Thưa ông Michael, thưa ông Michael, Xin vui lòng xem thông tin phản hồi của tôi:1 / khi tôi gặp các bạn tại văn phòng của bạn và tôi đã nghe ý kiến của bạn tại điểm nhãn vị trí. Và lúc đó, nó không phải là trách nhiệm của HP (xin vui lòng bạn kiểm tra lại với bà Choilie và ông Tony trần-tôi nhớ như vậy). Sau đó tôi đã không nhận được bất kỳ intorm vào thời điểm này. [Michael Laskau] xin vui lòng đọc thư điện tử của tôi một cách cẩn thận. Chúng tôi đã đồng ý thông tin được cung cấp cho HP là không chính xác. Chúng tôi cũng đồng ý rằng chúng tôi có thể không phải tàu gmt với vị trí nhãn nơi nó. Bạn có nghĩ rằng nếu bạn thực hiện thay đổi nhãn bạn sẽ không được trả tiền? Hãng cần phải được thay đổi đó là những gì phải xảy ra. Các gmts sẽ được trả lại cho HP cho thủ tục này. Pls cfm yr hiểu và tuân thủ. Thư điện tử này sẽ phục vụ như là của tôi xác nhận để tiếp tục. Xin vui lòng thực hiện một mẫu đầu tiên cho cfm của chúng tôi sau đó, sự cân bằng của rất nhiều có thể được cố định. 2 / khi khách đến nơi lúc HP với Mr Bradley và ông Phillip. Họ có trao đổi thay đổi kết thúc colar. Nhưng ông Cam không nhận được bất kỳ thông báo thay đổi yêu cầu từ Mr Bradley anh Mr Phillip. Vì vậy, chúng tôi không thể làm.[Michael Laskau] Tôi sẽ đóng cửa trường hợp này như tại thời điểm này không có gì có thể được thực hiện = > tôi nghĩ rằng, pleasle bạn làm việc với tỉnh revant của NBC để thiết lập lại quy định. HP sẽ tuân thủ được thực hiện.[Michael Laskau] chúng tôi đang ở giữa viết một hướng dẫn cho NBC/ODM và làm video cho một số khâu hoạt động vì vậy mà không có sự hiểu lầm không đi về phía trước. Cho đến lúc đó, chúng tôi sẽ làm theo thoả thuận trước đó theo quy định của NBC. Đồng thời, tôi mong đợi rằng fty của bạn sẽ thiết lập một ví dụ cho chất lượng tốt hơn trong các sản phẩm may mặc được sản xuất ở HP mà đáp ứng hoặc vượt quá mong đợi của chúng tôi. Tôi đã có cuộc thảo luận với Ms Nga về làm thế nào để sửa chữa.HP sẽ gửi kế hoạch thực hiện cho bộ kế hoạch và kỹ thuật với FOB.
đang được dịch, vui lòng đợi..
