With the Future Jobs Fund due to expire in March, a lot of young peopl dịch - With the Future Jobs Fund due to expire in March, a lot of young peopl Việt làm thế nào để nói

With the Future Jobs Fund due to ex

With the Future Jobs Fund due to expire in March, a lot of young people will be left with very few options. The number of 16- and 17-year-old Neets (not in education, employment, or training) has shot up in recent years, and these numbers are set to rise catastrophically. Ladders are being snatched away, and ropes of responsibility are being mercilessly snapped in two.

Graduates and other young people often find themselves rejected by employers owing to lack of experience – experience that is near impossible to get if we can't gain entry to those jobs in the first place. In a way, we are the lucky ones. It was a bleak moment when a 16-year-old girl assured me that university was overrated, and that young people should probably go straight into work after school, or explore other options. But with an undergraduate degree swiftly becoming a prerequisite for many careers, that catch-22 situation becomes that bit more complicated. Short-term solutions become long-term circumstances.

I'm reaching that point in my university education where well-meaning types grin optimistically and ask "what are you planning to do after graduation?" Well, I know where I am, but I'm not quite sure where I'm going. Perhaps it would be a tad hyperbolic to assert that the government are letting the young wilt by the wayside, but that's certainly how this feels
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
With the Future Jobs Fund due to expire in March, a lot of young people will be left with very few options. The number of 16- and 17-year-old Neets (not in education, employment, or training) has shot up in recent years, and these numbers are set to rise catastrophically. Ladders are being snatched away, and ropes of responsibility are being mercilessly snapped in two.Graduates and other young people often find themselves rejected by employers owing to lack of experience – experience that is near impossible to get if we can't gain entry to those jobs in the first place. In a way, we are the lucky ones. It was a bleak moment when a 16-year-old girl assured me that university was overrated, and that young people should probably go straight into work after school, or explore other options. But with an undergraduate degree swiftly becoming a prerequisite for many careers, that catch-22 situation becomes that bit more complicated. Short-term solutions become long-term circumstances.I'm reaching that point in my university education where well-meaning types grin optimistically and ask "what are you planning to do after graduation?" Well, I know where I am, but I'm not quite sure where I'm going. Perhaps it would be a tad hyperbolic to assert that the government are letting the young wilt by the wayside, but that's certainly how this feels
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Với Jobs Quỹ tương lai sẽ hết hạn tháng ba, rất nhiều người trẻ tuổi sẽ được trái với rất ít lựa chọn. Các số 16 và 17 tuổi Neets (không trong giáo dục, việc làm, hoặc đào tạo) đã tăng lên trong những năm gần đây, và con số này sẽ tăng lên hư hại. Thang đang bị mất đi, và dây trách nhiệm đang được thương tiếc gãy làm đôi. Sinh viên tốt nghiệp và những người trẻ khác thường thấy mình bị từ chối bởi người sử dụng lao do thiếu kinh nghiệm - kinh nghiệm đó là gần như không thể có được nếu chúng tôi không thể vào được những công ăn việc làm ở nơi đầu tiên. Nói cách khác, chúng ta là những người may mắn. Đó là khoảnh khắc ảm đạm khi một cô gái 16 tuổi khẳng định với tôi rằng trường đại học đã được thổi phồng, và rằng những người trẻ tuổi có lẽ nên đi thẳng vào công việc sau khi ra trường, hoặc khám phá các tùy chọn khác. Nhưng với một văn bằng đại học nhanh chóng trở thành một điều kiện tiên quyết cho sự nghiệp nhiều, mà bắt-22 tình hình trở nên có chút phức tạp hơn. Các giải pháp ngắn hạn trở nên hoàn cảnh dài hạn. Tôi đạt điểm đó trong giáo dục đại học của tôi, nơi các loại ý nghĩa cũng như nụ cười lạc quan và yêu cầu "những gì bạn đang có kế hoạch để làm sau khi tốt nghiệp?" Vâng, tôi biết tôi đang ở đâu, nhưng tôi không hoàn toàn chắc chắn nơi tôi đang đi. Có lẽ nó sẽ là một chút hyperbol để khẳng định rằng chính phủ đang cho phép các héo trẻ bên đường, nhưng đó chắc chắn cách này cảm thấy




đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: