FRENCH COLONIAL ARCHITECTURE ( 1893-1953)In contrast to the situation  dịch - FRENCH COLONIAL ARCHITECTURE ( 1893-1953)In contrast to the situation  Việt làm thế nào để nói

FRENCH COLONIAL ARCHITECTURE ( 1893

FRENCH COLONIAL ARCHITECTURE ( 1893-1953)
In contrast to the situation in neighbouring Viet Nam and Cambodia, the French colonial government in Laos had little money for infrastructural development and was therefore unable to fund the construction of large French-style buildings on the same scale that it did in Hà N?i, Sài Gòn and to a lesser extent Phnom Penh. However, French colonial architecture still made a modest impact in most major towns and cities.
Prior to the arrival of the French, Vientiane comprised ramshackle collections of mainly wooden or bamboo stilted houses with thatched roofs, grouped around the overgrown ruins of former temples and palaces. The first major French building to be constructed in the city was the Résidence superior (1900), strategically sited within the former royal palace compound.
This was followed by the nearby headquarters of the service of public works (1907, now the Embassy of France in Laos), the staff of which subsequently set to work on a Plan d'alignement to straighten the existing roads in the capital and make them run perpendicular or parallel to the Mekong River. As part of this plan a new main road called l'avenue de France (now Thanon Lane Xang) was opened up, leading out of the city in a north easterly direction parallel to the ancient Thanon Nongbone. By around 1920 a sewage system and a basic electricity grid were in place.
During the last 30 years of French rule a number of larger-scale construction projects were implemented, including the Bureau de la résidence (1915, now the offices of the Ministry of Information and Culture), the Lycée Auguste Pavie (1920, now part of the School of Medicine), the Hôtel du commissariat (1925, now the Lao National Museum) and the Eglise de sacré-coeur (1930).
The colonial government buildings were also constructed throughout this period in other urban centres such as Luang Prabang, Thakhek, Savannakhet and Pakse.
In addition to government buildings, the French also built two-storey brick and stucco villas with pitched tile roofs and wooden shuttered windows in every major centre of population to accommodate the colonial administrators and their families. However, as elsewhere in the Indochinese colonies, provincial French design was modified to suit the hot and humid tropical climate through the addition of balconies, verandahs and internal corridors. Construction was entrusted mainly to migrant Vietnamese labourers, who also built their own two-storey shophouses in designated areas.
The design of the colonial villa in turn began to influence subtle changes in the design of Lao urban dwellings. From the 1930s onwards, in major centres of population, the traditional Lao twin gabled wooden stilted house increasingly gave way to inventive architectural hybrids such as European-style villas on stilts, or stilted wooden houses with their lower levels enclosed by masonry walls. Many excellent examples may still be seen today throughout the country, and particularly in Luang Prabang. Perhaps the most memorable piece of colonial-era architecture in Luang Prabang is the Royal Palace, built by the French for King Sisavangvong between 1904 and 1909 to replace the former royal palace, which had been burned down in 1887 by a joint Tai Khao-Chinese Black Flag force under Sip Song Chu Tai leader Kham Hum The building was intended to cement Franco-Lao relations and thus features a blend of French and Lao architectural styles. The roof is of traditional Lao design, topped at its centre by a gilded spire. Above the main entrance, approached via a flight of Italian marble steps, is the royal three-headed elephant crest, which symbolises the three kingdoms of Laos; French fleur de lys emblems adorn the pillars on either side. The interior decor also features an intriguing mix of European and Asian design elements.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Kiến trúc thuộc địa Pháp (1893-1953)
trái ngược với tình hình ở lân cận Việt Nam và Campuchia, chính quyền thực dân Pháp tại Lào có ít tiền cho cơ sở hạ tầng phát triển và do đó đã không thể để tài trợ xây dựng tòa nhà kiểu Pháp lớn trên quy mô tương tự nó đã làm trong Hà N? i, Sài Gòn và đến một mức độ thấp hơn Phnom Penh. Tuy nhiên, Kiến trúc kiểu thuộc địa Pháp vẫn còn thực hiện một tác động khiêm tốn ở hầu hết các thị trấn lớn và các thành phố.
Trước sự xuất hiện của người Pháp, Vientiane bao gồm các bộ sưu tập ramshackle của chủ yếu là gỗ hoặc tre sáo nhà với mái, được nhóm quanh các tàn tích phát triển quá mức của cựu ngôi đền và cung điện. Người Pháp lớn đầu tiên xây dựng sẽ được xây dựng trong thành phố là Résidence vượt trội (1900), chiến lược đặt trong cung điện Hoàng gia cũ hợp chất.
Điều này được tiếp nối bởi các trụ sở gần đó của dịch vụ của công trình công cộng (1907, bây giờ các đại sứ quán Pháp tại Lào), các nhân viên trong đó sau đó thiết lập để làm việc trên một kế hoạch d'alignement thẳng đường hiện có tại thủ đô và làm cho họ chạy vuông góc hoặc song song với sông Mekong. Như một phần của kế hoạch này là một con đường chính mới được gọi là l'avenue de France (bây giờ Thanon Lane Xang) được mở ra, dẫn ra khỏi thành phố theo một hướng đông bắc song song với Thanon Nongbone cổ đại. Khoảng năm 1920 một hệ thống nước thải và một mạng lưới điện cơ bản đã tại chỗ.
Trong 30 năm qua thời kỳ cai trị Pháp một số dự án xây dựng quy mô lớn hơn đã được thực hiện, bao gồm Cục de la résidence (1915, bây giờ là các văn phòng bộ thông tin và văn hóa), trường Lycée Auguste Pavie (1920, nay là một phần của trường y học), Hôtel du uỷ (1925, bây giờ là các bảo tàng quốc gia Lào) và Eglise de sacré-coeur (1930).
Các tòa nhà chính phủ thuộc địa cũng được xây dựng trong suốt thời kỳ này trong các trung tâm đô thị khác chẳng hạn như Luang Prabang, Thakhek, Savannakhet và Pakse.
Thêm vào tòa nhà chính phủ, người Pháp cũng xây dựng hai tầng gạch và vữa biệt thự với mái ngói pitched và gỗ chớp cửa sổ ở mỗi trung tâm lớn của dân số để chứa các quản trị viên thuộc địa và gia đình của họ. Tuy nhiên, như ở những nơi khác tại các thuộc địa Đông Dương, thiết kế Pháp tỉnh được cải biến để phù hợp với khí hậu nhiệt đới nóng và ẩm ướt thông qua việc bổ sung các ban công, verandahs và nội bộ hành lang. Xây dựng được giao chủ yếu cho người lao động nhập cư Việt Nam, người cũng xây dựng riêng của họ shophouses hai tầng trong khu vực.
Thiết kế biệt thự thuộc địa lần lượt bắt đầu ảnh hưởng đến các thay đổi tinh tế trong thiết kế nhà ở đô thị Lào. Từ thập niên 1930 trở đi, ở trung tâm lớn của dân số, truyền thống Lào đôi gabled stilted ngôi nhà bằng gỗ ngày càng chuyển để sáng tạo kiến trúc giống lai chẳng hạn như biệt thự kiểu châu Âu trên sàn hoặc stilted bằng gỗ với mức độ thấp của họ bị bao quanh bởi bức tường gạch. Nhiều ví dụ tuyệt vời có thể vẫn còn được nhìn thấy ngày hôm nay trong cả nước, và đặc biệt là ở Luang Prabang. Có lẽ các mảnh đáng nhớ nhất của thời kỳ thuộc địa kiến trúc tại Luang Prabang là cung điện Hoàng gia, được xây dựng bởi người Pháp cho vua Sisavangvong giữa năm 1904 đến năm 1909 để thay thế cựu cung điện Hoàng gia, mà đã đốt cháy vào năm 1887 bởi một phần Tai Khao-Trung Quốc Black Flag buộc theo lãnh đạo Sip Song Chu Tai Kham Hum tòa nhà được dự định để xi măng quan hệ pháp-Lào và do đó có sự pha trộn giữa phong cách kiến trúc Pháp và Lào. Mái nhà là của các thiết kế truyền thống của Lào, đứng đầu tại Trung tâm của nó bởi một spire mạ vàng. Trên lối vào chính, tiếp cận qua một chuyến bay của bậc cầu thang lát đá cẩm thạch ý, là đỉnh Hoàng gia ba đầu voi, biểu tượng ba Vương quốc Lào; Pháp fleur de lys biểu tượng tô điểm cho các trụ cột hai bên. Trang trí nội thất cũng có tính năng một kết hợp hấp dẫn của các yếu tố thiết kế châu Âu và Châu á.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
PHÁP KIẾN TRÚC COLONIAL (1893-1953)
Trái ngược với tình hình tại nước láng giềng Việt Nam và Campuchia, chính quyền thực dân Pháp ở Lào có ít tiền để phát triển cơ sở hạ tầng và do đó không thể để tài trợ cho việc xây dựng các tòa nhà kiểu Pháp lớn trên quy mô tương tự rằng nó đã làm trong Hà N i, Sài Gòn và đến một mức độ thấp hơn Phnom Penh. Tuy nhiên, kiến trúc thuộc địa Pháp vẫn còn có tác động khiêm tốn ở hầu hết các thị trấn và thành phố lớn.
Trước khi sự xuất hiện của người Pháp, Viêng Chăn bao gồm bộ sưu tập xiêu vẹo của nhà sàn chủ yếu bằng gỗ hoặc tre với mái tranh, nhóm lại xung quanh các di tích phát triển quá mức của đền thờ và cung điện cũ . Tòa nhà lớn của Pháp đầu tiên được xây dựng trong thành phố là Résidence cao (1900), bố trí chiến lược trong cựu hợp chất cung điện hoàng gia.
Tiếp theo đó là trụ sở gần đó của dịch vụ công trình công cộng (năm 1907, tại Đại sứ quán Pháp tại Lào), các nhân viên trong đó sau đó thiết lập để làm việc trên một kế hoạch d'Alignement thẳng các tuyến đường hiện hữu ở thủ đô và làm cho họ chạy vuông góc hoặc song song với sông Cửu Long. Như một phần của kế hoạch này một con đường chính mới gọi là l'đại lộ de France (nay Thanon Lane Xang) đã được mở ra, dẫn ra khỏi thành phố ở phía bắc đông hướng song song với Thanon Nongbone cổ đại. Khoảng 1920 một hệ thống thoát nước và lưới điện cơ bản được đặt ra.
Trong suốt 30 năm cuối cùng của Pháp loại trừ một số dự án xây dựng quy mô lớn đã được thực hiện, bao gồm Cục de la cư trú (năm 1915, tại trụ sở Bộ Thông tin và Văn hóa), Auguste Pavie Lycée (1920, nay là một phần của các trường Y), các uỷ Hôtel du (1925, tại Bảo tàng Quốc gia Lào) và Eglise de Sacré-Coeur (1930).
Các tòa nhà chính quyền thực dân đã cũng được xây dựng trong suốt thời gian này tại các trung tâm đô thị khác như Luang Prabang, Thakhek, Savannakhet và Pakse.
Ngoài tòa nhà chính phủ, người Pháp cũng được xây dựng bằng gạch và vữa biệt thự hai tầng với mái ngói dốc và cửa sổ chớp gỗ trong mỗi trung tâm chính của dân số để thích ứng với chính quyền thực dân và gia đình họ. Tuy nhiên, cũng như ở các thuộc địa Đông Dương, thiết kế Pháp tỉnh đã được sửa đổi cho phù hợp với khí hậu nhiệt đới nóng ẩm thông qua việc bổ sung các ban công, hiên và hành lang nội bộ. Xây dựng được giao chủ yếu là lao động Việt Nam nhập cư, những người cũng đã xây dựng cửa hàng mặt phố hai tầng của mình trong khu vực được chỉ định.
Thiết kế của biệt thự thuộc địa lần lượt bắt đầu ảnh hưởng đến thay đổi tinh tế trong thiết kế của nhà ở đô thị Lào. Từ những năm 1930 trở đi, trong trung tâm lớn của dân số, Lào đôi truyền thống đầu hồi nhà cứng nhắc bằng gỗ ngày càng nhường chỗ cho lai kiến trúc sáng tạo như biệt thự phong cách châu Âu trên sàn, hoặc nhà bằng gỗ cứng nhắc với mức độ thấp hơn của họ được bao bọc bởi bức tường gạch. Nhiều ví dụ tuyệt vời vẫn có thể được nhìn thấy hôm nay trong cả nước, đặc biệt là ở Luang Prabang. Có lẽ phần đáng nhớ nhất của kiến trúc thời thuộc địa ở Luang Prabang là Cung điện Hoàng gia, được xây dựng bởi người Pháp cho vua Sisavangvong giữa năm 1904 và 1909 để thay thế cho cung điện hoàng gia trước đây, vốn đã được đốt cháy vào năm 1887 bởi một doanh Tai Khao-Trung Quốc lực lượng Flag đen dưới sự lãnh đạo Sip Song Chu Tai Kham Hum Tòa nhà được dự định để củng cố quan hệ Pháp-Lào và do đó có sự pha trộn của phong cách Pháp và Lào kiến trúc. Mái nhà có thiết kế truyền thống Lào, đứng đầu tại trung tâm của mình bằng một ngọn tháp mạ vàng. Trên lối vào chính, tiếp cận thông qua một chuyến bay của bước đá cẩm thạch Ý, là hoàng gia ba đầu đỉnh voi, tượng trưng cho ba vương quốc của Lào; Pháp fleur de lys biểu tượng tô điểm cho các trụ cột ở hai bên. Trang trí nội thất cũng có một sự pha trộn hấp dẫn của các yếu tố thiết kế châu Âu và châu Á.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: