Wes Anderson has perhaps the most conspicuous and distinctive visual s dịch - Wes Anderson has perhaps the most conspicuous and distinctive visual s Việt làm thế nào để nói

Wes Anderson has perhaps the most c



Wes Anderson has perhaps the most conspicuous and distinctive visual style of any popular American filmmaker. Because of this, a whole vocabulary has developed around criticism of his work. “Doll house,” “pastel,” “twee,” “whimsy,” “fairy tale,” “filigreed toy box” — pejorative or complimentary, these are the words people use to describe his films. And however accurate these descriptors are in providing a sense of the look of Anderson’s films, they often don’t account for the reasons for Anderson’s stylistic choices. The director’s latest, The Grand Budapest Hotel, turns the director’s stylization up a few notches, and, I think, reveals something of the impetus behind Anderson’s style.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Wes Anderson có lẽ dễ thấy nhất và đặc biệt trực quan phong cách của bất kỳ nhà sản xuất phim người Mỹ nổi tiếng. Vì vậy, một vốn từ vựng toàn bộ đã phát triển xung quanh những lời chỉ trích của công việc của mình. "Ngôi nhà búp bê," "phấn," "twee," "hay thay đổi," "câu chuyện cổ tích" "filigreed toy box" — trở nên xấu thêm hoặc miễn phí, đây là những lời người sử dụng để mô tả các bộ phim của mình. Và Tuy nhiên, chính xác các descriptor là trong việc cung cấp một cảm giác nhìn của Anderson's phim, họ thường không tài khoản cho các lý do cho sự lựa chọn phong cách của Anderson. Mới nhất của đạo diễn, The Grand Budapest Hotel, biến các giám đốc stylization lên một vài notches và tôi nghĩ rằng, cho thấy một cái gì đó của động lực đằng sau theo phong cách của Anderson.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!


Wes Anderson có lẽ là dễ thấy và đặc biệt nhất phong cách trực quan của bất kỳ nhà làm phim nổi tiếng của Mỹ. Bởi vì điều này, toàn bộ một từ vựng đã phát triển xung quanh những lời chỉ trích công việc của mình. "Búp bê ngôi nhà", "pastel," "twee", "hay thay đổi", "câu chuyện cổ tích", "hộp đồ chơi filigreed" - miệt thị hoặc miễn phí, đây là những lời mọi người sử dụng để mô tả bộ phim của ông. Và tuy nhiên chính xác các mô tả là trong việc cung cấp một cảm giác của cái nhìn của các bộ phim của Anderson, họ thường không chiếm những lý do cho sự lựa chọn phong cách của Anderson. mới nhất, The Grand Budapest Hotel của đạo diễn, quay cách điệu của đạo diễn lên một vài bậc, và, tôi nghĩ rằng, cho thấy một cái gì đó của động lực đằng sau phong cách của Anderson.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: