29. Joint Appellees submit that the Panel's ruling rejecting non-reque dịch - 29. Joint Appellees submit that the Panel's ruling rejecting non-reque Việt làm thế nào để nói

29. Joint Appellees submit that the

29. Joint Appellees submit that the Panel's ruling rejecting non-requested information is correct and should be upheld. According to Joint Appellees, the United States misinterprets Article 13 of the DSU in arguing that nothing in the DSU prohibits panels from considering information merely because the information was unsolicited. The Panel correctly noted that, "pursuant to Article 13 of the DSU, the initiative to seek information and to select the source of information rests with the Panel."41 It is evident from Article 13 that Members have chosen to establish a formalized system for the collection of information, which gives a panel discretion to determine the information it needs to resolve a dispute. Panels have no obligation to consider unsolicited information, and the United States is wrong to argue that they do.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
29. chung Appellees gửi rằng bảng điều khiển cầm quyền từ chối không yêu cầu thông tin là chính xác và nên được tôn trọng. Theo Appellees chung, Hoa Kỳ misinterprets 13 bài viết của DSU trong lập luận rằng không có gì trong DSU Cấm bảng từ xem xét thông tin chỉ đơn thuần là vì các thông tin không được yêu cầu. Bảng điều khiển chính xác nói rằng, "căn cứ theo điều 13 của DSU, các sáng kiến để tìm kiếm thông tin và để chọn các nguồn thông tin phụ thuộc với bảng điều khiển." 41 nó là điều hiển nhiên từ bài viết 13 thành viên đã chọn để thiết lập một hệ thống formalized cho việc thu thập thông tin, cung cấp cho một quyết định bảng điều khiển để xác định các thông tin cần thiết để giải quyết tranh chấp. Tấm có không có nghĩa vụ để xem xét thông tin không được yêu cầu, và Hoa Kỳ là sai để tranh luận rằng họ làm.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
29. phần Appellees trình rằng phán quyết của Ban Hội thẩm bác bỏ thông tin không yêu cầu là đúng và cần được tôn trọng. Theo phần Appellees, Mỹ hiểu sai Điều 13 của Quy tắc về lập luận rằng không có gì trong DSU cấm tấm từ xem xét thông tin chỉ vì những thông tin đã không được yêu cầu. Bảng điều khiển chính xác lưu ý rằng, "theo Điều 13 của DSU, chủ động tìm kiếm thông tin và lựa chọn các nguồn thông tin thuộc về Panel." 41 Đó là điều hiển nhiên từ Điều 13 mà thành viên đã chọn để thiết lập một hệ thống chính thức cho các thu thập thông tin, trong đó cung cấp một bảng điều khiển tùy ý để xác định các thông tin cần thiết để giải quyết tranh chấp. Panels không có nghĩa vụ phải xem xét các thông tin không mong muốn, và Hoa Kỳ là sai lầm khi cho rằng họ làm.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: