80101:13:21,279 --> 01:13:23,885Sure.Watch your hangover.80201:13:24,7 dịch - 80101:13:21,279 --> 01:13:23,885Sure.Watch your hangover.80201:13:24,7 Việt làm thế nào để nói

80101:13:21,279 --> 01:13:23,885Sur

801
01:13:21,279 --> 01:13:23,885
Sure.
Watch your hangover.

802
01:13:24,716 --> 01:13:26,059
Not that, sir.

803
01:13:28,453 --> 01:13:29,557
What?

804
01:13:31,289 --> 01:13:33,098
Inside the pen.

805
01:13:38,696 --> 01:13:40,471
It was the first time...

806
01:13:44,602 --> 01:13:46,513
a grown man...

807
01:13:50,441 --> 01:13:52,250
ever took my side.

808
01:13:58,716 --> 01:14:00,252
Thank you, sir.

809
01:14:53,104 --> 01:14:57,712
Why no batting cages
in this part of town?

810
01:15:00,245 --> 01:15:01,553
Son of a bitch!

811
01:15:02,614 --> 01:15:03,649
What, bastard?

812
01:15:04,515 --> 01:15:05,459
What?

813
01:15:06,150 --> 01:15:07,959
You called me, fool.

814
01:15:11,155 --> 01:15:12,133
Hey. boys.

815
01:15:13,358 --> 01:15:15,099
Drag the kid out.

816
01:15:22,367 --> 01:15:23,903
Bastards!

817
01:15:25,703 --> 01:15:26,909
Son of a bitch!

818
01:15:46,891 --> 01:15:48,199
Son of a bitch!

819
01:15:49,460 --> 01:15:51,201
You asshole!

820
01:15:57,168 --> 01:15:59,079
Son of a bitch!

821
01:16:09,247 --> 01:16:11,352
Being in there suits ya!

822
01:16:11,482 --> 01:16:12,722
Son of a bitch!

823
01:16:13,451 --> 01:16:17,228
You'll pay for this, bastards!

824
01:16:21,726 --> 01:16:22,830
Remember?

825
01:16:23,494 --> 01:16:27,408
You did this to my head.

826
01:16:30,034 --> 01:16:31,240
Fool!

827
01:16:31,536 --> 01:16:34,073
Go to hell, shithead!

828
01:16:34,806 --> 01:16:36,012
Light him.

829
01:16:36,741 --> 01:16:38,277
Burn him for 10 sec.

830
01:16:38,743 --> 01:16:40,518
Barbecue party!

831
01:17:06,704 --> 01:17:07,682
What?

832
01:17:08,506 --> 01:17:09,644
Something wrong?

833
01:17:12,577 --> 01:17:13,851
Sung-hoon...

834
01:17:16,214 --> 01:17:18,057
You wanted him under you?

835
01:17:21,786 --> 01:17:24,266
That's why you made me
this bar?

836
01:17:30,495 --> 01:17:33,942
Men like us crave to be

837
01:17:34,999 --> 01:17:38,276
in charge in our own ways.

838
01:17:40,605 --> 01:17:43,142
Politicians, businessmen...

839
01:17:43,641 --> 01:17:44,847
athletes...

840
01:17:45,977 --> 01:17:48,457
and gangsters.
We're all the same.

841
01:17:50,415 --> 01:17:51,325
Especially...

842
01:17:52,383 --> 01:17:56,763
guys like Sung-hoon and me
with boiling blood.

843
01:17:58,556 --> 01:18:00,058
What do you mean?

844
01:18:02,326 --> 01:18:04,397
Sung-hoon hates losing, too.

845
01:18:05,062 --> 01:18:08,976
He had to protect himself
since he was young.

846
01:18:09,700 --> 01:18:13,147
He grew up knowing
if you're weak, you're beat.

847
01:18:14,872 --> 01:18:16,943
No use trying to stop him now.

848
01:18:20,411 --> 01:18:24,257
He'll reach his potentials
under me.

849
01:18:26,984 --> 01:18:30,488
I'll make sure of that.

850
01:18:32,490 --> 01:18:33,867
But what if he dies?

851
01:18:36,227 --> 01:18:37,433
If he does...

852
01:18:38,663 --> 01:18:40,165
what will you do?

853
01:18:44,101 --> 01:18:46,479
Give me 10 receipts.

854
01:18:47,138 --> 01:18:51,951
Mom says she'd rather
make offerings than pay taxes.

855
01:18:54,245 --> 01:18:55,155
What?

856
01:18:55,813 --> 01:18:57,690
Buddha hates
this kinda money?

857
01:18:59,417 --> 01:19:00,725
I'll take it.

858
01:19:01,786 --> 01:19:04,892
We can use this money.

859
01:19:05,523 --> 01:19:07,799
But since we're a small temple,

860
01:19:08,526 --> 01:19:11,006
I'll ask about the receipts.

861
01:19:11,729 --> 01:19:14,471
Whatever you say, monk.

862
01:19:15,700 --> 01:19:16,838
Why're you doing this?

863
01:19:18,669 --> 01:19:19,579
Do what?

864
01:19:20,771 --> 01:19:23,012
Don't you hate me?

865
01:19:25,076 --> 01:19:26,714
No, fool.

866
01:19:28,412 --> 01:19:30,392
Just think you're pathetic.

867
01:19:34,051 --> 01:19:38,329
Kiss up to your boss...

868
01:19:41,492 --> 01:19:46,635
and pray hard
for Yong-baek's soul.

869
01:19:49,100 --> 01:19:50,545
Back then...

870
01:19:50,635 --> 01:19:52,615
I went to his cremation.

871
01:19:52,937 --> 01:19:57,545
A worker there said
it'll take over 2 hours.

872
01:19:58,009 --> 01:20:01,582
He told us to go eat
and come back later.

873
01:20:02,914 --> 01:20:04,086
That was it.

874
01:20:04,782 --> 01:20:07,388
Someone dying...

875
01:20:08,419 --> 01:20:10,421
Just say it, fool.

876
01:20:12,390 --> 01:20:14,301
Yong-baek died cuz of me.

877
01:20:14,725 --> 01:20:15,533
No.

878
01:20:15,626 --> 01:20:18,106
It's not because of
anyone else.

879
01:20:18,429 --> 01:20:20,841
It's just retribution
for a former life.

880
01:20:22,567 --> 01:20:23,477
So?

881
01:20:24,502 --> 01:20:27,142
Saying that
to make me feel better?

882
01:20:29,040 --> 01:20:31,646
No, I'm saying live right.

883
01:20:36,781 --> 01:20:37,623
What?

884
01:20:38,149 --> 01:20:41,221
I'll keep praying so that

885
01:20:41,519 --> 01:20:43,590
you'll sin less and be good.

886
01:20:48,125 --> 01:20:50,696
Cut the crap, you asshole.

887
01:20:51,729 --> 01:20:53,834
Just put up lanterns
with the money.

888
01:20:54,532 --> 01:20:55,875
You phony monk!

889
01:21:10,281 --> 01:21:12,659
You stupid fool.

890
01:21:13,484 --> 01:21:14,758
Call that a tattoo?

891
01:21:18,089 --> 01:21:21,400
I know, sir.
My tattoo's kinda weak.

892
01:21:22,760 --> 01:21:23,830
But...

893
01:21:25,329 --> 01:21:26,706
I got charisma, sir.

894
01:21:28,199 --> 01:21:29,143
Right.

895
01:21:30,401 --> 01:21:32,005
Think what you want.

896
01:21:34,205 --> 01:21:36,116
Going home already, sir?

897
01:21:37,808 --> 01:21:38,946
I'm taking a dump.

898
01:21:40,578 --> 01:21:43,787
Sir! Go to Starbucks.

899
01:21:43,848 --> 01:21:45,885
It's really clean there, sir!

900
01:21:51,022 --> 01:21:55,164
All that instant food!

901
01:21:55,559 --> 01:22:00,008
WOO Jang-chun would be horrified.

902
01:22:02,033 --> 01:22:03,239
Who's WOO Jang-chun?

903
01:22:03,668 --> 01:22:07,309
Don't know?
The seedless watermelon?

904
01:22:08,005 --> 01:22:09,484
Why no seeds?

905
01:22:12,309 --> 01:22:14,585
I don't believe this.

906
01:22:15,312 --> 01:22:18,054
You heard of
WOO Jang-chun, right?

907
01:22:19,050 --> 01:22:20,358
Boss Jang-chun?

908
01:22:22,486 --> 01:22:25,763
If I see his face,
maybe it'll ring a bell.

909
01:22:25,823 --> 01:22:27,734
You bird brain!

910
01:22:28,325 --> 01:22:32,068
During Japanese rule,
Dr. WOO Jang-chun...

911
01:22:32,296 --> 01:22:38,076
made seedless watermelon and...

912
01:22:41,605 --> 01:22:42,982
What was that?

913
01:22:58,322 --> 01:23:00,268
Jo-tae's under brain surgery.

914
01:23:00,524 --> 01:23:03,733
And Jumbo will end up
a cripple for life.

915
01:23:12,069 --> 01:23:13,207
It's me.

916
01:23:13,671 --> 01:23:16,675
Why're you doing this, sir?

917
01:23:17,608 --> 01:23:21,454
Thought you could use
a vacation abroad.

918
01:23:21,779 --> 01:23:24,726
Looks like
you misunderstood, sir.

919
01:23:25,116 --> 01:23:28,120
Don't you know
I hate going on planes?

920
01:23:28,452 --> 01:23:30,659
I thought you wanted
to get rid of me.

921
01:23:32,022 --> 01:23:34,127
I'll go to where you are, sir.

922
01:23:34,892 --> 01:23:39,398
Ever been to the big seawall?

923
01:23:41,065 --> 01:23:42,806
No, but I'll find it.

924
01:23:44,502 --> 01:23:48,314
I'll be there at noon

925
01:23:48,773 --> 01:23:50,275
fishing with just my driver.

926
01:23:50,641 --> 01:23:55,647
Let's work out
the details, sir.

927
01:23:56,547 --> 01:23:58,857
Fine.Let's talk in person.

928
01:24:26,644 --> 01:24:28,123
It's inevitable.

929
01:24:47,364 --> 01:24:48,502
What was that?
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
80101:13:21, 279--> 01:13:23, 885Chắc chắn.Xem nôn nao của bạn.80201:13:24, 716--> 01:13:26, 059Không, thưa ngài.80301:13:28, 453--> 01:13:29, 557Cái gì?80401:13:31, 289--> 01:13:33, 098Bên trong cây bút.80501:13:38, 696--> 01:13:40, 471Đó là lần đầu tiên...80601:13:44, 602--> 01:13:46, 513một người đàn ông trưởng thành...80701:13:50, 441--> 01:13:52, 250bao giờ đã bên cạnh tôi.80801:13:58, 716--> 01:14:00, 252Cám ơn, thưa ngài.80901:14:53, 104--> 01:14:57, 712Lý do tại sao không có lồng battingtrong phần này của thị xã?81001:15:00, 245--> 01:15:01, 553Mày là con của con đĩ!81101:15:02, 614--> 01:15:03, 649Những gì, thằng khốn?81201:15:04, 515--> 01:15:05, 459Cái gì?81301:15:06, 150--> 01:15:07, 959Bạn gọi cho tôi, lừa.81401:15:11, 155--> 01:15:12, 133Ê. Các cậu.81501:15:13, 358--> 01:15:15, 099Kéo thằng bé.81601:15:22, 367--> 01:15:23, 903Đồ khốn!81701:15:25, 703--> 01:15:26, 909Mày là con của con đĩ!81801:15:46, 891--> 01:15:48, 199Mày là con của con đĩ!81901:15:49, 460--> 01:15:51, 201Đồ khốn!82001:15:57, 168--> 01:15:59, 079Mày là con của con đĩ!82101:16:09, 247--> 01:16:11, 352Trong đó phù hợp với ya!82201:16:11, 482--> 01:16:12, 722Mày là con của con đĩ!82301:16:13, 451--> 01:16:17, 228Bạn sẽ trả tiền cho điều này, đồ khốn!82401:16:21, 726--> 01:16:22, 830Nhớ không?82501:16:23, 494--> 01:16:27, 408Bạn đã làm điều này với đầu của tôi.82601:16:30, 034--> 01:16:31, 240Lừa!82701:16:31, 536--> 01:16:34, 073Đi đến địa ngục, đất!82801:16:34, 806--> 01:16:36, 012Ánh sáng anh ta.82901:16:36, 741--> 01:16:38, 277Ghi anh ta trong 10 giây.83001:16:38, 743--> 01:16:40, 518Thịt nướng Đảng!83101:17:06, 704--> 01:17:07, 682Cái gì?83201:17:08, 506--> 01:17:09, 644Một cái gì đó sai?83301:17:12, 577--> 01:17:13, 851Sung-hoon...83401:17:16, 214--> 01:17:18, 057Bạn muốn anh ta dưới bạn?83501:17:21, 786--> 01:17:24, 266Đó là lý do tại sao bạn làm cho tôithanh này?83601:17:30, 495--> 01:17:33, 942Người đàn ông như chúng tôi thèm để83701:17:34, 999--> 01:17:38, 276chịu trách nhiệm theo cách riêng của chúng tôi.83801:17:40, 605--> 01:17:43, 142Chính trị gia, doanh nhân...83901:17:43, 641--> 01:17:44, 847vận động viên...84001:17:45, 977--> 01:17:48, 457và bọn côn đồ.Chúng tôi đang tất cả giống nhau.84101:17:50, 415--> 01:17:51, 325Đặc biệt là...84201:17:52, 383--> 01:17:56, 763guys như Sung hoon và tôivới sôi máu.84301:17:58, 556--> 01:18:00, 058Ý bạn là gì?84401:18:02, 326--> 01:18:04, 397Sung hoon ghét mất, quá.84501:18:05, 062--> 01:18:08, 976Ông phải bảo vệ mìnhkể từ khi ông còn trẻ.84601:18:09, 700--> 01:18:13, 147Ông lớn lên biếtNếu bạn đã yếu, bạn đang đánh bại.84701:18:14, 872--> 01:18:16, 943Sử dụng không cố gắng ngăn chặn anh ta bây giờ.84801:18:20, 411--> 01:18:24, 257Ông sẽ đạt được tiềm năng của mìnhTheo tôi.84901:18:26, 984--> 01:18:30, 488Tôi sẽ chắc chắn về điều đó.85001:18:32, 490--> 01:18:33, 867Nhưng nếu ông chết?85101:18:36, 227--> 01:18:37, 433Nếu anh ta không...85201:18:38, 663--> 01:18:40, 165bạn sẽ làm gì?85301:18:44, 101--> 01:18:46, 479Cho tôi 10 biên lai.85401:18:47, 138--> 01:18:51, 951Mẹ nói cô ấy sẽ thaylàm cho dịch vụ hơn trả tiền thuế.85501:18:54, 245--> 01:18:55, 155Cái gì?85601:18:55, 813--> 01:18:57, 690Đức Phật ghéttiền này kinda?85701:18:59, 417--> 01:19:00, 725Tôi sẽ mất nó.85801:19:01, 786--> 01:19:04, 892Chúng tôi có thể sử dụng tiền này.85901:19:05, 523--> 01:19:07, 799Nhưng kể từ khi chúng tôi là một ngôi đền nhỏ,86001:19:08, 526--> 01:19:11, 006Tôi sẽ hỏi về các hóa đơn.86101:19:11, 729--> 01:19:14, 471Bất cứ điều gì bạn nói, monk.86201:19:15, 700--> 01:19:16, 838Tại sao bạn đang làm điều này?86301:19:18, 669--> 01:19:19, 579Làm những gì?86401:19:20, 771--> 01:19:23, 012Không bạn ghét tôi?86501:19:25, 076--> 01:19:26, 714No, lừa.86601:19:28, 412--> 01:19:30, 392Chỉ cần nghĩ rằng bạn đang pathetic.86701:19:34, 051--> 01:19:38, 329Hôn lên đến ông chủ của bạn...86801:19:41, 492--> 01:19:46, 635và cầu nguyện cứngcho linh hồn Yong-baek.86901:19:49, 100--> 01:19:50, 545Trở lại sau đó...87001:19:50, 635--> 01:19:52, 615Tôi đã đi đến hỏa táng của ông.87101:19:52, 937--> 01:19:57, 545Một nhân viên có nóinó sẽ mất hơn 2 giờ.87201:19:58, 009--> 01:20:01, 582Ông nói với chúng tôi để đi ănvà quay lại sau.87301:20:02, 914--> 01:20:04, 086Đó là nó.87401:20:04, 782--> 01:20:07, 388Người chết...87501:20:08, 419--> 01:20:10, 421Chỉ cần nói nó, lừa.87601:20:12, 390--> 01:20:14, 301Yong-baek chết vì tôi.87701:20:14, 725--> 01:20:15, 533Không.87801:20:15, 626--> 01:20:18, 106Nó không phải là vìbất cứ ai khác.87901:20:18, 429--> 01:20:20, 841Nó là chỉ trả thùcho một cuộc sống trước đây.88001:20:22, 567--> 01:20:23, 477Vì vậy?88101:20:24, 502--> 01:20:27, 142Nói rằngđể làm cho tôi cảm thấy tốt hơn?88201:20:29, 040--> 01:20:31, 646Không, tôi nói sống bên phải.88301:20:36, 781--> 01:20:37, 623Cái gì?88401:20:38, 149--> 01:20:41, 221Tôi sẽ tiếp tục cầu nguyện để88501:20:41, 519--> 01:20:43, 590bạn sẽ phạm tội ít hơn và được tốt.88601:20:48, 125--> 01:20:50, 696Cắt crap, đồ khốn.88701:20:51, 729--> 01:20:53, 834Chỉ cần đưa lên những chiếc đèn lồngvới số tiền.88801:20:54, 532--> 01:20:55, 875Bạn monk giả mạo!88901:21:10, 281--> 01:21:12, 659Bạn ngu ngốc.89001:21:13, 484--> 01:21:14, 758Gọi là một hình xăm?89101:21:18, 089--> 01:21:21, 400Tôi biết rồi, thưa ngài.Hình xăm của tôi kinda yếu.89201:21:22, 760--> 01:21:23, 830Nhưng...89301:21:25, 329--> 01:21:26, 706Tôi có uy tín, thưa ngài.89401:21:28, 199--> 01:21:29, 143Phải.89501:21:30, 401--> 01:21:32, 005Nghĩ rằng những gì bạn muốn.89601:21:34, 205--> 01:21:36, 116Sẽ về nhà đã có, thưa ngài?89701:21:37, 808--> 01:21:38, 946Tôi đang tham gia một bãi chứa.89801:21:40, 578--> 01:21:43, 787Thưa ngài! Đi đến Starbucks.89901:21:43, 848--> 01:21:45, 885Nó có thực sự sạch sẽ, thưa ngài!90001:21:51, 022--> 01:21:55, 164Thức ăn tất cả những gì ngay lập tức!90101:21:55, 559--> 01:22:00, 008WOO Jang-chun nào được sợ hãi.90201:22:02, 033--> 01:22:03, 239Ai WOO Jang-chun?90301:22:03, 668--> 01:22:07, 309Không biết?Dưa hấu không hạt?90401:22:08, 005--> 01:22:09, 484Lý do tại sao không có hạt?90501:22:12, 309--> 01:22:14, 585Tôi không tin điều này.90601:22:15, 312--> 01:22:18, 054Bạn nghe nói vềWOO Jang-chun, quyền?90701:22:19, 050--> 01:22:20, 358Ông chủ Jang-chun?90801:22:22, 486--> 01:22:25, 763Nếu tôi thấy khuôn mặt của mình,có lẽ nó sẽ vòng một bell.90901:22:25, 823--> 01:22:27, 734Bạn chim não!91001:22:28, 325--> 01:22:32, 068Trong Nhật bản quy tắc,Tiến sĩ WOO Jang-chun...91101:22:32, 296--> 01:22:38, 076làm dưa hấu không hạt và...91201:22:41, 605--> 01:22:42, 982Đó là gì?91301:22:58, 322--> 01:23:00, 268Jo-tae của dưới phẫu thuật não.91401:23:00, 524--> 01:23:03, 733Và Jumbo sẽ kết thúcmột tàn tật cho cuộc sống.91501:23:12, 069--> 01:23:13, 207Nó là tôi.91601:23:13, 671--> 01:23:16, 675Tại sao bạn đang làm điều này, thưa ngài?91701:23:17, 608--> 01:23:21, 454Nghĩ rằng bạn có thể sử dụngmột kỳ nghỉ ở nước ngoài.91801:23:21, 779--> 01:23:24, 726Trông giống nhưbạn hiểu lầm, thưa ngài.91901:23:25, 116--> 01:23:28, 120Bạn có biết khôngTôi ghét đi trên máy bay?92001:23:28,452 --> 01:23:30,659I thought you wantedto get rid of me.92101:23:32,022 --> 01:23:34,127I'll go to where you are, sir.92201:23:34,892 --> 01:23:39,398Ever been to the big seawall?92301:23:41,065 --> 01:23:42,806No, but I'll find it.92401:23:44,502 --> 01:23:48,314I'll be there at noon92501:23:48,773 --> 01:23:50,275fishing with just my driver.92601:23:50,641 --> 01:23:55,647Let's work outthe details, sir.92701:23:56,547 --> 01:23:58,857Fine.Let's talk in person.92801:24:26,644 --> 01:24:28,123It's inevitable.92901:24:47,364 --> 01:24:48,502What was that?
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
801
01: 13: 21.279 -> 01: 13: 23.885
chắc.
Xem nôn nao của bạn. 802 01: 13: 24.716 -> 01: 13: 26.059 . Không, thưa ngài 803 01: 13: 28.453 -> 01: 13: 29.557 gì? 804 13:: 31.289 -> 01: 01 13: 33.098 . Bên trong bút 805 01: 13: 38.696 -> 01: 13: 40.471 Đây là lần đầu tiên ... 806 01:13: 44.602 -> 01: 13: 46.513 một người đàn ông trưởng ... 807 01: 13: 50.441 -> 01: 13: 52.250 bao giờ đứng về phía tôi. 808 01: 13: 58.716 -> 01: 14: 00.252 Cảm ơn bạn , thưa ông. 809 01: 14: 53.104 -> 01: 14: 57.712 Tại sao không có lồng batting trong phần này của thị trấn? 810 01: 15: 00.245 -> 01: 15: 01.553 ! Con chó đẻ 811 01:15 : 02.614 -> 01: 15: 03.649 gì, khốn? 812 -: 15: 05.459: 15:> 01 04.515 01 gì? 813 01: 15: 06.150 -> 01: 15: 07.959 Bạn gọi điện cho tôi, đánh lừa. 814 01: 15: 11.155 -> 01: 15: 12.133 Hey. chàng trai. 815 01: 15: 13.358 -> 01: 15: 15.099 Kéo bé ra. 816 01: 15: 22.367 -> 01: 15: 23.903 Bastards! 817 01: 15: 25.703 -> 1:15: 26.909 con trai của một bitch! 818 01: 15: 46.891 -> 01: 15: 48.199 ! Con chó đẻ 819 01: 15: 49.460 -> 01: 15: 51.201 Bạn lỗ đít 820 01: 15: 57.168 - > 01: 15: 59.079 con trai của một bitch! 821 01: 16: 09.247 -> 01: 16: 11.352 Đang có bộ quần áo ya! 822 01: 16: 11.482 -> 01: 16: 12.722 con trai của một bitch! 823 01: 16: 13.451 -> 01: 16: 17.228 Bạn sẽ trả cho việc này, Bastards! 824 - 01:: 16 21.726> 01: 16: 22.830 Ghi? 825 > 01 - 23.494:: 16: 01 16: 27.408 Bạn đã làm điều này vào đầu tôi. 826 01: 16: 30.034 -> 01: 16: 31.240 ngốc! 827 01: 16: 31.536 -> 01: 16: 34.073 ! Tới địa ngục, tên đần độn 828 01:16 : 34.806 -> 01: 16: 36.012 Thắp sáng anh ta. 829 01: 16: 36.741 -> 01: 16: 38.277 Burn anh ta hơn 10 giây. 830 01: 16: 38.743 -> 01: 16: 40.518 Thịt nướng bên! 831 01: 17: 06.704 -> 01: 17: 07.682 gì? 832 01: 17: 08.506 -> 01: 17: 09.644 Một cái gì đó sai? 833 01: 17: 12.577 -> 01: 17: 13.851 Sung-hoon ... 834 01: 17: 16.214 -> 01: 17: 18.057 Bạn muốn anh theo bạn? 835 01: 17: 21.786 -> 01: 17: 24.266 Đó là lý do tại sao bạn làm cho tôi ? thanh này 836 01:17: 30.495 -> 01: 17: 33.942 đàn ông như chúng tôi thèm được 837 01: 17: 34.999 -> 01: 17: 38.276 phụ trách theo cách riêng của chúng tôi. 838 01: 17: 40.605 -> 01: 17: 43.142 Các chính trị gia, doanh nhân ... 