their peer groups they try to achieve native-like pronunciation. Adult dịch - their peer groups they try to achieve native-like pronunciation. Adult Việt làm thế nào để nói

their peer groups they try to achie

their peer groups they try to achieve native-like pronunciation. Adults want to keep their first language culture, they are happy with their foreign accent. This explains why many adults can speak a foreign language expertly but still retain a distinct foreign accent with the phonetic characteristics of their first language.

As we have just discussed above, three main factors that influence learners in acquiring second language pronunciation have been identified. First, the brain of younger learners retains plasticity before puberty, so they acquire pronunciation more easily than adult learners whose brain loses plasticity after puberty. Second, the cognitive ability helps older learners to analyze sounds and learn pronunciation more quickly than younger learners. Third, adult learners are influenced by their first language and culture, they want to keep their accent while acquiring pronunciation whereas children are open to new language.
Understanding the differences in acquiring second language pronunciation between children and adults makes me think of some principles when teaching pronunciation for different ages. For children, there is a Critical Period in learning pronunciation so it is much better to let learners act and achieve native- like accent at an early age. Because adult learners have cognitive development in thinking, they can learn pronunciation better if they can analyze it. Adult learners should be taught how to pronounce the sounds so that they can analyze the sounds and pronounce them correctly. Besides, teachers should help adult learners to reduce the influence of their mother tongue on their pronunciation by changing their opinion about keeping their accent when learning second language.

From the principles, I find out that using the same method to teach pronunciation in mixed classes is not a successful way of teaching. Later, when I teach classes of different ages I will use different methods to teach them pronunciation
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Nhóm ngang hàng của họ họ cố gắng để đạt được phát âm giống như nguồn gốc. Người lớn muốn giữ văn hóa ngôn ngữ đầu tiên của họ, họ đang hạnh phúc với giọng của nước ngoài. Điều này giải thích lý do tại sao nhiều người lớn có thể nói một ngôn ngữ nước ngoài chuyên nghiệp nhưng vẫn giữ lại một giọng nước ngoài khác biệt với các đặc tính ngữ âm của ngôn ngữ đầu tiên của họ.Như chúng tôi đã chỉ cần thảo luận ở trên, ba yếu tố chính mà ảnh hưởng đến các học viên trong việc mua cách phát âm ngôn ngữ thứ hai đã được xác định. Đầu tiên, bộ não của học viên trẻ vẫn giữ dẻo trước tuổi dậy thì, vì vậy họ có được cách phát âm dễ dàng hơn dành cho người lớn các học viên có não mất dẻo sau tuổi dậy thì. Thứ hai, khả năng nhận thức giúp các học viên cũ để phân tích âm thanh và tìm hiểu cách phát âm nhanh hơn so với trẻ em. Học viên thứ ba, dành cho người lớn chịu ảnh hưởng của ngôn ngữ và văn hóa đầu tiên của họ, họ muốn giữ giọng của họ trong khi có được cách phát âm trong khi trẻ em được mở cửa cho các ngôn ngữ mới. Sự hiểu biết sự khác biệt trong việc mua cách phát âm ngôn ngữ thứ hai giữa trẻ em và người lớn làm cho tôi nghĩ về một số nguyên tắc khi giảng dạy cách phát âm cho lứa tuổi khác nhau. Đối với trẻ em, có là một giai đoạn quan trọng trong việc học cách phát âm, do đó, nó là tốt hơn để cho học viên hành động và đạt được nguồn gốc giống như giọng ở độ tuổi sớm. Bởi vì những người học dành cho người lớn đã phát triển nhận thức trong suy nghĩ, họ có thể tìm hiểu cách phát âm tốt hơn nếu họ có thể phân tích nó. Học viên dành cho người lớn nên được giảng dạy làm thế nào để phát âm những âm thanh như vậy rằng họ có thể phân tích các âm thanh và phát âm chúng một cách chính xác. Bên cạnh đó, các giáo viên sẽ giúp các học viên dành cho người lớn để giảm ảnh hưởng của tiếng mẹ đẻ vào phát âm bằng cách thay đổi quan điểm của họ về việc giữ gìn giọng của họ khi học ngôn ngữ thứ hai.Từ các nguyên tắc, tôi tìm hiểu rằng bằng cách sử dụng cùng một phương pháp để dạy cách phát âm trong hỗn hợp các lớp học không phải là một cách thành công của giảng dạy. Sau đó, khi tôi dạy các lớp học của lứa tuổi khác nhau tôi sẽ dùng phương pháp khác nhau để dạy cho họ cách phát âm
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
nhóm đồng đẳng của họ, họ cố gắng để đạt được phát âm của người bản xứ như thế nào. Người lớn muốn giữ văn hóa ngôn ngữ đầu tiên của họ, họ hài lòng với giọng nước ngoài của họ. Điều này giải thích tại sao nhiều người lớn có thể nói được một ngoại ngữ chuyên nghiệp nhưng vẫn giữ lại một giọng nước ngoài riêng biệt với những đặc điểm ngữ âm của ngôn ngữ đầu tiên của họ. Như chúng ta đã thảo luận ở trên, ba yếu tố chính ảnh hưởng đến người học trong việc mua thứ hai phát âm của ngôn ngữ đã được xác định. Đầu tiên, bộ não của người học trẻ vẫn giữ được độ dẻo trước tuổi dậy thì, do đó, họ có được phát âm một cách dễ dàng hơn học viên người lớn mà não mất dẻo sau tuổi dậy thì. Thứ hai, khả năng nhận thức giúp người học trở lên để phân tích âm thanh và học phát âm nhanh hơn so với các học viên trẻ. Thứ ba, học viên người lớn chịu ảnh hưởng của ngôn ngữ và văn hóa đầu tiên của họ, họ muốn giữ giọng nói của họ khi mua phát âm trong khi trẻ em được mở cho ngôn ngữ mới. Hiểu được sự khác biệt trong việc mua thứ hai phát âm ngôn ngữ giữa trẻ em và người lớn làm cho tôi nghĩ về một số nguyên tắc khi dạy phát âm cho các lứa tuổi khác nhau. Đối với trẻ em, có một giai đoạn quan trọng trong việc học phát âm như vậy tốt hơn hết là để cho người học hành động và đạt được native- như giọng ở tuổi trẻ. Bởi vì người học trưởng thành có phát triển nhận thức trong suy nghĩ, họ có thể học phát âm tốt hơn nếu họ có thể phân tích nó. Học viên người lớn nên được dạy cách phát âm các âm thanh để họ có thể phân tích các âm thanh và phát âm chúng một cách chính xác. Bên cạnh đó, giáo viên sẽ giúp học viên người lớn để giảm ảnh hưởng của tiếng mẹ đẻ của họ về phát âm của mình bằng cách thay đổi quan điểm của họ về việc giữ giọng nói của họ khi học ngôn ngữ thứ hai. Từ các nguyên tắc, tôi tìm ra rằng bằng cách sử dụng cùng một phương pháp để dạy phát âm trong lớp hỗn hợp là không phải là một cách thành công của việc giảng dạy. Sau đó, khi tôi dạy các lớp học của lứa tuổi khác nhau tôi sẽ sử dụng phương pháp khác nhau để dạy cho họ phát âm





đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: