Văn hóa SingaporeSingapore là một xã hội mang tính quốc tế, nơi người dân sống hài hòa và tương tác giữa các chủng tộc khác nhau thường thấy. Các mô hình của Singapore bắt nguồn từ sự đa dạng văn hóa vốn có của hòn đảo. Những người nhập cư của quá khứ đã đưa ra nơi một hỗn hợp của ảnh hưởng tiếng Mã lai, Trung Quốc, Ấn Độ và châu Âu, tất cả đều có intermingled.Phía sau mặt tiền của một thành phố hiện đại, các cuộc đua sắc tộc được vẫn còn rõ ràng. Các lĩnh vực cho các chủng tộc khác nhau, được đặt tên cho họ bởi Sir Stamford Raffles, vẫn còn mặc dù phần lớn của Singapore suy nghĩ của mình như Singapore, bất kể chủng tộc hay văn hóa. Mỗi vẫn mang riêng của mình nhân vật độc đáo.Các đường phố cũ của khu phố tàu vẫn có thể được nhìn thấy; Các đặc điểm hồi giáo là vẫn dễ thấy ở ả Rập đường; và Little Ấn Độ đường Serangoon vẫn có môi trường riêng biệt của nó. Hơn nữa, có những nhãn hiệu của ảnh hưởng của thuộc địa Anh trong tòa nhà tân cổ điển trên toàn thành phố.Mỗi nhóm chủng tộc có tôn giáo đặc biệt riêng của mình và có các lễ hội đầy màu sắc của tầm quan trọng đặc biệt tất cả quanh năm. Mặc dù các lễ hội đặc biệt với một số chủng tộc khác, Tuy nhiên nó rất thích bởi tất cả.Tại Singapore, thực phẩm cũng là dễ dàng và rộng rãi có sẵn. Có rất nhiều món ăn để cung cấp. Chúng tôi có, Trung Quốc, Ấn Độ, Mã lai, Indonesia và Tây, tiếng ý, Peranakan, Tây Ban Nha, Pháp, Thái Lan và thậm chí Fusion. Nó là rất phổ biến để thưởng thức nền văn hóa của thực phẩm và một số các thực phẩm có thể rất hấp dẫn. Ấn Độ thực phẩm là tương đối spicier, trong khi thực phẩm Trung Quốc là ít spicier và người Trung Quốc thưởng thức hải sản. Tiếng Mã lai nấu ăn sữa dừa sử dụng như là thành phần chính của họ, mà làm cho thực phẩm của họ rất ngon.Bạn có thể tham khảo của chúng tôi ăn uống trong Singapore để có danh sách của thực phẩm được đề nghị các cửa hàng ở Singapore.Tôn giáo tại SingaporeHầu hết người Singapore kỷ niệm các lễ hội lớn liên quan đến tôn giáo tương ứng của họ. Sự đa dạng của tôn giáo là một sự phản ánh trực tiếp của sự đa dạng về chủng tộc sống ở đó. Trung Quốc chủ yếu là người theo Phật giáo, đạo giáo, Shenism, Thiên Chúa giáo, Cơ đốc giáo và một số coi là 'miễn phí-nhà tư tưởng' (những người không thuộc bất kỳ tôn giáo). Malay có những người Hồi giáo và Ấn Độ là tín đồ Hindu giáo. Đó là một số đáng kể của người Hồi giáo và người Sikhs đã phải trong dân số Ấn Độ.Khoan dung tôn giáo là điều cần thiết tại Singapore. Trong thực tế, tôn giáo thường vượt qua ranh giới chủng tộc và một số thậm chí hợp nhất theo cách không bình thường ở đất nước này hiện đại. Trẻ Singapore có xu hướng để kết hợp một chút của những bí ẩn của thế hệ cũ hơn với thế giới thực tế mà họ biết hôm nay.Tôn giáo vẫn là một phần của quốc tế Singapore. Nhiều người trong số các tòa nhà thú vị nhất là tôn giáo, có thể là cũ ngôi đền, nhà thờ hiện đại, hoặc nhà thờ Hồi giáo kỳ lạ. Sự hiểu biết về những tòa nhà chơi một phần đóng góp cho sự đánh giá cao nghệ thuật của họ.Ngôi đền Trung QuốcĐạo giáo, Khổng giáo, Phật giáo, và thờ cúng tổ tiên được kết hợp thành một kết hợp linh hoạt trong ngôi đền Trung Quốc.Những người theo đạo (The Way) tuân theo những lời dạy của huyền thoại Trung Quốc cổ đại, lão tử. Họ có liên quan với sự cân bằng của Yin và Yang, là các lực lượng đối diện của Thiên đàng và trái đất, Nam và nữ. Phong thủy, nghĩa là dịch là gió và nước, cũng có nguồn gốc từ Yin và Yang. Thờ cúng tổ tiên là phổ biến và những linh hồn của người chết, như thần, được dịu dần với dịch vụ.Hầu hết các Phật tử học Đại thừa mặc dù có một số từ trường Theravada. Tại Singapore, Đức tin Phật giáo được liên kết với lão giáo và học thuyết thực tế của Khổng giáo.Hồi giáoNgười Malay ở Singapore là người Hồi giáo. Một vài trong số những người Ấn Độ cũng là người Hồi giáo, nhưng phổ biến hơn là những người Hồi giáo Trung Quốc.Hồi giáo có một ảnh hưởng cơ bản trong cuộc sống của những người theo các tiên tri của Allah, Muhammad. Các tôn giáo liên quan đến việc cầu nguyện năm lần một ngày, ăn uống chỉ thực phẩm "halal", nhịn ăn trong Ramadan, và đi đến Mecca trên Haj (hành hương). Thực phẩm Halal có nghĩa là thực phẩm đã được đặc biệt chuẩn bị như theo yêu cầu chế độ ăn uống của tôn giáo.Ấn Độ giáoNhư những người nhập cư Ấn Độ di chuyển đến Singapore, họ mang theo Ấn Độ giáo. Những ngôi đền đầu vẫn là điểm trung tâm của nghi lễ và Lễ hội được tổ chức trong suốt năm.Thiên Chúa giáoAi sẽ có thể tìm thấy các nhà thờ Thiên Chúa giáo của giáo phái tất cả tại Singapore. Họ thực sự đã được thành lập với sự xuất hiện của các nhà truyền giáo sau khi sắp tới của Sir Stamford Raffles. Cùng với Phật giáo, Hồi giáo, và Hindu giáo, Thiên Chúa giáo được coi là một trong các tôn giáo chính bốn ngày hôm nay. Đó là khá một số lớn các Kitô hữu trên đảo.Những người khácTôn giáo thiểu số không quên. Có rất ít nhất hai đường Do Thái cho người Do Thái và người Sikhs đã phải. Giáo và Jains cũng được đại diện tại Singapore.Ngôn ngữ tại SingaporeBốn ngôn ngữ chính thức của Singapore là tiếng quan thoại, tiếng Mã lai, Tamil và tiếng Anh. Tiếng Anh là ngôn ngữ phổ biến nhất được sử dụng và là ngôn ngữ mà kết hợp các nhóm sắc tộc khác nhau. Trẻ em được dạy bằng tiếng Anh tại trường học mà còn tìm hiểu tiếng mẹ đẻ của họ để đảm bảo rằng họ không mất liên lạc với truyền thống của họ.Người nước ngoài và người nước ngoài có thể gặp phải vấn đề ngôn ngữ ban đầu của lưu trú ở Singapore như nhiều người Singapore sử dụng Singlish để giao tiếp. Singlish là một kết hợp của tiếng Anh với các ngôn ngữ khác pha trộn vào người Anh, đôi khi các cụm từ có thể kết thúc với các thuật ngữ funny như 'lah', 'leh', mah'. Trung Quốc thường sử dụng phương ngữ riêng của họ để giao tiếp, và đôi khi, phương ngữ giữa hai nhóm không hiểu lẫn nhau ngôn ngữ, như tiếng là bao la khác nhau. Ngoại trừ Hokkien và Triều Châu, trong đó có một liên kết gần gũi hơn. Người Malay sử dụng ngôn ngữ trong số của chủng tộc đồng và người da đỏ nói Tamil. Nhưng bất cứ điều gì cuộc đua hoặc tôn giáo, đất nước của đoàn kết cộng đồng như là một quốc gia, nơi đặt tôn giáo hoặc chủng tộc khoảng trống được cầu nối.Singapore Anh có nguồn gốc của nó trong các phòng học thuộc địa Singapore. Trong thế kỷ 19 rất ít trẻ em đến trường ở tất cả, và thậm chí ít được giáo dục trong tiếng Anh. Những người nói tiếng Anh và gửi con cái của họ đến trường Anh ngữ trung bình đã là chủ yếu là những người châu Âu, Eurasians (người hỗn hợp gốc chủng tộc), một số dân tộc thiểu số nhỏ, chẳng hạn như người Do Thái, một số người Ấn Độ và Ceylonese, và cũng có một nhóm người Trung Quốc thường được gọi là những eo biển Trung Quốc, những người có tổ tiên của nơi cư trú lâu dài trong vùng, và người nói một số tiếng Mã lai thường được gọi là Baba Malay mà bị ảnh hưởng bởi Hokkien Trung Quốc và Bazaar Tiếng Mã lai.Một thực tế rằng tất cả các trẻ em đã có thể biết mã lai có thể giải thích tại sao hầu hết các khoản vay từ trong Singapore thông tục tiếng Anh là từ Malay. Nhóm lớn nhất của giáo viên đã là Eurasians, và cũng có nhiều giáo viên từ Ceylon và Ấn Độ. Châu Âu giáo viên đã không bao giờ nhiều hơn một phần tư của tổng số đội ngũ giảng viên tại một trường học, và họ thường dạy các lớp học cao cấp. Những người châu Âu có thể đã từ Anh (mà tại đó thời gian bao gồm Ireland) nhưng cũng từ Hoa Kỳ, Bỉ và Pháp. Trẻ em ở các trường nào có được tiếp xúc với nhiều loại tiếng Anh.Trong hai mươi năm đầu tiên của thế kỷ XX, Anh vừa học trở nên phổ biến cho tất cả các nhóm. Cô gái bắt đầu đi học lớn hơn số lượng quá. Vào những năm 1950 gần như tất cả các trẻ em đến trường, và phần lớn đã được giáo dục trong tiếng Anh. Bởi những năm 1980. Tất cả giáo dục trong môi trường tiếng Anh (với trẻ em học tập một ngôn ngữ khác cùng với tiếng Anh).Singapore Anh phát triển từ tiếng Anh của Sân chơi của những trẻ em của nền ngôn ngữ khác nhau những người đã học tập tiếng Anh ở trường. Như nhiều hơn và nhiều hơn nữa của người dân của nó có kinh nghiệm học tiếng Anh tại trường học, tiếng Anh đã trở thành sử dụng rộng rãi, bên cạnh của Singapore nhiều ngôn ngữ khác. Kể từ khi Singapore đã trở thành một nước Cộng hoà độc lập năm 1965, sử dụng tiếng Anh đã tăng vẫn tiếp tục. Đối với nhiều người Singapore, tiếng Anh là ngôn ngữ chính. Nhiều gia đình nói tiếng Anh ở nhà và nó là một trong các ngôn ngữ đầu tiên học được khoảng một nửa các trẻ em trước trường hiện tại.Nearly everyone in Singapore speaks more than one language, with many people speaking three or four. Most children grow up bilingual from infancy and learn more languages as they grow up. Naturally the presence of other languages (especially various varieties of Malay and of Chinese) has influenced the English of Singapore. The influence is especially apparent in the kind of English that is used informally, which is popularly called Singlish. Singlish is a badge of identity for many Singaporeans.SinglishSingapore English usually come from other languages spoken in Singapore, especially Malay and Hokkien. Speakers of Singlish are not necessarily aware of which language they are from however.Example:habis - finishedmakan - to eatchope - to reserve somethingcheem - difficult, complicatedang mo - a white personrojak - mixed, a mix ofliao - finished, the endkiasu - afraid to lose mentalitySpeakers of Singlish will usually end his sentence with a distinctive exclamation. The three most common are ah, lah, ley and what.Examples:OK lah, bye bye.Don't like that lah.You are going there ah?No parking lots here, what.The price is too high for me lah.And then how many rooms ah?It is very troublesome ley.Don't be like that ley!I'm not at home lah. That's why ah.
đang được dịch, vui lòng đợi..