839 01: 17: 43.641 -> 01: 17: 44.847 vận động viên ... 840 01: 17: 45.977 -> 01: 17: 48.457 . và bọn côn đồ . Chúng ta đều như nhau 841 01 : 17: 50.415 -> 01: 17: 51.325 Đặc biệt là ... 842 01: 17: 52.383 -> 01: 17: 56.763 người như Sung-hoon và tôi có sôi máu. 843 01: 17: 58.556 -> 01: 18: 00.058 bạn có ý nghĩa gì? 844 01: 18: 02.326 -> 01: 18: 04.397 Sung-hoon ghét mất, quá. 845 01: 18: 05.062 -> 01: 18: 08.976 Anh phải bảo vệ mình kể từ khi ông còn trẻ. 846 01: 18: 09.700 -> 01: 18: 13.147 Ông lớn lên biết nếu bạn yếu, bạn đang đánh bại. 847 01: 18: 14.872 -> 01: 18: 16.943 Không sử dụng cố gắng để ngăn chặn anh ta bây giờ. 848 01: 18: 20.411 -> 01: 18: 24.257 Anh sẽ đến tiềm năng của mình dưới quyền tôi. 849 01: 18: 26.984 -> 01: 18: 30.488 Tôi sẽ đảm bảo của đó. 850 01: 18: 32.490 -> 01: 18: 33.867 Nhưng nếu ông ta chết? 851 01: 18: 36.227 -> 01: 18: 37.433 Nếu anh ta làm ... 852 01: 18: 38.663 - > 01: 18: 40.165 những gì bạn sẽ làm gì? 853 01: 18: 44.101 -> 01: 18: 46.479 Hãy cho tôi 10 biên lai. 854 01: 18: 47.138 -> 01: 18: 51.951 Mẹ nói cô thà cúng hơn nộp thuế. 855 01: 18: 54.245 -> 01: 18: 55.155 gì? 856 18:: 01 55.813 -> 01: 18: 57.690 Phật ghét kinda tiền này? 857 01: 18: 59.417 - > 01: 19: 00.725 Tôi sẽ lấy nó. 858 01: 19: 01.786 -> 01: 19: 04.892 Chúng tôi có thể sử dụng số tiền này. 859 01: 19: 05.523 -> 01: 19: 07.799 Nhưng kể từ khi chúng tôi lại một ngôi chùa nhỏ, 860 01: 19: 08.526 -> 01: 19: 11.006 Tôi sẽ hỏi về các khoản thu. 861 01: 19: 11.729 -> 01: 19: 14.471 . Dù bạn nói, sư 862 01: 19: 15,700 -> 01: 19: 16.838 Why're bạn làm điều này? 863 01: 19: 18.669 -> 01: 19: 19.579 Hãy làm những gì? 864 01: 19: 20.771 -> 01: 19: 23.012 Don 't ghét tôi? 865 01: 19: 25.076 -> 01: 19: 26.714 Không, đồ ngốc. 866 01: 19: 28.412 -> 01: 19: 30.392 . Chỉ cần nghĩ rằng bạn đang thảm hại 867 01:19: 34.051 -> 01: 19: 38.329 Hôn lên với sếp của bạn ... 868 01: 19: 41.492 -> 01: 19: 46.635 và cầu nguyện cứng . cho tâm hồn Yong-baek của 869 01: 19: 49.100 -> 01 : 19: 50.545 Trở lại sau đó ... 870 01: 19: 50.635 -> 01: 19: 52.615 Tôi đã đi đến hỏa táng của ông. 871 01: 19: 52.937 -> 01: 19: 57.545 Một nhân viên ở đó nói nó sẽ thấy mất hơn 2 giờ. 872 01: 19: 58.009 -> 01: 20: 01.582 Ông nói với chúng tôi đi ăn và quay lại sau. 873 01: 20: 02.914 -> 01: 20: 04.086 . Đó là nó 874 01 : 20: 04.782 -> 01: 20: 07.388 người chết ... 875 01: 20: 08.419 -> 01: 20: 10.421 Chỉ cần nói nó, đánh lừa. 876 01: 20: 12.390 -> 1:20: 14.301 Yong-baek chết vì chính tôi. 877 01: 20: 14.725 -> 01: 20: 15.533 số 878 01: 20: 15.626 -> 01: 20: 18.106 Nó không phải vì . bất cứ ai khác 879 01:20 : 18.429 -> 01: 20: 20.841 Nó chỉ là sự trừng phạt cho một cuộc sống trước đây. 880 01: 20: 22.567 -> 01: 20: 23.477 Vì vậy? 881 01: 20: 24.502 -> 01: 20: 27.142 Nói rằng để làm cho tôi cảm thấy tốt hơn? 882 01: 20: 29.040 -> 01: 20: 31.646 Không, tôi nói trực tiếp ngay. 883 01: 20: 36.781 -> 01: 20: 37.623 gì? 884 01:20: 38.149 -> 01: 20: 41.221 Tôi sẽ tiếp tục cầu nguyện để 885 01: 20: 41.519 -> 01: 20: 43.590 bạn sẽ phạm tội ít hơn và được tốt. 886 01: 20: 48.125 -> 01: 20: 50.696 Cắt crap, bạn khốn. 887 01: 20: 51.729 -> 01: 20: 53.834 Chỉ cần đặt lên những chiếc đèn lồng với tiền bạc. 888 01: 20: 54.532 -> 01: 20: 55.875 Bạn nhà sư giả mạo! 889 01: 21: 10.281 -> 01: 21: 12.659 Bạn ngu ngốc. 890 01: 21: 13.484 -> 01: 21: 14.758 Call một hình xăm? 891 01: 21: 18.089 -> 1:21: 21.400 . Tôi biết, thưa ông xăm của tôi là kinda yếu. 892 01: 21: 22.760 -> 01: 21: 23.830 Nhưng ... 893 01: 21: 25.329 -> 01: 21: 26.706 Tôi có uy tín, thưa ông. 894 01: 21: 28.199 -> 01: 21: 29.143 Right. 895 01: 21: 30.401 -> 01: 21: 32.005 Hãy suy nghĩ những gì bạn muốn. 896 01: 21: 34.205 -> 01: 21: 36.116 Going home ? đã có, thưa ông 897 01: 21: 37.808 -> 01: 21: 38.946 Tôi đang tham gia một dump. 898 01: 21: 40.578 -> 01: 21: 43.787 Sir! Tới Starbucks. 899 01: 21: 43.848 -> 01: 21: 45.885 Nó thực sự sạch sẽ ở đó, thưa ông! 900 01: 21: 51.022 -> 01: 21: 55.164 ! Tất cả những thực phẩm ăn liền 901 01: 21: 55.559 -> 01: 22: 00.008 WOO Jang-chun sẽ được sợ hãi. 902 01: 22: 02.033 -> 01: 22: 03.239 Ai đang WOO Jang-chun? 903 01: 22: 03.668 -> 01: 22: 07.309 Không biết? Các dưa hấu không hạt? 904 01: 22: 08.005 -> 01: 22: 09.484 Tại sao không có hạt? 905 01: 22: 12.309 -> 01: 22: 14.585 . Tôi không tin điều này 906 01 : 22: 15.312 -> 01: 22: 18.054 Bạn nghe WOO Jang-chun, phải không? 907 01: 22: 19.050 -> 01: 22: 20.358 Boss Jang-chun? 908 01: 22: 22.486 -> 01: 22: 25.763 Nếu tôi nhìn thấy khuôn mặt của mình, có thể nó sẽ rung chuông. 909 01: 22: 25.823 -> 01: 22: 27.734 Bạn não con chim! 910 01: 22: 28.325 -> 01:22: 32.068 Trong thời kỳ Nhật Bản, Tiến sĩ WOO Jang-chun ... 911 01: 22: 32.296 -> 01: 22: 38.076 dưa hấu không hạt và thực hiện ... 912 01: 22: 41.605 -> 01: 22: 42.982 Đó là gì? 913 01:22 : 58.322 -> 01: 23: 00.268 Jo-tae dưới phẫu thuật não. 914 01: 23: 00.524 -> 01: 23: 03.733 Và Jumbo sẽ kết thúc một què cho cuộc sống. 915 01: 23: 12.069 -> 01: 23: 13.207 Đó là tôi. 916 01: 23: 13.671 -> 01: 23: 16.675 Why're bạn làm điều này, thưa ông? 917 01: 23: 17.608 -> 01: 23: 21.454 tưởng bạn có thể sử dụng một kỳ nghỉ ở nước ngoài. 918 01: 23: 21.779 -> 01: 23: 24.726 Hình như bạn hiểu lầm, thưa ông. 919 01: 23: 25.116 -> 01: 23: 28.120 Các bạn không biết ? Tôi ghét đi trên máy bay 920 01: 23: 28.452 -> 01: 23: 30.659 Tôi nghĩ bạn muốn để thoát khỏi tôi. 921 01: 23: 32.022 -> 01: 23: 34.127 . Tôi sẽ đi đến nơi mà bạn đang có, thưa ông 922 01 : 23: 34.892 -> 01: 23: 39.398 Bao giờ được đến đê biển lớn? 923 01: 23: 41.065 -> 01: 23: 42.806 Không, nhưng tôi sẽ tìm thấy nó. 924 01: 23: 44.502 - > 01: 23: 48.314 Tôi sẽ ở đó vào buổi trưa 925 01: 23: 48.773 -> 01: 23: 50.275 . cá chỉ với lái xe của tôi 926 01: 23: 50.641 -> 01: 23: 55.647 Hãy làm việc ra các chi tiết, thưa ông. 927 01: 23: 56.547 -> 01: 23: 58.857 talk Fine.Let trong người. 928 01: 24: 26.644 -> 01: 24: 28.123 Đó là không thể tránh khỏi. 929 01: 24: 47.364 - -> 01: 24: 48.502 Đó là gì?


























































































































































































































































































































































































































































































































































đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: