Viet Nam News Politics & LawsViệt Nam, US’s top diplomats hold talks i dịch - Viet Nam News Politics & LawsViệt Nam, US’s top diplomats hold talks i Việt làm thế nào để nói

Viet Nam News Politics & LawsViệt N

Viet Nam News Politics & Laws
Việt Nam, US’s top diplomats hold talks in Hà Nội
Update: May, 24/2016 - 19:40 Share facebookChia sẻ bài viết lên TwitterShare google+|

Vietnamese Deputy Prime Minister and Foreign Minister Phạm Bình Minh meets with US Secretary of State John Kerry in Hà Nội on Tuesday. — VNA/VNS Photo Nguyễn Khang
Viet Nam News
HÀ NỘI – Vietnamese Deputy Prime Minister and Foreign Minister Phạm Bình Minh had talks with US Secretary of State John Kerry in Hà Nội on Tuesday.

They voiced delight at the successful outcome of the meetings between the Vietnamese leaders and US President Barack Obama – who is on an official visit to Việt Nam – along with the signing of highly-anticipated agreements, especially those on economy, trade, investment and cooperation in climate change prevention and war consequence settlement.

Deputy PM and Foreign Minister Minh asked for both sides’ active coordination to realise the outcomes of the high-level meetings.

US Secretary of State Kerry joined the Vietnamese leader in reiterating the success of President Obama’s visit to Việt Nam and considered this a testament to the great strides in bilateral co-operation over the last two decades since diplomatic ties were re-established.

He thanked the Vietnamese Foreign Ministry, other ministries and localities for working closely with the US side before and during the US President’s visit.

At the talks, Minh and Kerry discussed regional and international issues of mutual concern, including promoting ASEAN’s centrality in regional issues and the role of the bloc’s partners to help ensure peace, stability, cooperation and development in the region.

Prior to the event, they witnessed the signing of a letter of intent on the Cooperative Humanitarian and Medical Storage Initiative to serve humanitarian cooperation in searching for US soldiers missing in action, search and rescue, and natural disaster response.

Việt Nam and the US also inked a letter of agreement on law enforcement and criminal justice sector assistance, and a framework agreement under which Việt Nam allows some US Peace Corps volunteers to teach English in Hà Nội and HCM City. — VNS

0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Việt Nam tin tức chính trị & luậtViệt Nam, nhà ngoại giao hàng đầu của chúng tôi tổ chức các cuộc hội đàm tại Hà NộiUpdate: Tháng năm, 24/2016 - 19:40 chia sẻ facebookChia trình hai Matrix lên TwitterShare google + |Việt Nam phó thủ tướng và bộ trưởng ngoại giao Phạm Bình Minh gặp với bộ trưởng ngoại giao John Kerry tại Hà Nội chúng tôi vào ngày thứ ba. — VNA/VNS ảnh Nguyễn KhangTin tức Việt NamHÀ NỘI-Việt Nam phó thủ tướng và bộ trưởng ngoại giao Phạm Bình Minh đã có cuộc hội đàm với ngoại trưởng John Kerry tại Hà Nội chúng tôi vào ngày thứ ba. Họ lồng tiếng thỏa thích tại kết quả thành công của cuộc họp giữa các nhà lãnh đạo Việt Nam và Hoa Kỳ tổng thống Barack Obama – người trên một chuyến thăm chính thức Việt Nam-cùng với việc ký kết Hiệp định dự đoán cao, đặc biệt là những nền kinh tế, thương mại, đầu tư và hợp tác trong khí hậu thay đổi giải quyết hậu quả công tác phòng chống và chiến tranh. Phó AM và bộ trưởng ngoại giao Minh yêu cầu cả hai bên phối hợp hoạt động để nhận ra những kết quả của các cuộc họp cấp cao. Ngoại trưởng Mỹ Kerry tham gia lãnh đạo Việt Nam trong lặp lại sự thành công của tổng thống Obama thăm Việt Nam và coi đây là một minh chứng cho những bước tiến lớn trong hợp tác song phương hơn hai thập kỷ qua kể từ khi quan hệ ngoại giao đã được tái lập. Ông cảm ơn bộ ngoại giao Việt Nam, các bộ và các địa phương để làm việc chặt chẽ với phía Hoa Kỳ trước và trong chuyến thăm của tổng thống Hoa Kỳ. At the talks, Minh and Kerry discussed regional and international issues of mutual concern, including promoting ASEAN’s centrality in regional issues and the role of the bloc’s partners to help ensure peace, stability, cooperation and development in the region. Prior to the event, they witnessed the signing of a letter of intent on the Cooperative Humanitarian and Medical Storage Initiative to serve humanitarian cooperation in searching for US soldiers missing in action, search and rescue, and natural disaster response. Việt Nam and the US also inked a letter of agreement on law enforcement and criminal justice sector assistance, and a framework agreement under which Việt Nam allows some US Peace Corps volunteers to teach English in Hà Nội and HCM City. — VNS
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Việt Nam News Chính trị & Luật pháp
Việt Nam, các nhà ngoại giao hàng đầu của Mỹ tổ chức hội đàm tại Hà Nội
Cập nhật: Tháng Năm, 24/2016 - 19:40 Share facebookChia sẻ bài viết lên TwitterChia google + | Phó Việt Thủ tướng và Bộ trưởng Ngoại giao Phạm Bình Minh gặp Mỹ Ngoại trưởng John Kerry tại Hà Nội vào thứ ba. - TTXVN / VNS Ảnh: Nguyễn Khang Viet Nam News HÀ NỘI - Phó Việt Thủ tướng, Bộ trưởng Ngoại giao Phạm Bình Minh đã có cuộc hội đàm với Ngoại trưởng Mỹ John Kerry tại Hà Nội vào thứ ba. Họ bày tỏ niềm vui vào kết quả thành công của cuộc họp giữa các các nhà lãnh đạo Việt Nam và Tổng thống Mỹ Barack Obama - người đang thăm chính thức Việt Nam - cùng với việc ký kết thỏa thuận dự đoán cao, đặc biệt là những nền kinh tế, thương mại, đầu tư và hợp tác trong phòng chống biến đổi khí hậu và giải quyết hậu quả chiến tranh. Phó Thủ tướng và Ngoại trưởng Minh yêu cầu phối hợp tích cực của hai bên để nhận ra các kết quả của các cuộc họp cấp cao. Ngoại trưởng Mỹ Kerry tham gia lãnh đạo Việt Nam trong lặp lại sự thành công của chuyến thăm của Tổng thống Obama tới Việt Nam và coi đây là một minh chứng cho những bước tiến lớn trong hợp tác song phương trong hai thập kỷ qua kể từ khi quan hệ ngoại giao được thiết lập lại. Anh cảm ơn Bộ Ngoại giao Việt Nam, các Bộ và các địa phương khác để làm việc chặt chẽ với phía Mỹ trước và trong chuyến thăm của Tổng thống Mỹ. tại cuộc hội đàm, Minh và Kerry đã thảo luận các vấn đề khu vực và quốc tế cùng quan tâm, trong đó có việc thúc đẩy vai trò trung tâm của ASEAN trong các vấn đề khu vực và vai trò của các đối tác của ASEAN nhằm đảm bảo hòa bình, ổn định, hợp tác và phát triển ở khu vực. Trước sự kiện này, họ đã chứng kiến lễ ký một lá thư về ý định về chương Nhân đạo và lưu trữ y tế hợp tác để phục vụ hợp tác nhân đạo trong việc tìm kiếm quân nhân Mỹ mất tích trong hành động, tìm kiếm cứu nạn và ứng phó thảm họa thiên nhiên. Việt Nam và Hoa Kỳ đã ký một lá thư của Hiệp định về thực thi pháp luật và tư pháp hình sự hỗ trợ, và một thỏa thuận khung, theo đó Việt Nam cho phép một số tình nguyện viên Peace Corps của Mỹ để dạy tiếng Anh tại Hà Nội và TP HCM. - VNS



















đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: