Cambodia and Thailand will take their centuries-old border dispute bac dịch - Cambodia and Thailand will take their centuries-old border dispute bac Việt làm thế nào để nói

Cambodia and Thailand will take the

Cambodia and Thailand will take their centuries-old border dispute back to the International Court of Justice from April 15 to 16, 2013 to ask for a ruling on where the territorial border lies.
At the centre of the dispute between the Southeast Asian countries is an 11th Cenutry Hindu temple, built under the ancient Angkor Empire (now modern day Cambodia).
Both Thailand and Cambodia laid claim to the temple before and then after French colonial rule was imposed on Cambodia, Laos and Vietnam.
In 1962 the International Court of Justice, also known as the World Court, ruled that the temple, known in Cambodia as Preah Vihear, belonged to that country.
In its judgment, the court only specified the ownership of the temple, and neglected to rule on ownership of the surrounding area, which is claimed by both countries.
When the temple was submitted by Cambodia to become a world heritage site in 2008, violent, nationalistic clashes broke out in and around the disputed area between Thai and Khmer military forces.
Brief clashes ensued that year and culminated in deadly clashes in 2011 which killed at least eight people and displaced tens of thousands.
Both countries agreed to demilitarise the disputed area, an undertaking carried out slowly over the following year.
Cambodia submitted a request for the World Court to reinterpret its 1962 decision and rule on ownership of the disputed territory.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Cambodia and Thailand will take their centuries-old border dispute back to the International Court of Justice from April 15 to 16, 2013 to ask for a ruling on where the territorial border lies.At the centre of the dispute between the Southeast Asian countries is an 11th Cenutry Hindu temple, built under the ancient Angkor Empire (now modern day Cambodia).Both Thailand and Cambodia laid claim to the temple before and then after French colonial rule was imposed on Cambodia, Laos and Vietnam.In 1962 the International Court of Justice, also known as the World Court, ruled that the temple, known in Cambodia as Preah Vihear, belonged to that country. In its judgment, the court only specified the ownership of the temple, and neglected to rule on ownership of the surrounding area, which is claimed by both countries.When the temple was submitted by Cambodia to become a world heritage site in 2008, violent, nationalistic clashes broke out in and around the disputed area between Thai and Khmer military forces.Brief clashes ensued that year and culminated in deadly clashes in 2011 which killed at least eight people and displaced tens of thousands.Both countries agreed to demilitarise the disputed area, an undertaking carried out slowly over the following year. Cambodia submitted a request for the World Court to reinterpret its 1962 decision and rule on ownership of the disputed territory.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Campuchia và Thái Lan sẽ đưa tranh chấp biên giới hàng trăm năm tuổi của họ trở lại để Tòa án Công lý Quốc tế từ ngày 15-ngày 16 tháng 4 năm 2013 để yêu cầu một phán quyết về nơi biên giới lãnh thổ nằm.
Tại trung tâm của cuộc tranh chấp giữa các nước Đông Nam Á là một đền thờ 11 Cenutry Hindu, được xây dựng dưới sự Angkor Empire cổ xưa (nay là ngày hiện đại Campuchia).
Cả Thái Lan và Campuchia đã đặt yêu cầu bồi thường đến chùa trước và sau khi chế độ thực dân Pháp đã áp đặt trên Campuchia, Lào và Việt Nam.
Năm 1962, Tòa án Công lý Quốc tế , còn được gọi là Tòa án Thế giới, phán quyết rằng ngôi đền, được biết tại Campuchia Preah Vihear, thuộc về quốc gia đó.
Trong phán quyết, tòa án chỉ định quyền sở hữu của ngôi đền, và bỏ mặc định về quyền sở hữu của các khu vực xung quanh, đó là tuyên bố của cả hai nước.
Khi ngôi đền đã được đệ trình bởi Campuchia để trở thành một di sản thế giới vào năm 2008, bạo lực, xung đột dân tộc nổ ra trong và xung quanh các khu vực tranh chấp giữa các lực lượng quân đội Thái Lan và Khmer.
cuộc đụng độ ngắn xảy ra sau năm đó và lên đến đỉnh điểm trong cuộc đụng độ chết người vào năm 2011 đã giết chết ít nhất tám người và di dời hàng chục ngàn.
Cả hai nước đã nhất trí để triệt quân khu vực tranh chấp, cam kết thực hiện chậm hơn các năm sau.
Campuchia nộp đơn yêu cầu Tòa án Thế giới giải lại năm 1962 quyết định và quy tắc của nó về quyền sở hữu của các lãnh thổ tranh chấp.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: