The girl said nothing, when they met, about the words
scrawled on the Tauchnitz, and Mrs. Stringham then noticed
that she hadn’t the book with her. She had left it
lying and probably would never remember it at all. Her
comrade’s decision was therefore quickly made not to speak
of having followed her; and within five minutes of her
return, wonderfully enough, the preoccupation denoted
by her forgetfulness further declared itself. “Should you
think me quite abominable if I were to say that after
all—?”
Mrs. Stringham had already thought, with the first sound
of the question, everything she was capable of thinking,
and had immediately made such a sign that Milly’s words
gave place to visible relief at her assent. “You don’t care
for our stop here—you’d rather go straight on? We’ll start
then with the peep of tomorrow’s dawn—or as early as
you like; it’s only rather late now to take the road again.”
đang được dịch, vui lòng đợi..