「街にしては...なんだか,雰囲気が違うような...」 = "Đối với một thị trấn ... bằng cách nào đó không khí có vẻ lạ ..."
「あ,お兄さん,ちょうどいい所に!」 = "Ah, Onii- san, chỉ cần vào đúng thời điểm quá!
"「あの,ここは街ですよね? 」=" Um, đây là thị trấn phải không?
"「そんな,違うんですか? 」=" Không có cách nào đó! không ?!
"「おのれぇ...また地図に騙されましたぁ... 」=" Chết tiệt ... Tôi đã bị lừa dối bởi bản đồ một lần nữa ...
đang được dịch, vui lòng đợi..
