We have disagreed with the Panel's interpretation of the concept of

We have disagreed with the Panel's

We have disagreed with the Panel's interpretation of the concept of "like products" in Article 2.1 of the TBT Agreement, which focuses on the purposes of the technical regulation at issue, as separate from the competitive relationship between and among the products. In contrast, we have concluded that the context provided by Article 2.1 itself, by other provisions of the TBT Agreement, by the TBT Agreement as a whole, and by Article III:4 of the GATT 1994, as well as the object and purpose of the TBT Agreement, support an interpretation of the concept of "likeness" in Article 2.1 that is based on the competitive relationship between and among the products and that takes into account the regulatory concerns underlying a technical regulation, to the extent that they are relevant to the examination of certain likeness criteria and are reflected in the products' competitive relationship.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Chúng tôi đã không đồng ý với giải thích của bảng điều khiển của khái niệm về "giống như sản phẩm" trong bài viết 2.1 của thỏa thuận TBT, tập trung vào các mục đích của các quy định kỹ thuật tại vấn đề, như là riêng biệt từ mối quan hệ cạnh tranh giữa và trong số các sản phẩm. Ngược lại, chúng tôi đã kết luận rằng bối cảnh cung cấp bởi bài viết 2.1 chính nó, bởi các quy định của Hiệp định TBT, bởi thỏa thuận TBT như một toàn thể, và bài viết III:4 của GATT 1994, cũng như các đối tượng và mục đích của thỏa thuận TBT, hỗ trợ một giải thích các khái niệm về "chân dung" trong bài viết 2.1 mà dựa trên mối quan hệ cạnh tranh giữa và trong số các sản phẩm và rằng sẽ đưa vào tài khoản các vấn đề pháp lý tiềm ẩn một quy định kỹ thuật, đến mức mà họ có liên quan đến việc kiểm tra một số tiêu chí chân dung và được phản ánh trong các sản phẩm cạnh tranh mối quan hệ.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Chúng tôi đã không đồng ý với cách giải thích của Ban hội thẩm của khái niệm "giống như các sản phẩm" tại Điều 2.1 của Hiệp định TBT, trong đó tập trung vào các mục đích của các quy định kỹ thuật tại vấn đề, như tách biệt với những mối quan hệ cạnh tranh giữa các sản phẩm. Ngược lại, chúng tôi đã kết luận rằng bối cảnh quy định trong Điều 2.1 chính nó, bởi các quy định khác của Hiệp định TBT, bởi Hiệp định TBT như một toàn thể, và theo Điều III: 4 của GATT 1994, cũng như các đối tượng và mục đích của Hiệp định TBT, hỗ trợ việc giải thích khái niệm "tượng" theo Điều 2.1 đó là dựa trên các mối quan hệ cạnh tranh giữa các sản phẩm và có tính đến các mối quan tâm điều tiết cơ bản quy chuẩn kỹ thuật, đến mức mà họ có liên quan đến việc kiểm tra các tiêu chí giống nhất định và được phản ánh trong mối quan hệ cạnh tranh của sản phẩm.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: