Exactly,

Exactly," Kamui said with a smile,

Exactly," Kamui said with a smile, "and since you're in my body at the moment, that makes it doubly your job."

"And you're in my body." Abuto responded

Kamui gave Abuto a look that said 'so what?' and Abuto smiled then, knowing that (for once) he had the upper hand, "That means, that for the sake of appearances, you should be the one doing the paperwork."

Kamui did not look convinced at Abuto's explanation of why he should be the one doing the paperwork. But after a moment, Kamui nodded, "Sure, Abuto, I'll do whatever paperwork we have."

"Why are you acquiescing so easily?" Abuto asked, suspicion coloring his voice

It was Kamui's turn to smile, "Because, this means that you'll have to start doing my job. A change in pace is always a good thing."

"But, you never do your job to begin with! If anyone needs a change of pace, it's me." Abuto practically roared in response, feeling more than a little livid that Kamui was being so calm about this

But, the admiral of the Harusame space pirates just shrugged, "I do a lot more than you think, Abuto. You'll see."

The scowl that had formed on Abuto's lips since he got back to his room deepened, he didn't really like the sound of what his boss had just said. But, he didn't really feel like arguing anymore. With the weariness he had felt since he learned that he and Kamui had somehow switched bodies thick in in his voice, Abuto said, "Fine, just please get to work. If you need any help, I'll be right here."

Kamui nodded again and asked, "You're not going to leave, Abuto? How do you know I don't have any work that needs to be done at the moment?"

"Just a sneaking suspicion." Abuto answered, "And, if I were to leave you to your own devices, I doubt you'd get any work done either."

"How true." Kamui said in reply as he picked up the first piece of paper on the large stack. After a moment of reading whatever the piece of paper was Kamui looked up and asked, "Abuto, what is this?"

Abuto snorted and held out his hand, "Give it to me. If you can't even figure out what it is, I think we have a long day ahead of us."

Abuto thought he saw a glint of something in his boss's eyes, but Kamui said nothing as he handed the piece of paper over. As Abuto looked at the form, he understood what Kamui meant; this form looked pretty confusing. Abuto sighed again, it seemed to be that time of year again.

Hearing Abuto's sigh, one of Kamui's eyebrows shot upward, "What, you can't figure it out either?"

"Oh, I know what it is." Abuto said, "You don't have to do this one, I'll get to it sometime tomorrow."

An odd look passed over Kamui's face for a moment. But, it was gone before Abuto could really process it and he asked, "So, what is it, then?"

"Intergalactic taxes." Abuto said with a frown, "I'd almost forgotten that we got those a few days ago. As I said, I'll get to it sometime tomorrow."

"Why can't I do it?" Kamui asked, sounding petulant

Abuto gave Kamui a look, "You want to do it? It's not very fun…"

"No, I don't want to do them at all." Kamui responded, that same dark smile returning to his lips, "But the way you said it made me think that you assumed I couldn't do them. Was that the case Abuto? If so, I may have to learn to fight with my handicap a lot sooner than I expected."

Abuto groaned, "No, that's not it at all. Please don't misunderstand, admiral…
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Chính xác,"Kamui nói với một nụ cười,"và kể từ khi bạn đang ở trong cơ thể của tôi tại thời điểm này, làm cho nó gấp đôi công việc của bạn.""Và bạn đang ở trong cơ thể của tôi." Abuto trả lờiKamui đã Abuto một cái nhìn mà nói 'vì vậy những gì?' và Abuto cười sau đó, biết rằng (cho một lần) ông đã có bàn tay phía trên, "Đó có nghĩa là, rằng vì lợi ích của xuất hiện, bạn nên là một làm thủ tục giấy tờ."Kamui không nhìn thuyết phục tại Abuto của giải thích về lý do tại sao ông nên là một trong những làm thủ tục giấy tờ. Nhưng sau một thời điểm, Kamui gật đầu, "Chắc chắn, Abuto, tôi sẽ làm bất cứ điều gì thủ tục giấy tờ, chúng tôi có.""Tại sao có bạn acquiescing dễ dàng như vậy?" Abuto hỏi, nghi ngờ màu giọngNó đã là lần lượt của Kamui nụ cười, "bởi vì, điều này có nghĩa rằng bạn sẽ cần phải bắt đầu làm công việc của tôi. Một sự thay đổi trong tốc độ luôn luôn là một điều tốt. ""Nhưng bạn không bao giờ làm việc của mình để bắt đầu với! Nếu bất cứ ai cần một sự thay đổi của tốc độ, nó là tôi." Abuto thực tế roared trong phản ứng, cảm thấy nhiều hơn một chút dữ Kamui là rất bình tĩnh về việc nàyTuy nhiên, đô đốc của cướp biển không gian Harusame chỉ shrugged, "tôi làm rất nhiều nhiều hơn bạn nghĩ, Abuto. Bạn sẽ thấy."Scowl đã thành lập trên môi của Abuto kể từ khi ông nhận trở lại phòng của mình sâu đậm, ông thực sự không thích những âm thanh của những gì ông chủ của mình vừa nói. Tuy nhiên, ông không thực sự cảm thấy như tranh cãi nữa. Với weariness ông đã cảm thấy kể từ khi ông đã học được rằng ông và Kamui bằng cách nào đó đã chuyển cơ quan dày trong giọng nói của mình, Abuto nói, "tốt, chỉ cần xin vui lòng có thể làm việc. Nếu bạn cần giúp đỡ, tôi sẽ ở đây."Kamui nodded again and asked, "You're not going to leave, Abuto? How do you know I don't have any work that needs to be done at the moment?""Just a sneaking suspicion." Abuto answered, "And, if I were to leave you to your own devices, I doubt you'd get any work done either.""How true." Kamui said in reply as he picked up the first piece of paper on the large stack. After a moment of reading whatever the piece of paper was Kamui looked up and asked, "Abuto, what is this?"Abuto snorted and held out his hand, "Give it to me. If you can't even figure out what it is, I think we have a long day ahead of us."Abuto thought he saw a glint of something in his boss's eyes, but Kamui said nothing as he handed the piece of paper over. As Abuto looked at the form, he understood what Kamui meant; this form looked pretty confusing. Abuto sighed again, it seemed to be that time of year again.Hearing Abuto's sigh, one of Kamui's eyebrows shot upward, "What, you can't figure it out either?""Oh, I know what it is." Abuto said, "You don't have to do this one, I'll get to it sometime tomorrow."An odd look passed over Kamui's face for a moment. But, it was gone before Abuto could really process it and he asked, "So, what is it, then?""Intergalactic taxes." Abuto said with a frown, "I'd almost forgotten that we got those a few days ago. As I said, I'll get to it sometime tomorrow.""Why can't I do it?" Kamui asked, sounding petulantAbuto gave Kamui a look, "You want to do it? It's not very fun…""No, I don't want to do them at all." Kamui responded, that same dark smile returning to his lips, "But the way you said it made me think that you assumed I couldn't do them. Was that the case Abuto? If so, I may have to learn to fight with my handicap a lot sooner than I expected."Abuto groaned, "No, that's not it at all. Please don't misunderstand, admiral…
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: