định sau đây: (i) bạn sẽ bắt đầu làm việc vào ngày 02 Tháng 12 năm 2014; (ii) bạn sẽ vẽ một mức lương cơ bản hàng tháng của RM3,200-00; (iii) bạn phải trải qua một thời gian thử thách của thời gian 3 tháng hoặc hơn nữa như có thể được xác định bởi Công ty theo quyết định tuyệt đối của nó; (iv) việc làm của bạn sẽ được quản lý bởi các điều khoản trong tài liệu này và các điều khoản và điều kiện ("Điều khoản và Điều kiện") kèm theo thư này đề nghị; Vui lòng xác nhận bạn đã chấp nhận đề nghị này bằng cách đăng ký vào các quy định chấp nhận trên bản sao của các Điều khoản và Điều kiện và trở về cùng cho chúng tôi. Xin lưu ý rằng đề nghị này chỉ có giá trị đối với sự chấp nhận trong vòng hai (2) ngày làm việc kể từ ngày Thông tư này và có thể chúng ta nhận được văn bản chấp thuận của bạn trong vòng hai ngày (2) làm việc nói. Trong khi chờ đợi, chúng tôi mong muốn mở rộng chào đón nồng nhiệt nhất của chúng tôi và mong được làm việc với bạn. Cảm ơn bạn, Trân trọng, WENDY CHIN đốc encl. / ĐIỀU KHOẢN VÀ ĐIỀU KIỆN 1. Mức lương Tiền lương của người lao động sẽ là điều mà được ghi nhận theo thư mời. Không bồi thường thêm giờ sẽ được cấp. Tuy nhiên, Ban quản lý có toàn quyền quyết định trong việc quyết định cấp hoặc không cấp bất kỳ trợ cấp bổ sung trong từng trường hợp. 2. Đóng góp theo luật định phần việc của nhân viên trong những đóng góp EPF & SOCSO (nếu có) sẽ được khấu trừ vào lương hàng tháng của mình và công ty sẽ đóng góp vào Quỹ EPF & SOCSO cho nhân viên của mình phù hợp với quy định của Pháp lệnh Lao động. 3. Bonus / Increment Việc thanh toán và số tiền thưởng và tăng được toàn quyền quyết định của quản lý. Trong việc xem xét các khoản tiền thưởng và thặng dư, các quản trị có thể đưa vào tài khoản thực hiện, đầu ra của công việc, tính cách và hành vi của nhân viên. 4. Thử việc 4.1 Tất cả mới - tham gia lao động phải chịu thời gian thử việc sau đây: Vị trí Thời gian thử việc * Các nhà quản lý 6 tháng * Executives, Thư ký và những người khác 3 tháng Tuy nhiên, giai đoạn tập sự ở trên không phải là tuyệt đối và có thể, vào bất kỳ thời gian và theo thời gian được gia hạn hoặc loại trừ bởi Quản lý toàn quyền quyết định của mình. 5. Giờ làm việc Tất cả nhân viên của Công ty phải tuân thủ những giờ làm việc tiếp theo của Công ty:  Thứ hai đến thứ sáu 9:00-06:00  Ăn trưa Phá 13:00-02:00 6. Chuyeån Một nhân viên có thể được chuyển từ một công việc, phần, thị xã, đến một lúc nào và tại từng thời điểm tùy theo quyết định tuyệt đối của quản lý. Một nhân viên có thể bất cứ lúc nào và tại từng thời điểm được Công ty chuyển đến nó công ty, bất kỳ công ty con hoặc công ty liên kết, toàn quyền quyết định của Công ty nắm giữ. 7. Nghỉ hàng năm 7.1 Người lao động được hưởng nguyên lương nghỉ phép hàng năm như sau: i. Quản lý Thời gian làm việc liên tục số ngày làm việc cho mỗi 12 tháng  nhiều hơn một (1) năm nhưng ít hơn ba (3) năm liên tiếp của dịch vụ. .. 14 ngày mỗi năm  ba (3) năm liên tục nhưng ít hơn năm (5) năm liên tiếp của dịch vụ. .. 18 ngày mỗi năm  năm (5) năm liên tục của dịch vụ. .. 21 ngày mỗi năm ii. Giám đốc điều hành, Thư ký và những người khác Thời gian làm việc liên tục số ngày làm việc cho mỗi 12 tháng  nhiều hơn một (1) năm nhưng ít hơn ba (3) năm liên tiếp của dịch vụ. .. 10 ngày mỗi năm  ba (3) năm liên tục nhưng ít hơn năm (5) năm liên tiếp của dịch vụ. .. 14 ngày mỗi năm  năm (5) năm liên tục của dịch vụ. .. 18 ngày mỗi năm "Ngày làm việc" có nghĩa là bất kỳ ngày làm việc bình thường từ thứ hai đến thứ bảy. Thứ bảy được coi là một ngày làm việc đầy đủ. 7.2 Xác nhận nhân viên được hưởng trên chỉ để lại sau khi hoàn thành một (1) năm của dịch vụ. Trong trường hợp ít hơn một (1) năm làm việc, nghỉ hàng năm trên cơ sở ủng hộ đánh giá sẽ tùy theo quyết định tuyệt đối của Công ty. Nghỉ phép chưa sử dụng hàng năm vào cuối của bất kỳ năm dương lịch thì không được chuyển sang năm sau. 7.3 Người lao động làm đơn xin / nghỉ phép hàng năm của mình bằng văn bản ít nhất là 7 ngày trước ngày mà từ đó anh ta / cô ta mong muốn được nghỉ để bắt và nghỉ phép như vậy chỉ được thực hiện khi nhân viên đó đã nhận được sự chấp thuận bằng văn bản của quản lý. 8. Khẩn cấp Leave nghỉ khẩn cấp có thể được cấp trong những trường hợp đặc biệt, khi một nhân viên yêu cầu rời khỏi khẩn trương do hoàn cảnh bất khả kháng. Việc chấp thuận cho nghỉ khẩn cấp là theo ý của Ban Quản lý. Nghỉ khẩn cấp được trừ vào ngày nghỉ hàng năm và nếu có phải là không có nghỉ phép hàng năm còn lại, nghỉ khẩn cấp như vậy sẽ được coi là 'không lương' nghỉ phép và sẽ được khấu trừ từ tiền lương của tháng sau. 9. Không phải trả tiền Để lại Công ty không khuyến khích áp dụng cho không nghỉ phép phải trả. Grant không có lương nghỉ phép là theo ý tuyệt đối của quản lý và có thể chỉ được xem xét trường hợp đặc biệt. 10. Lợi ích y tế 10.1 Một nhân viên được hưởng điều trị miễn phí y tế từ bảng điều khiển của các bác sĩ chấp thuận của Công ty. Tuy nhiên các chi phí sau đây không được bao gồm trong điều trị y tế miễn phí: .  y tế, thiết bị phẫu thuật, nha khoa hoặc quang học bao gồm răng giả và kính .  nha khoa hoặc phí quang hoặc phí .  Chi phí liên quan đến mang thai, lưu giữ hoặc sẩy thai  Chi phí phát sinh chấn thương tự gây ra, hành vi sai trái và bất cẩn cố ý làm nhiệm vụ.  Chi phí cho điều trị các trường hợp tâm thần, đã được chứng nhận. 10.2 Mỗi nhân viên CHỨNG được bao phủ bởi bảo hiểm y tế. Mục tiêu của bảo hiểm này là để cung cấp bảo hiểm thích hợp và bảo vệ các nhân viên khi cần thiết nên không lường trước được tai nạn hay bệnh tật nên phát sinh trong quá trình làm nhiệm vụ liên quan đến các bệnh viện hoặc chi phí y tế với. Đối với nhân viên đang được Terminated hoặc từ chức từ Công ty nơi phí bảo hiểm y tế đã được trả bởi Công ty, nhân viên phải hoàn trả số tiền bảo hiểm cân bằng trở lại cho công ty bằng cách khấu trừ tiền lương nên thời gian bảo hiểm đã không được sử dụng hết trong vòng 12 tháng. (Tức là thời kỳ bảo hiểm). trách nhiệm của công ty cho các chi phí phát sinh từ bệnh viện hoặc phẫu thuật là hạn chế đến mức bồi thường từ công ty bảo hiểm. Bất kỳ dư thừa là do người lao động cá nhân. Nếu một nhân viên muốn mở rộng phạm vi bảo hiểm, điều này được phép, nhưng đội ngũ nhân viên sẽ phải chịu các chi phí bổ sung của phí bảo hiểm sẽ được khấu trừ từ tiền lương của bạn. Tuy nhiên, một khi bạn đã cam kết mở rộng phạm vi bảo hiểm, hãy nhớ rằng bạn không thể chấm dứt bảo hiểm bổ sung mà là theo bạn sở hữu chi phí bởi vì toàn bộ chính sách sẽ được chấm dứt ngay lập tức. (Tức là Sẽ có bảo hiểm không cho rằng nhân viên đặc biệt). Nếu trường hợp này xảy ra, các công ty sẽ không đổi mới chính sách y tế nữa thì nó sẽ phải chịu các chi phí nhân viên hoàn toàn nếu bạn muốn tiếp tục một chính sách thứ hai. 11. Medical Leave Người lao động được hưởng các số sau ngày thanh toán nghỉ phép y tế chỉ sản xuất giấy chứng nhận y tế xác thực từ Công ty bổ nhiệm bác sĩ hoặc bệnh viện đa khoa. Thời gian làm việc liên tục số ngày làm việc cho mỗi 12 tháng  ít hơn hai (2) năm .. 14 ngày mỗi năm  hai (2) hoặc nhiều năm liên tiếp nhưng ít hơn năm (5) năm liên tiếp của dịch vụ. .. 18 ngày mỗi năm  năm (5) năm liên tục của dịch vụ. .. 22 ngày mỗi năm Người lao động trong vòng 48 giờ sau khi bắt đầu nghỉ phép y tế như thông báo cho Công ty trong cùng. Bất kỳ nghỉ y tế chi trả được tính thêm hoàn toàn theo ý của Ban Quản lý. Không ảnh hưởng đến bất kỳ quyền nào của mình, trong trường hợp thất bại của một nhân viên thực hiện đúng các điều kiện nêu trên, Công ty có thể khấu trừ bất kỳ nghỉ y tế lấy từ nghỉ hàng năm của nhân viên. Mặc dù có bất cứ điều gì trong tài liệu này trái ngược, Công ty có thể không có trách nhiệm chấm dứt việc làm của nhân viên nếu nhân viên này phải được ngăn chặn vĩnh viễn từ thực hiện đúng nhiệm vụ thiết yếu của ông dưới đây có chỗ ở hợp lý vì lý do bệnh tật hoặc không đủ năng lực về thể chất hoặc tâm thần khác trong thời gian hơn ba mươi (30) ngày liên tiếp. Khi chấm dứt như vậy, người lao động được hưởng tất cả tiền lương tích lũy nhưng chưa thanh toán và kỳ nghỉ dồn tích lũy cho đến khi hết thời hạn ba mươi (30) ngày kể từ ngày kỳ. 12. Chi phí vui chơi giải trí Công ty có thể hoàn trả, dựa trên quyết định quản lý của mình, một số tiền hợp lý của các chi phí vui chơi giải trí cho nhân viên của mình làm việc trong khả năng tiếp thị / bán hàng, cung cấp các khoản chi này được hỗ trợ bởi xác thực hoá đơn / hóa đơn / tài liệu liên quan có thể chấp nhận để quản lý. Các nhân viên cần phải nêu danh tính của các bên liên quan đối với các chi phí vui chơi giải trí. với 13. Maternity Leave Nữ lao động được sáu mươi (60) ngày liên tiếp trả tiền nghỉ thai sản. 14. Kỷ luật Mỗi nhân viên của Công ty là cần thiết để duy trì kỷ luật là cần thiết cho việc thực hiện có hiệu quả kinh doanh của Công ty. Quản lý có quyền có những hành động kỷ luật bao gồm cảnh báo, đình chỉ hoặc miễn nhiệm đối với bất kỳ nhân viên nào vì mặc định hoặc hành vi sai trái. 15 Thông báo Chấm dứt 15.1 Trong thời gian thử việc, thông báo chấm dứt hai (2) tuần của các dịch vụ sẽ là bắt buộc đối với cả nhân viên và Công ty. 15.2 Sau khi hoàn thành thử việc một trong hai bên của nhân viên có thể chấm dứt việc làm con này











































































































































































đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: